Какой язык выучить. Испанский или итальянский? какой язык учить? Как лучше детям изучать иностранный язык

В Европе много стран и народов. На севере и в центре господствуют германские народы, на востоке славянские, а на юге доминируют потомки римлян (испанцы, португальцы, итальянцы). Запад Европы поделен между германскими народами (голландцы и англичане) и французами, родственниками испанцев.
Славяне и русские в том числе, на протяжении всей истории контактировали с разными народами Европы и, соответственно, возникала потребность в изучении разных иностранных языков, которая в современном мире приобретает все большую остроту.

Это не значит, что обучение на кантонском диалекте - пустая трата времени, и для некоторых людей это может быть лучший выбор, но для большинства людей, желающих говорить «китайский», мандарин - это путь. Русский, польский, украинский, чешский, хорватский и другие славянские языки.

Славянские языки трудны по причинам, сходным с греческим и латинским. Есть три пола, но также свойство, называемое «ожидание», дающее до шести различных комбинаций гендерной анимации. Существительные отклоняются в соответствии со многими различными парадигмами, и многие существительные являются нерегулярными. Существует два типа прилагательных, которые отклоняются в зависимости от пола и числа.

Россия и большая часть бывшего СССР - страны довольно холодные и жителей этой территории всегда тянуло на юг, где тепло. Помимо Турции, Египта и Кипра множество наших соотечественников предпочитают отдых в Италии и Испании, особенно на Канарских островах.
Это обусловлено не только теплым климатом этих стран, но и богатым культурным наследием этих стран. «Есть где погреться и есть, что посмотреть». Естественно, у наших граждан возникает вопрос: «Как общаться на курорте? ». В пределах гостиницы проблем обычно не возникает. Персонал там обучен английскому языку и если вы учились в школе хотя бы на тройку по этому предмету, то объясниться как-нибудь сможете.
Сложнее если вам надо покинуть пределы отеля и выйти в город или поехать за его пределы. Тут английский уже не поможет. Надо знать родной язык жителей этих стран, то есть либо испанский, либо итальянский язык. Иначе вы рискуете потеряться и не вернуться на родину.

Каждый глагол имеет неявно один из двух разных аспектов, поэтому глаголы должны запоминаться попарно. Чтобы понять понятие аспекта, обратите внимание на разницу между «Я пошел», «Я пошел» и «Я пошел» - это было бы три разных глагола в прошедшем времени на большинстве славянских языков. Система сопряжения глаголов обширна и полна небольших неровностей, но она все еще проще, чем в романских языках. Большинство славянских языков имеют сложную систему цифр и «свободный» порядок слов, несущих тонкие различия в значении.

Венгерский во многом похож на финский. Он имеет обширную систему окончаний дел и систему постпозиций. Глагольная система менее сложна, чем в романских языках, но имеет некоторые незнакомые свойства, такие как сопряжение в соответствии с «определенностью» объектов.

Испанский и итальянский язык тоже входят в романскую языковую группу, объединяемую общим происхождением от латинского языка – официального языка древней Римской империи.

Помимо испанского и итальянского языков в эту же группу входит, например, французский язык, довольно распространенный в качестве учебного предмета в средних школах.
По количеству говорящих на этих языках, испанский и итальянский сильно отличаются. На испанском языке в мире говорит порядка 350 миллионов человек (большинство из них в Латинской Америке), на итальянском около 70 миллионов человек.
Испанский язык является официальным языком ООН, а итальянский нет. Испанский язык признан официальным в 20 странах мира, а итальянский только в трех. То есть международный престиж и значение испанского языка значительно выше, нежели итальянского. Значение испанского языка проявляется и в том, что в качестве учебного предмета в школах он намного более распространен, нежели итальянский язык. Казалось бы, однозначно полезнее учить испанский язык, но это не всегда так.

Фактический объем запоминания, необходимый для овладения венгерской грамматикой, вероятно, меньше, чем для славянских языков, но проблема в том, что язык работает значительно отличным от индоевропейских языков. В частности, это известный по-топик язык, что означает, что предложения структурированы вокруг тем, а не предметов.

