Пуленк вокальные циклы. Франсис жан марсель пуленк. Смотреть что такое "Пуленк" в других словарях

ПУЛЕНК Франсис

(7 I 1899, Париж - 30 I 1963, там же)

Моя музыка - это мой портрет.

Ф. Пуленк

Ф. Пуленк - один из самых обаятельных композиторов, которых дала миру Франция в XX столетии. Он вошел в историю музыки как участник творческого союза "Шести". В "Шестерке" - самый молодой, едва перешагнувший порог двадцатилетия, - он сразу завоевал авторитет и всеобщую любовь своим талантом - самобытным, живым, непосредственным, а также чисто человеческими качествами - неизменным юмором, добротой и чистосердечностью, а главное - умением одаривать людей своей необыкновенной дружбой. "Франсис Пуленк - это сама музыки", - писал о нем Д. Мийо, - "я не знаю другой музыки, которая действовала бы столь же непосредственно, была бы столь же просто выражена и достигала бы цели с такой же безошибочностью".

Будущий композитор родился в семье крупного промышленника. Мать - прекрасная музыкантша - была первой учительницей Франсиса, она передала сыну свою безграничную любовь к музыке, преклонение перед В. А. Моцартом, Р. Шуманом, Ф. Шубертом, Ф. Шопеном. С 15 лет его музыкальное образование продолжалось под руководством пианиста Р. Виньеса и композитора Ш. Кёклена, которые приобщили молодого музыканта к современному искусству, к творчеству К. Дебюсси, М. Равеля, а также к новым кумирам молодых - И. Стравинскому и Э. Сати. Молодость Пуленка совпала с годами первой мировой войны. Он был призван в армию, это помешало ему поступить в консерваторию. Однако на музыкальной арене Парижа Пуленк появился рано. В 1917 г. восемнадцатилетний композитор дебютировал на одном из концертов новой музыки Негритянской рапсодией для баритона и инструментального ансамбля. Это произведение имело такой шумный успех, что Пуленк сразу стал знаменитостью. О нем заговорили.

Вдохновленный успехом, Пуленк вслед за Негритянской "рапсодией" создает вокальные циклы "Бестиарий" (на ст. Г. Аполлинера), "Кокарды" (на ст. Ж. Кокто); фортепианные пьесы "Вечные движения, Прогулки"; хореографический концерт для фортепиано с оркестром "Утренняя серенада"; балет с пением "Лани", поставленный в 1924 г. в антрепризе С. Дягилева. Мийо откликнулся на эту постановку восторженной статьей: "Музыка "Ланей" как раз такова, какую и можно ожидать от ее автора... Этот балет написан в виде танцевальной сюиты... с таким богатством оттенков, с такой элегантностью, нежностью, очарованием, с каким нас столь щедро одаривают лишь произведения Пуленка... Значение этой музыки непреходящее, время ее не тронет, и она навсегда сохранит свою юношескую свежесть и оригинальность".

В ранних произведениях Пуленка проявились уже самые существенные стороны его темперамента, вкуса, творческого почерка, особая чисто парижская окраска его музыки, ее неразрывная связь с парижской шансон. Б. Асафьев, давая характеристику этим сочинениям, отметил "ясность... и живость мышления, задорный ритм, меткую наблюдательность, чистоту рисунка, сжатость - и конкретность изложения".

В 30-е гг. расцветает лирический талант композитора. Он с увлечением работает в жанрах вокальной музыки: пишет песни, кантаты, хоровые циклы. В лице Пьера Бернака композитор обрел талантливого интерпретатора своих песен. С ним в качестве пианиста он много и успешно гастролировал по городам Европы и Америки на протяжении более чем 20 лет. Большой художественный интерес представляют хоровые сочинения Пуленка на духовные тексты: Месса, "Литании к черной Рокамадурской богоматери", Четыре мотета на время покаяния. Позднее - в 50-е гг. будут созданы также "Stabat mater, Gloria", Четыре рождественских мотета. Все сочинения - очень разноплановые по стилю, в них отразились традиции хоровой музыки Франции различных эпох - от Гийома де Машо до Г. Берлиоза. Годы второй мировой войны Пуленк проводит в осажденном Париже и в своем загородном особняке в Нуазе, разделяя со своими соотечественниками все тяготы военной жизни, глубоко страдая за судьбу родины, своего народа, родных и друзей. Горестные мысли и чувства этого времени, но также и веру в победу, в свободу отразила кантата "Лик человеческий" для двойного хора a cappella на стихи П. Элюара. Поэт французского Сопротивления Элюар создавал свои стихи в глубоком подполье, откуда тайно под вымышленным именем переправил их Пуленку. Композитор также хранил в тайне работу над кантатой и ее издание. В самый разгар войны это было актом большого мужества. Не случайно в день освобождения Парижа и его предместий партитуру "Лика человеческого" Пуленк с гордостью выставил в окне своего дома рядом с национальным флагом.

