Чеченские имена на н. Традиционные чеченские имена. Мужские чеченские имена

У каждого народа своя традиция образования личных имен. Не являются исключением чеченцы. В основу их фамилий положены названия птиц или животных, имена собственные, они имеют чеченское происхождение или уходят корнями в персидские или арабские языки.

Чеченские фамилии – список

Вы никогда не задумывались, откуда пошел ваш род? Иногда бывает так, что человек не подозревает, кто его родственники или не придает этому большого значения. А ведь зная, какое название имел его род, можно многое узнать о своих предках по мужской или женской линии. Если вы хотите узнать популярные чеченские фамилии – список по алфавиту их приведен ниже. Посмотрите, может быть кто-то из ваших прадедов был жителем гор.

  • Азанаевы;
  • Айдамировы;
  • Албагаевы;
  • Амиевы;
  • Богаевы;
  • Боршаевы;
  • Бургалаевы;
  • Валуевы;
  • Гоевы;
  • Даурбековы;
  • Дудаевы;
  • Завгаевы;
  • Закаевы;
  • Исмоиловы;
  • Калакоевы;
  • Кутаевы;
  • Лорсановы;
  • Махдаевы;
  • Мелардоевы;
  • Омаевы;
  • Рахимовы;
  • Рашидовы;
  • Солгириевы;
  • Сулимовы;
  • Супуровы;
  • Тураевы;
  • Хаджиевы;
  • Хидиевы;
  • Цугиевы;
  • Цурганы;
  • Шовхаловы;
  • Юсуповы.

Чеченские имена и фамилии

Чеченские имена и фамилии могут иметь как исконное происхождение, так и быть позаимствованы из других языков. Из арабских и персидских чеченцы, как остальные мусульмане, используют такие мужские имена как Али, Магомед, Шамиль, женские Алия, Лейла и пр. Чеченские имена имеют много общего с ингушскими, отличительной спецификой которых является лишь преимущественное употребление звука «ай».

Широко распространены русскоязычные варианты. Женские уменьшительные варианты имен могут выступать как полные формы (Даша, Зина). Исконные имена полны разнообразия. В основе их значения лежат существительные (Борз – «волк», Руслан – «лев»), прилагательные (Дауд – «любимый, дорогой», Зелимзан – «здоровый, живущий долго»), глаголов (Тоита – «остановись»).

Фамилии коренного населения Чечни имеют древнее происхождение. Их написание, а также произношение может быть отличным в зависимости от диалекта. Во времена Советского союза для унификации написания многим из них добавлялись окончания «-ов», «-ев», а склонение происходило согласно правилам русской грамматики. Сейчас немалая группа людей склоняется к возвращению первоначальных форм, что показывает их уважение к своим корням, в особенности среди мужского населения.

Красивые чеченские фамилии

У носителей разных языков свое восприятие звуков чужого алфавита, поэтому одно и тоже слово воспринимается у них на слух по-разному. Отличительной чертой фонетики народов Кавказа является большое количество глухих и твердых звуков, последовательность нескольких согласных. Красивыми чеченскими фамилиями для нашего уха можно назвать такие, в которых присутствует достаточное количество гласных, а согласные в основном звонкие. Для нас более благозвучными будут такие фамилии чеченцев, как Азизовы, Умаевы, список которых можно еще продолжать.

Известные чеченские фамилии

У кавказцев кровное родство имеет большое значение. Даже если ваш родственник много веков назад совершил значимый поступок для своего народа, то его род будут чтить и уважать. Кроме кровных уз, чеченцы гордятся своими соотечественниками. Поэтому известными чеченскими фамилиями можно считать те, которые имели видные люди страны – Магомедов, Кадыров, Висаитов, Ямадаев, Хасбулатов и пр. Среди них встречаются люди разных профессий: политики, военные, артисты, спортсмены, врачи.

Судьба разбросала чеченцев по свету. Некоторые из них спасались бегством в военные времена, большое количество было депортировано во времена Советского Союза (списки насчитывают сотни тысяч человек), часть самостоятельно покинули страну, уехав в арабские государства или Европу. Многие из них добились славы за пределами Чечни, но их все равно чтят и уважают, поскольку не забывают о своих корнях.