У японцев нет грамматического пола и числа, а сопряжение глаголов имеет тенденцию быть довольно регулярным. В нем нет случаев, но есть система частиц, помещенных после слов или фраз, которые функционируют аналогично случаям на европейских языках. У японцев очень обширная система чести. Каждый глагол имеет до четырех различных форм: простой, уважительный, скромный и вежливый. Каждая форма уместна в другом социальном контексте, и овладение системой, как известно, трудно для носителей языка. Существительные также получают почетные префиксы.

Зачем вообще учат иностранные языки?

  1. По необходимости – заставляют в школе или вузе.
  2. Изучают иностранный язык просто так – как хобби.
  3. Для практических целей – отдых, учеба, работа или бизнес за границей.
  4. Для культурно-образовательных целей.

На курсы и в школы иностранных языков люди приходят по своей воле, никто их не заставляет, поэтому мотивация учащихся описывается только пунктами 2-4. Рассмотрим их по отдельности.

Японский язык является заметным, а его структура предложения является главой и левым ветвлением, что, просто говоря, означает, что всякий раз, когда что-то модифицирует что-то другое, оно должно предшествовать ему. Корейский подобен японскому. У него нет грамматического пола или числа, но у него есть система частиц, которые заменяют случаи. Порядок слов похож на японский и, следовательно, полностью чужд английскому говорящему.

Зачем вообще учат иностранные языки?

Корейская система чести еще более сложна, чем японская. Хотя глаголы имеют только две почетные формы, существует множество различных суффиксов и частиц, которые должны использоваться с собственными именами и местоимениями, которые деликатно зависят от относительного социального статуса говорящего, субъекта и слушателя.

Изучение иностранного языка как хобби. Тут все равно, какой язык выбирать для изучения, итальянский, испанский или иной другой.

Изучение иностранного языка для отдыха. Выбор определяется местом, где вы хотите отдыхать. Любите Канары – изучайте испанский, хотите позагорать на Сицилии – изучайте итальянский.

Выбор иностранного языка для учебы. Тут все зависит от выбранной вами специальности. Если вы художник, то однозначно должны учить итальянский язык, ибо такого количества музеев, древних развалин и иных достопримечательностей как в Италии, просто нигде нет. Если же вы решили стать тореадором, то ехать надо в Испанию, и учить, конечно, испанский язык.

Вчера в спортзале мы обсуждали, какой язык будет лучшим иностранным языком для изучения английского языка. В частности, можете ли вы сделать убедительное дело для любого языка, кроме испанского или мандаринского? Недостатки испанского языка: хотя число испаноязычных, вероятно, будет продолжать расти, нет никаких оснований ожидать, что его охват будет расширяться за пределы его нынешних границ. Свободное владение испанским языком настолько распространено в США, что это не особенно уникальный или товарный актив.

Должны ли мы учиться другим языкам?

Вы должны вознаграждать мотивированных студентов, которые хотят изучать языки. У нас явно есть сырьевой капитал для обучения испанскому языку. Можете ли вы сделать убедительное дело для чего-то другого, кроме испанского или мандаринского, в качестве первого иностранного языка для родного английского докладчика?

Что касается работы. Едут обычно туда, где больше платят. В этом смысле Италия несколько привлекательнее Испании и Латинской Америки и с этой точки зрения сейчас выгоднее учить итальянский язык. Но все может измениться и что будет в будущем сказать сложно.

С точки зрения бизнеса язык вообще можно не учить – проще взять с собой переводчика. Но если у вашего бизнеса есть какие-нибудь «тонкие» моменты, которые не должны достигнуть ни чьих ушей, то тогда придется учить язык самому. Какой язык учить зависит уже от того, где у вас налажены деловые связи. Это может быть Испания, Латинская Америка, южные штаты США - тогда учите испанский язык. Если же у вас связи в Италии, южных кантонах Швейцарии или на некоторых средиземноморских островах Франции, то следует освоить итальянский язык.

Японский язык может быть сложным языком. Не потому, что это жесткий язык, чтобы учиться, обязательно, а потому, что есть куча ментальных барьеров и заблуждений. У японцев есть репутация трудно учиться. Вы должны изучить все эти новые персонажи, грамматические структуры и - о боже, - это кандзи.