Выдающимся мастером-драматургом проявил себя композитор в оперном жанре. Первая опера "Груди Терезия" (1944 г., на текст фарса Г. Аполлинера) - веселая, легкая и фривольная опера-buffа - отразила склонность Пуленка к юмору, шутке, эксцентрике. 2 последующие оперы - в ином жанре. Это драмы с глубоким психологическим развитием. "Диалоги кармелиток" (либр. Ж. Бернаноса, 1953) раскрывает мрачную историю гибели обитательниц кармелитского монастыря во времена Великой французской революции, их героическую жертвенную смерть во имя веры. "Человеческий голос" (по драме Ж. Кокто, 1958) - лирическая монодрама, в которой звучит живой и трепетный человеческий голос - голос тоски и одиночества, голос покинутой женщины. Из всех произведений Пуленка эта опера принесла ему наибольшую популярность в мире. В ней проявились самые яркие стороны дарования композитора. Это вдохновенное сочинение, проникнутое глубокой человечностью, тонким лиризмом. Все 3 оперы создавались в расчете на замечательный талант французской певицы и актрисы Д. Дюваль, которая стала первой исполнительницей в этих операх.

Завершают творческий путь Пуленка 2 сонаты - Соната для гобоя и фортепиано, посвященная С. Прокофьеву, и Соната для кларнета и фортепиано, посвященная А. Онеггеру. Внезапная смерть оборвала жизнь композитора в период большого творческого подъема, в разгар концертных гастролей.

Наследие композитора составляют около 150 произведений. Наибольшей художественной ценностью обладает его вокальная музыка - оперы, кантаты, хоровые циклы, песни, лучшие из которых написаны на стихи П. Элюара. Именно в этих жанрах по-настоящему открылся щедрый дар Пуленка-мелодиста. Его мелодии, подобно мелодиям Моцарта, Шуберта, Шопена, сочетают в себе обезоруживающую простоту, тонкость и психологическую глубину, служат выражением души человеческой. Именно мелодическое обаяние обеспечило длительный и непреходящий успех музыке Пуленка во Франции и за ее пределами.


Творческие портреты композиторов. - М.: Музыка . 1990 .

Смотреть что такое "ПУЛЕНК Франсис" в других словарях:

    Пуланк (Poulenc) (1899 1963), французский композитор, пианист. Входил в «Шестёрку». Буффонная опера «Груди Тирезия», трагедийная «Диалоги кармелиток», лирико психологическая моноопера (для одного исполнителя) «Человеческий голос» (1958),… … Энциклопедический словарь

    Франсис Пуленк Francis Poulenc Photo by Roge … Википедия

    Франсис Пуленк. Photo by Roger Viollet (1949 год) Франсис Жан Марсель Пуленк (фр. Francis Jean Marcel Poulenc; 7 января 1899, Париж 30 января 1963, там же) французский композитор, пианист, критик. Биография Происходит из богатой и известной (по… … Википедия

    Пуленк (правильнее Пуланк) (Poulenc) Франсис (7.1.1899, Париж, 30.1. 1963, там же), французский композитор. Ученик Р. Виньеса (фортепиано) и Ш. Кёклена (композиция). Входил в «Шестёрку» (с 1920). Воспитывался на образцах классической и… … Большая советская энциклопедия

    Пуленк, Франсис - ПУЛЕНК (Poulenc) Франсис (1899 1963), французский композитор. Участник “Шестерки”. Композитор лирик, Пуленк особое внимание уделял мелодии (Пуленка называли “французским Шубертом”). Высшие достижения связаны с оперой: буффонная “Груди Тирезия”… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    - (Poulenc, Francis) (1899 1963), французский композитор и пианист. Родился 7 января 1899 в Париже. Пуленк был в основном самоучкой, хотя в студенческие годы вместо того, чтобы исполнять строгие предписания родителей в отношении его образования,… … Энциклопедия Кольера

Инструменты

Франси́с Жан Марсе́ль Пуле́нк (фр. Francis Jean Marcel Poulenc ; 7 января , Париж - 30 января , Париж) - французский композитор , пианист, критик, виднейший из участников французской «Шестёрки ».