Видео: чеченские женские имена

б) Самые популярные сегодня женские имена:

в) "Полный" словарь современных чеченских имён: семь тысяч имен и вариантов

2200 мужских имен (вместе с вариантами 4700), 1200 женских имен (с вариантами 2500)

Наиболее значимые книги и научные публикации о чеченских именах:

1) Тайна имен. Вайнахи, арабы и Ислам (Багаев М.Х.)

// Книга с этим названием была написана в 1994 году и в том же году вышла небольшим тиражом. До наших дней дошло лишь несколько экземпляров. В 2015 году главный редактор популярного журнала «Нана» Лула Жумалаева приняла решение опубликовать на страницах журнала (в печатной и электронной версии, № 5-6, 7-8, 9-10 / 2015) сокращенный вариант книги.

2) История Чечни в зеркальном отражении собственных имен (Ибрагимов К.Х.)

3) Имена-арабизмы в чеченском языке (Альмурзаева П.Х.) // Статья "Имена-арабизмы в чеченском языке" опубликована в журнале "Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, изд-во "Грамота", 2016 год, № 9 (63), часть 2, стр. 63-66, ISSN 1997-2911 // Автор статьи - зам. декана факультета иностранных языков Чеченского государственного университета, кандидат филологических наук, доцент Альмурзаева Петимат Халидовна.

Имена восточного происхождения. Этимология (Бибулатов Н.С.) // Предлагаем вашему отрывок из книги "Чеченские имена", изданной в 1991 году. Автор этой книги кандидат филологических наук Бибулатов Нурдин Сайпудинович. В нем вы найдете почти 40 имен, популярных у народов, исповедующих ислам.

4) Гендерные исследования в чеченском языкознании (Бахаева Л.М.)

// Статья опубликована в журнале "Вестник Ставропольского государственного университета: Филологические науки. — 2007. — № 53, стр. 111-117). На этом сайте она размещена в сокращенном виде (только часть I и IV). Автор Бахаева Лейла Мухарбековна, старший преподаватель кафедры русского и чеченского языка Грозненского государственного нефтяного института.

5) Отражение антропонимики в жизни чеченского народа (из диссертации Т.М. Шавлаевой)

// Шавлаева Тамара Магамедовна - доцент кафедры культурологии Чеченского Гос. университета, кандидат исторических наук // Здесь приведено несколько фрагментов из её докторской диссертации на тему: «Из истории развития культуры хозяйственной деятельности чеченского народа (XIX-начало XX вв)». Специальность 07.00.07 Этнография, этнология, антропология, 2017 г.

6) Чеченские и ингушские национальные традиции наречения имен (Хасбулатова З.И.)

// Хасбулатова Зулай Имрановна - профессор Чеченского государственного университета, ведущий научный сотрудник отдела этнологии Института гуманитарных исследований АН Чеченской Республики // Здесь приведено несколько отрывков из её докторской диссертации: «Традиционная культура воспитания детей у чеченцев (XIX - начало XX века)». Специальность 07.00.07 - Этнография, этнология, антропология, 2015 г.

7) Большой фактический материал по исконным чеченским именам и фамилиям сосредоточен в монографии «Чеченцы в зеркале царской статистики (1860-1900)». // Её автор Ибрагимова Зарема Хасановна. Книга вышла в 2000 г., переиздана в 2006 г., Москва, Издательство «Пробел», 244 стр., ISBN 5-98604-066-Х. .

Подборку исконных чеченских имен вы также найдете в книге "Чеченское оружие" // Автор Иса Асхабов, pdf, 66 стр. // на стр. 49-57 приведены имена чеченских мастеров-оружейников XVIII-XX веков, а на стр. 15-16 говорится про названия булатной стали, которые стали мужскими именами (Хазболат, Джамболат и др.)