Ничто не пугает потенциального японского студента, такого как кандзи. Родные англичане вместо этого любят изучать романские языки, потому что они настолько похожи на английский во многих отношениях. Люди, как правило, строят японский язык как невозможный язык для изучения, но, по моему опыту, японский язык прямолинейный и легко учится. Самые простые языки - это наши старые приятели, романские языки: испанский, французский и итальянский, среди прочих. Большинство из этих языков находятся в том же языке, что и английский.

Изучение языка для культурно-образовательных целей . Что тут можно сказать? Духовные потребности вещь сложная и у каждого человека достаточно индивидуальны. Трудно определить, что именно вам нужно. Если вы любитель танцев и обожаете фламенко, самбу, танго или ча-ча-ча, то носите с собой учебник испанского. Если предпочитаете тарантеллу, салтареллу или квадрилью – срочно бегите на курсы итальянского языка.
Танцы вас не прельщают, а от музыки вы приходите в восторг? Если вы любитель классики, вам, несомненно, стоит изучить итальянский язык. Тогда вы сможете с легкостью понимать, что такое, например, аллегро , стаккато , фермата , арпеджио и не будет смотреть на примечание к нотной записи как на нечто таинственное и сакральное, недоступное рядовому человеку.

Есть много аспектов японского языка, которые довольно просты и прямолинейны, даже для носителей английского языка. Большинство людей зацикливаются на нескольких специфических аспектах японского, игнорируя при этом приятные и легкие. Когда вы смотрите на японский язык по сравнению с другими языками, есть много вещей о японцах, которые на самом деле намного проще.

Во-первых, японская фонология действительно проста. Есть только пять основных гласных звуков, и согласные тоже довольно простые. Сравните это с английской фонологией. Английская фонология, особенно гласные, и гораздо более сложная, чем японская.


Еще одна приятная вещь о японском языке заключается в том, что она не является тональным языком. В связке разных языков, таких как мандарин или вьетнамский, ваше значение варьируется в зависимости от вашего тона.

Что касается песен, то тут испанский и итальянский язык находятся примерно в одинаковом положении. И на том и на другом языке есть множество отличных песен, которые исполняют замечательные артисты. Достаточно упомянуть Пласидо Доминго и Лучано Паваротти.

Эстрадных певцов великое множество, как в Италии, так и в Испании и странах Латинской Америки. Всех и не перечислишь. Достаточно упомянуть Хулио Иглесиаса и Адриано Челентано.

На японском языке тональность вашего голоса имеет значение немного, но это не так ярко выражено, как в тональных языках. Любой, кто пытался изучить романский язык, знает, что сослагательное напряжение заставит вас хотеть вырвать ваши волосы. В принципе, это выражает будущее желание.

На японском языке это действительно, очень легко сделать. И если вы вообще изучили испанский или французский, вы знаете, что на этих языках разные существительные имеют разные полы и нуждаются в лечении по-разному. На японском языке вам не нужно иметь дело ни с одним из них. Стул не является мужчиной, а библиотека не является женщиной. Вам никогда не придется угадывать пол неодушевленного объекта.

Единственное в чем испанский вне конкуренции – это в телесериалах. Латинская Америка клепает эти телесериалы со скоростью света и домохозяйки всего мира (или, по крайней мере, значительной его части) плачут над страданиями героев и радуются их счастью. Если вы такая домохозяйка или просто любительница латиноамериканских сериалов, то вам прямой путь на курсы испанского. Спутниковое телевидение вместе со знанием этого языка позволит вам с головой окунуться в мир жарких страстей, о которых наш телезритель даже и не подозревает.

Даже кандзи, богмейкер японского языка, на самом деле довольно легко. Технология не только упростила изучение кандзи, но и намного легче читать и писать кандзи. Вам больше не нужно запоминать порядок инсульта каждого кандзи; теперь вы можете просто ввести его!




И если вы не знаете кандзи, невероятно легко найти его на телефоне или в электронном словаре. Гораздо приятнее, чем таскать вокруг толстого словаря кандзи. Конечно, нелегко сказать, что один язык объективно легче учиться, чем другой. Изучение языка, как правило, является очень субъективным опытом.

Надеемся, что теперь вам легче будет определиться с выбором, какой же язык изучать. Лучше конечно оба, но пока не торопитесь – выберите какой-нибудь один.