Биография

Происходит из богатой и известной (по сегодняшний день) французской буржуазной семьи фабрикантов . Ученик Р. Виньеса (фортепиано) и Ш. Кёклена (композиция). В начале 1920-х гг. участник творческого содружества «Шестёрка». Испытал влияние Э. Шабрие, И. Ф. Стравинского , Э. Сати , К. Дебюсси, М. Равеля, Сергея Прокофьева , выступал с докладами о творчестве Мусоргского . Период, когда Франсис Пуленк состоял в группе «Шести», является самым ярким в его жизни и творчестве, одновременно заложившим основы его популярности и профессиональной карьеры. Вот что сам Пуленк говорил об этом времени четверть века спустя:

Композитор и религия

Как вспоминал музыкант, семья Пуленк по отцовской линии отличалась глубокими религиозными взглядами, но «без малейшего догматизма» . Брат прадеда Франсиса, аббат Жозеф Пуленк, был кюре церкви Иври-сюр-Сен, троюродный брат - францисканским монахом . Отец композитора, Эмиль Пуленк, также был человеком набожным, в то время как для его супруги, Женни Руайе, религиозность была лишь частью хорошего воспитания. И когда в возрасте 18 лет Франсис остался сиротой, влияние матери для него оказалось сильнее: юный Пуленк на время забывает о церкви.

Только спустя почти два десятилетия в духовной жизни композитора случился новый перелом. В августе 1936 года , в автокатастрофе трагически погиб один из его коллег - композитор Пьер-Октав Ферру . Имея очень впечатлительный характер, Пуленк буквально впадает в оцепенение: «размышляя о такой бренности нашей физической оболочки, я вновь возвратился к духовной жизни» . Его память воскрешает рассказы отца о знаменитом месте паломничества недалеко от Авейрона. И в поисках душевного успокоения, композитор отправляется туда, в Рокамадур.

Эта маленькая старинная деревушка приютилась на высокой горе Святого Амадура. Рокамадур был издавна известен среди паломников как обитель чудотворной и таинственной Черной Девы - статуи Мадонны, имеющей, в отличие от привычных канонов , черный цвет лица и рук. Исследователи отмечают, что подобные статуи из камня, свинца или черного эбенового дерева получили особое распространение в средневековой Европе XII века. Но в Рокамадурской церкви Нотр-Дам (), в главной из семи древних часовен, встроенных в скалу, деревянная фигура Рокамадурской Богоматери датируется, предположительно, I веком от Рождества Христова.

Что послужило причиной духовного перерождения Пуленка - особая ли энергетика святого места или мистическая загадка Черной Девы, но «так или иначе, в Нотр-Дам де Рок-Амадур Франсис Пуленк увидел нечто, захватившее его» . Как говорил сам композитор, «Рокамадур окончательно вернул мне веру моего детства» . С того времени паломничества в обитель стали важной частью его жизни. Это необыкновенно мирное место помогало отрешиться от внешней суеты, очистить душу, здесь рождались новые творческие замыслы. Отныне Черная Рокамадурская Богоматерь стала неизменной покровительницей композитора, под защиту которой он ставил многие свои произведения.

Сочинения (выборка)

  • Оперы «Груди Терезия » (Париж, 1947), «Диалоги кармелиток» (Милан, 1957), «Человеческий голос » (Париж, 1959).
  • Балеты «Лани» (фр. Les Biches ; Париж, 1924) , «Примерные звери» (фр. Les Animaux modèles ; Париж, 1942).
  • Духовная музыка: Литании Чёрной мадонне (фр. Litanies à la vierge noire , 1936, 2-я ред., 1947), Stabat Mater (1950), 7 тёмных респонсориев (фр. Sept répons des ténèbres , 1962), 4 покаянных мотета, 4 рождественских мотета, 2 мессы и др.
  • Кантаты «Засуха» (фр. Sécheresses , 1939), «Лик человеческий» (фр. Figure humaine , 1943), «Бал-маскарад» (фр. Le Bal masqué ).
  • Негритянская рапсодия для фортепиано, флейты, кларнета, струнного квартета и голоса (1917).
  • Два марша и интермедия для камерного оркестра (1938).
  • Два интермеццо для фортепиано (1934) № 1 (C-dur) № 2 (Des-dur)
  • Концерты: «Утренняя серенада», концерт-балет для фортепиано и 18 инструментов (1929), «Сельский концерт» для клавесина с оркестром (1928), Концерт для 2 фортепиано с оркестром (1932), Концерт для органа, струнного оркестра и литавр (1938).
  • Французская сюита по Клоду Жервезу для фортепиано (Бургундский бранль, Павана, Маленький военный марш, Жалобная песня, Шампанский бранль, Сицилиана, Перезвон)
  • Вокальные циклы «Бестиарий» на стихи Аполлинера и «Кокарды» на стихи Кокто (1919), Пять романсов на сти­хи Ронсара , «Озорные песни» и др.
  • Четыре маленькие молитвы Святого Франциска Ассизского (1948) для мужского хора a capella
  • Соната для виолончели и фортепиано (1940-48)
  • Соната для скрипки и фортепиано (1943)
  • Соната для двух фортепиано (1952-53)
  • Соната для флейты и фортепиано (1956)
  • Соната для кларнета и фортепиано (1962)
  • Соната для гобоя и фортепиано (1962)
  • Секстет для флейты, гобоя, кларнета, валторны, фагота и фортепиано