8) Структурно-грамматические типы личных имен исконного фонда чеченского языка

// Статья «Структурно-грамматические типы личных имен исконного фонда чеченского языка», опубликована в журнале Вестник Института проблем образования Чеченской Республики, Вып. 7, 2009, Грозный // Автор Алдиева Зура Абуевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Чеченского государственного педагогического университета.

9) Раздел "Имена нахских языков: чеченские и ингушские имена" (стр. 364-382) в "Справочнике личных имен народов РСФСР" // Под ред. А.В. Суперанской, Москва, Издательство "Русский язык", 1987, первое издание, 1979 г., авторы раздела Ю.Д. Дешериев и Х. Ошаев, по материалам Чечено-ингушского научно-исследовательского института).

10) Сборник "Сводный словарь личных имен народов Северного Кавказа". Москва, издательство "Наука" / "Флинта", 2012 // автор проекта и руководитель авторского коллектива Роза Юсуфовна Намитокова, доктор филологических наук, профессор Адыгейского Гос. Университета. // наибольший интерес для нас представляет раздел "Вайнахские: ингушские и чеченские имена" (стр. 133-157), а также раздел "Личные имена восточного происхождения народов Северного Кавказа" (стр. 399-484). Книга целиком - .

11) Самую большую коллекцию чеченских личных имён - 5000 имён и вариантов собрал Бибулатов Нурдин Сайпудинович (филолог, специалист по грамматике и антропонимике чеченского языка). Книга «Чеченские имена» была им завершена в 1990 году, а на следующий год - отпечатана. По вполне понятным причинам до наших дней дошли считанные экземпляры. Сегодня познакомиться с книгой можно только здесь, на сайте «Тысяча имён». Имейте только в виду, что многие имена "устарели" и сегодня практически не встречаются. Читать книгу.

Обязательно зайдите в раздел "Мусульманские имена " этого сайта - найдете много полезной информации.

Имя - не просто сочетание звуков, на которое отзывается человек. С давних времен люди заметили, что имя определяет судьбу своего обладателя, дарит ему сильные стороны и способности, а также наделяет слабостями и недостатками. У каждой народности присутствуют свои популярные и любимые имена для мальчиков и девочек, обладающие тайным смыслом. Изумительны по силе звучания чеченские имена, красивые, но непривычные для европейского слуха.

В зависимости от происхождения чеченские имена могут быть разделены на три группы:

  • Народные, исконные варианты . Самые древние, которые являются подлинной гордостью чеченского народа. Отличительная их черта - краткость, состоят они из одного, максимум двух слогов. Своим появлением они обязаны матери-природе: животным, растениям, минералам. Примеры многочисленны: Борз (от слова «волк»), Леча («орел»), Лу («косуля»), Жовхан («жемчуг»).
  • Заимствованные . Пришли в чеченский из персидского, тюркского и арабского языков, составляют основной пласт имен. Среди них очень много мусульманских вариантов с религиозным оттенком: Осман, Сулейман и, конечно же, Мухаммед, Магомед. Из тюркского пришли такие имена, как Хасбулат, Мансур, Албек. Многочисленные женские имена переняты чеченцами из арабских источников: Ясмин, Зухра, а также из Корана (Мадина, Зейнаб, Аиша).
  • Современные . Большая часть представителей народности использует традиционные имена по сей день, но влияние современного запада все же ощущается, поэтому и появляются такие варианты: Луиза, Тамара, Роза, Саша. Нередко источником такого заимствования является русский язык.

Таковы основные группы чеченских имен, многие из них звучат очень необычно для современного человека, поэтично и проникновенно, а особый интерес к ним добавляет их тайное значение.

Многообразие мужских имен

Одним из основных источников, откуда появлялись чеченские имена, стали заимствования из арабского языка, которые подарили огромное количество вариантов с религиозной подоплекой. К числу популярных среди чеченцев мужских имен следует отнести такие варианты:

Таковы чеченские мужские имена и их значение. Конечно, представлен далеко не полный список, а лишь наиболее часто использующиеся варианты, пришедшие к чеченскому народу из арабских первоисточников. Эти имена пользуются популярностью и сейчас, хотя часто и сталкиваются с конкуренцией более современных вариантов.