Напишите отзыв о статье "Пуленк, Франсис"

Примечания

Литература

  • Медведева И. Франсис Пуленк. М.: Сов. композитор, 1969.-240 с.,ил.-(Зарубежная музыка. Мастера XX века).
  • Шнеерсон Г. Французская музыка XX века. М., 1970. С.264-284.
  • Дюмениль Р. Современные французские композиторы группы «Шести» Л., 1964. С.96-106.

Источники

  • Пуленк, Франсис. Я и мои друзья. Л. 1977.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Пуленк, Франсис

– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c"est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l"ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu"il n"y voit que du feu, et oubl celui qu"il devait faire faire sur l"ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C"est genial. Le prince d"Auersperg se pique d"honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c"est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n"est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С"est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n"est ni trahison, ni lachete, ni betise; c"est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c"est… c"est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина. Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?

ПУЛЕНК ФРАНСИС - французский композитор, пианист.

Иг-ре на фортепиано учил-ся у Р. Винь-е-са (1914-1917 годы). Как ком-по-зи-тор сфор-ми-ро-вал-ся под влия-ни-ем Э. Шаб-рие, Э. Са-ти, К. Де-бюс-си , М. Ра-ве-ля, И.Ф. Стра-вин-ско-го.

В конце 1910-х годов имел ус-пех как ав-тор ря-да ори-ги-наль-ных по за-мыс-лу не-боль-ших со-чи-не-ний («Нег-ри-тян-ская рап-со-дия», 1917 год; цикл «Бес-тиа-рий» на сло-ва Г. Апол-ли-не-ра, 1919 год; оба со-чи-не-ния для го-ло-са и ин-ст-ру-мен-таль-но-го ан-самб-ля).

В 1921-1924 годах учил-ся ком-по-зи-ции у Ш. Кёк-ле-на.

Один из наи-бо-лее зна-чительных ком-по-зи-то-ров «Шес-тёр-ки», при-ни-мал уча-стие в кол-лек-тивных со-чи-не-ни-ях этой груп-пы (ба-лет «Но-во-брач-ные на Эй-фе-ле-вой баш-не», Па-риж, 1921 год). По за-ка-зу С.П. Дя-ги-ле-ва на-пи-сал од-но-акт-ный ба-лет «Ла-ни» («Les Biches», по мо-ти-вам кар-тин А. Ват-то; Мон-те-Кар-ло, 1924 год, ба-летмейстер Б.Ф. Ни-жин-ская). В даль-ней-шем соз-дал ещё несколько со-чи-не-ний в ба-лет-ном жан-ре: «Ут-рен-няя се-ре-на-да» («Aubade»; Па-риж, 1929 год, балетмейстер Ни-жин-ская), «При-мер-ные зве-ри» (по бас-ням Ж. де Ла-фон-те-на; Па-риж, 1942 год, балетмейстер С. Ли-фарь) и другие.

В те-че-ние многих лет вы-сту-пал как ак-ком-па-ниа-тор пев-ца П. Бер-на-ка, для ко-то-ро-го со-чи-нил около 90 ро-ман-сов (на-чи-ная с цик-ла «Ве-сёлые пес-ни», 1926 год; все-го на-пи-сал свыше 160 пе-сен на сти-хи современных по-этов).