Пришедшие из мира природы

Среди чеченских имен есть и те, которые наделяют своего обладателя качествами самых достойных из представителей мира дикой природы. Примеры многочисленны:

Сейчас редкий чеченский мальчик получает такое древнее красивое имя с богатой историей, однако ценность их этот факт не отменяет. Иногда семья, придерживающаяся традиционных взглядов, дает сыну именно такое благородное имя, которое окажет влияние на его последующую судьбу.

Популярные женские имена

Чеченские имена девушек весьма многочисленны, но исследователи отмечают, что более 70% из них представляют собой заимствования из арабских источников. Однако есть и исконно-чеченские варианты, например, Бирлант, это имя означает «бриллиант», Дети - со значением «серебро», Деши - «золото», Жовхар - «жемчуг». Еще примеры: Заза - значит «цветущая», Зезаг переводится как «цветок», Полла - по-чеченски «бабочка». Поэтичное имя Седа переводится как «звезда».

Имена помогаеют понять культуру чеченского народа. Если мужчины сравнивались с представителями животного мира, благородными зверями и хищными горделивыми птицами, то девушки ассоциировались прежде всего с драгоценностями, цветами.

Самые красивые

Список чеченских имен девочек, красивых и современных, довольно обширен, при этом каждое из них дарит своей обладательнице определенные черты характера, сильные и слабые стороны, мистические способности, талисманы и счастливые числа.

Азиза - красивое, звучное имя для кареокой красавицы, которое наделило свою хозяйку бесконечным творческим потенциалом. Эта девушка талантлива во всем, отлично играет на музыкальных инструментах, рисует, сочиняет стихи или прозу. Нередко Азизы становятся модными дизайнерами или мастерами татуировки. Внешность у них яркая и запоминающаяся, характер - волевой и сильный, поэтому такие девушки обречены на успех.

Айна - благодаря сочетанию звуков это имя для девочек звучит нежно и поэтично. Свою обладательницу оно наделило ранимой натурой, а также независимостью и отвагой. Девочки Айны с детства имеют задатки лидера, но настолько тонко пытаются повлиять на свое окружение, что почти не сталкиваются с негативом и сопротивлением. Значение имени - «зеркало», действительно, эти девушки видят собеседника насквозь.

Нежно звучит имя Асия, значение которого - «умеющая лечить».

Баянат - очень звучное чеченское женское имя, его обладательница имеет сильный характер, сформированный под влиянием Меркурия и Урана, она с уверенностью смотрит вперед, не боится жизненных испытаний. Несмотря на то что Баянат - имя не очень популярное, своей красоты оно не утрачивает.

Джамиля - имя таинственное, в нем содержится загадка, его носительница непременно обладает талантом, который будет раскрываться буквально с первых лет ее жизни. При этом Джамиля очень хорошая супруга, замечательная мать, образцовая домашняя хозяйка. Значение имени - «красивая».

Очень красиво имя Курбика, что в переводе с арабского означает «гордая», «надежная», это очень древнее имя, которое используется чеченским народом по сей день.

Нежно и трогательно звучат Лайла, означающее «ночь», Лина - «скромность».

Современные вариации

Женские чеченские имена и их значения очень разнообразны, некоторые из них имеют давнюю историю, красивое поэтичное звучание, но есть и такие, которые вполне современны и могут использоваться того, чтобы назвать девочку, необязательно даже восточную:

Алия - одно из таких имен, к чеченскому народу оно пришло из арабских источников, наделило свою обладательницу пронзительной красотой и талантом. Девочки с таким необычным именем отличаются силой духа, они с гордостью смотрят на своих обидчиков, но ненавидят, кода кто-либо пытается проникнуть в их внутренний мир. Они искренни, но часто их глубокая натура оказывается непонятой простыми людьми. Лишь в компании «своих», близких по духу, обладательницы редкого имени Алия полностью раскрываются.

Амира - еще одно красивое чеченское имя, означает оно «повелительница». Это очень активные, живые девушки, целеустремленные и настойчивые, сообразительные и работоспособные. Может использоваться родителями, мечтающими наделить дочь необычным именем.