С середины 1930-х годов зна-чительное ме-сто в твор-че-ст-ве за-ня-ла ду-хов-ная му-зы-ка в рам-ках ка-то-лической тра-ди-ции: «Ли-та-нии Чёр-ной ма-дон-не» (име-ет-ся в ви-ду де-ревянная ста-туя во французском городе Ро-ка-ма-дур; 1936 год), Мес-са G-dur (1937 год), 4 по-ка-ян-ных мо-те-та (1939 год), Stabat Mater (1951 год), 4 ро-ж-де-ст-вен-ских мо-те-та (1952 год), мо-тет «Ave verum corpus» (1952 год), 7 рес-пон-со-ри-ев Стра-ст-ной ут-ре-ни (7 répons des ténèbres; 1962 год).

В го-ды ок-ку-па-ции Па-ри-жа германскими вой-ска-ми Пуленк на-пи-сал кан-та-ту для двой-но-го сме-шан-но-го хо-ра a cap-pella «Лик че-ло-ве-че-ский» («Figure hu-maine», 1943 год, на текст П. Элюа-ра из сборника «По-эзия и прав-да 1942 го-да»; по-свя-ще-на П. Пи-кас-со), в ко-то-рой от-ра-зил пат-рио-тические на-строе-ния фран-цу-зов и ко-то-рую счи-тал сво-им луч-шим со-чи-не-ни-ем. Кан-та-та впер-вые ис-пол-не-на 25 марта 1945 года на английском языке по ра-дио Би-Би-Си, впер-вые во Фран-ции про-зву-ча-ла в 1947 году.

Центр твор-че-ст-ва Пуленка - три опе-ры: «Гру-ди Ти-ре-сия» (1944 год, по сюр-реа-ли-стической пье-се Апол-ли-не-ра; Па-риж, «Опе-ра-Ко-мик», 1947 год), «Диа-ло-ги кар-ме-ли-ток» (по пье-се Ж. Бер-на-но-са; Ми-лан, «Ла Ска-ла», 1957 год, на итальянский язык, под управлением Н. Санд-зоньо; впер-вые на французском языке по-став-ле-на в том же го-ду в Па-риж-ской опе-ре) и «Че-ло-ве-че-ский го-лос» (на текст Ж. Кок-то ; Па-риж, «Опе-ра-Ко-мик», 1959 год).

Пуленк - ав-тор многих ин-ст-ру-мен-таль-ных со-чи-не-ний, сре-ди ко-то-рых - «Сель-ский кон-церт» для кла-ве-си-на с ор-ке-ст-ром (1928 год, по-свя-щён В. Лан-дов-ской), Кон-церт для ор-га-на, струн-ного ор-ке-ст-ра и ли-тавр (1938 год); кон-цер-ты и другие со-чи-не-ния для фортепиано; ка-мер-ные ан-самб-ли, в том числе со-на-ты - для флей-ты и фортепиано (1957 год), клар-не-та и фортепиано (1962 год), го-боя и фортепиано (1962 год).

Пуленк со-чи-нял пре-имущественно в тра-диционных жан-рах и для при-выч-ных ис-пол-ни-тель-ских со-ста-вов, не вы-хо-дя за пре-де-лы ма-жор-но-ми-нор-ной рас-ши-рен-ной то-наль-но-сти с мо-да-лиз-ма-ми, с ис-поль-зо-ва-ни-ем тер-цо-вых ак-кор-дов с по-боч-ны-ми то-на-ми. Боль-шин-ст-ву его со-чи-не-ний свой-ст-вен-ны изя-ще-ст-во и эле-гант-ность, иро-нич-ность и ме-лан-хо-лич-ность, про-зрач-ность фак-ту-ры, рит-ми-че-ская жи-вость и изо-бре-та-тель-ность.

На ме-ло-дический стиль со-чи-не-ний 1920-х - середины 1930-х годов по-влия-ла эс-те-ти-ка «Шес-тёр-ки» (ис-поль-зо-ва-ние по-пу-ляр-ной му-зы-ки Па-ри-жа). Во-каль-ная пар-тия ли-ри-ко-пси-хо-ло-гической мо-но-опе-ры «Че-ло-ве-че-ский го-лос» пред-став-ля-ет со-бой экс-пе-ри-мент в об-лас-ти музыкальной дек-ла-ма-ции («ому-зы-ка-лен-ный» раз-го-вор по те-ле-фо-ну бро-шен-ной жен-щи-ны с воз-люб-лен-ным).