Несмотря на некоторую непривычность европейскому слуху, Зейнаб - это очень современное женское имя, одаряющее свою носительницу талантом, красотой и мудростью. Именно девушки Зейнаб становятся идеальными восточными женами - тихие и покорные на первый взгляд, они мастерски умеют подчинить себе волю супруга так, что он даже не догадается о своем зависимом положении.

Красиво и современно звучит имя Камила, которое именно в таком варианте, с одним «л», встречается среди чеченских женщин. В переводе с арабского означает «совершенство». Часто используется и имя Мадина, звучное и необычное.

Марьям - имя, которое станет настоящим украшением девочки нашего времени, несмотря на то, что имеет оно очень давнюю историю. Его обладательницы отличаются живым нравом, веселым добродушным характером, они инициативны и общительны.

Чеченские имена - не просто красивые и нетривиальные варианты, чтобы назвать ребенка. Это целая культура и история, каждое из них имеет особое значение, дарит своему носителю некоторые важнейшие черты личности.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Чеченцы - народ героический, гордый, ценящий свои устои и историю. Имена мужские чеченские отражают силу и дух народа, олицетворяют мужскую мощь и честь. Среди имён и прозвищ этого народа не встретишь уменьшительно-ласкательных формулировок и переводов, каждое имя отражает смысл мужественности и стати.

Например, имена мужские чеченские зачастую означают представителей животного мира с ярко выраженными волевыми характеристиками.

Животный мир

  • Була, или Булл - с чеченского переводится как "зубр".
  • Борз, или Буорз - уважаемый всем чеченским народом волк.
  • Лом, Лоьма - лев и некоторые производные этого слова.
  • Цхьогал - хитрая лиса, это имя олицетворяет человека, склонного уворачиваться от ответственности.
  • Куьйра - ястреб, имя для гордых и зоркоглазых мужчин.
  • Маккхал - коршун, воинственный и меткий воин.
  • Леча - сокол, гордая, высокомерная птица.
  • Аьрзу - орел, человек высокого полёта.

Зачастую имена мужские чеченские в переводе означают руководство к действию, словно напутствие от родителей и пожелание благого. Особенно это касается примеров рождения ослабленных младенцев, жизнь которых находится под угрозой. Им дают имена с пожеланием долгой или здоровой жизни.

Пожелания

  • Ваха - в переводе - "живи".
  • Дукхаваха - "живи долго"!
  • Вахийта - "пусть этот младенец живёт".
  • Висийта - "пусть он останется".

Также бывали случаи, когда новорожденному давали некоторую характеристику в имени.

Оценка характера

  • Маса - означает "быстрый, резвый".
  • Дика - "это хороший парень".
  • Майрсолт - "храбрый мальчик (мужчина)".

Очень жаль, что многие чеченские имена на сегодняшний день забываются. Хотя они несут в себе столь ценные и интересные речевые обороты из родного языка народа.

Также многие чеченские имена мужские несут в себе символический мусульманский смысл. Они заимствованы у арабов и истории Это имена, которые принадлежали сподвижникам и современникам Пророка Мухаммеда (мир ему и благословение).

Имена из сунны мусульман

  • Мухаммад (Мохмад, Махмуд, Мухаммад, Магомед, Магамат) - имя Пророка Мухаммеда, в переводе означает "прославляемый" или "славный".
  • Аббас - это имя носил дядя пророка. Значение - суровый, мрачный хмурый.
  • Абдулрахман - это имя означает "раб Милосердного Господа". Любимое имя мусульман, атрибут любого правоверного.
  • Али - это имя друга и зятя пророка Мухаммеда, четвёртого исламского мира. А его значения - "возвышенный", "руководящий", "верховный".

Имена мужские чеченские, позаимствованные у арабов до возникновенияистории ислама


Согласно обычаям, имена мальчиков чеченские даются с определённой установкой и напутствием. Считается, что имя отражает характер, волю, дух его носителя. Поэтому более всего с волевой и мужественной направленностью.