«Диа-ло-ги кар-ме-ли-ток» - наи-бо-лее зна-чи-мое в этическом ас-пек-те и эмо-цио-наль-но силь-ное со-чи-не-ние Пуленка. Сю-жет опе-ры ос-но-ван на ис-то-рическом со-бы-тии: 17 июля 1794 года, за несколько дней до па-де-ния яко-бин-ской дик-та-ту-ры, 16 мо-на-хинь кар-ме-лит-ско-го мо-на-сты-ря в Ком-пь-е-не бы-ли при-го-во-ре-ны к смер-ти ре-во-люционным три-бу-на-лом и гиль-о-ти-ни-ро-ва-ны (в 1906 году при-чис-ле-ны к ли-ку бла-жен-ных); се-ку-ля-ри-за-цию во вре-мя Французской ре-во-лю-ции конца XVIII века Пуленк ос-мыс-ли-ва-ет как тра-ге-дию в отечественной ис-то-рии. Ме-ло-дический стиль этой опе-ры со-еди-ня-ет во-каль-ную дек-ла-ма-цию и тра-ди-ции французской во-каль-ной му-зы-ки конца XIX - начала XX веков (вос-хо-дят к опе-ре «Пел-ле-ас и Ме-ли-зан-да» К. Де-бюс-си, му-зы-ке М. Ра-ве-ля).

Об-ра-зец сти-ля Пуленка в об-лас-ти гар-мо-нии, рит-ма, ин-ст-ру-мен-тов-ки - кан-та-та «Бал-мас-ка-рад» (на текст М. Жа-ко-ба, 1932 год). А. Онег-гер пи-сал о вос-хи-ще-нии «ред-ким му-же-ст-вом» Пуленка, соз-даю-ще-го «ес-те-ст-вен-ную му-зы-ку» «в во-до-во-ро-те мод-ных сис-тем».

Франсис Пуленк - французский композитор и пианист, один из ярчайших представителей группы «Шести» - широко известен в музыкальном мире как автор опер «Человеческий голос» и «Диалоги кармелиток», балетов «Лани» и «Примерные животные» (по басням Лафонтена), кантаты «Лик человеческий» на текст П. Элюара и Stabat Mater, разнообразных сочинений для фортепиано - от небольших пьес до концертов с оркестром. А еще - множества романсов на стихи Г. Аполлинера, М. Жакоба, Л. Арагона и Гарсиа Лорки, П. Элю...

Франсис Пуленк - французский композитор и пианист, один из ярчайших представителей группы «Шести» - широко известен в музыкальном мире как автор опер «Человеческий голос» и «Диалоги кармелиток», балетов «Лани» и «Примерные животные» (по басням Лафонтена), кантаты «Лик человеческий» на текст П. Элюара и Stabat Mater, разнообразных сочинений для фортепиано - от небольших пьес до концертов с оркестром. А еще - множества романсов на стихи Г. Аполлинера, М. Жакоба, Л. Арагона и Гарсиа Лорки, П. Элюара, Ронсара и Р. Десноса - не случайно современники композитора нарекли его «французским Шубертом».

Сын преуспевающего промышленника, Ф. Пуленк рано обнаружил музыкальные способности. В искусстве игры на фортепиано он совершенствовался у Р. Виньеса. Уроки композиции ему преподал Ш. Кеклен - один из патриархов французской музыки, воспитавший в стенах Парижской консерватории многих талантливых композиторов.

С юности Пуленк был завсегдатаем и великосветских салонов, и шумных собраний артистической богемы. Он был вхож в изысканное общество литературной элиты, чьи вечера проходили в книжной лавке на площади у театра Одеон. Среди близких друзей Пуленка - композиторы Д. Мийо, Ж. Орик и Э. Сати, поэты Г. Аполлинер и М. Жакоб, П. Элюар, Л. Арагон и Р. Деснос, певцы Д. Дюваль, Ж. Батори и П. Бернак, знаменитая клавесинистка В. Ландовска, известная скрипачка Э. Журдан-Моранж, музыкальный критик К. Ростан, писатель и драматург П. Клодель. Его творчество было удостоено высокой похвалы М. Равеля и И. Стравинского.

В своих художественных пристрастиях Пуленк был абсолютно свободен, он не ограничивал себя каким-либо одним стилем, а увлеченно перетасовывал разные направления. В молодости был увлечен эксцентрикой, эстетикой мюзик-холла, идеями урбанизма. Он был человеком, по меткому выражению А. Онеггера, «создающим собственную музыку». В своей книге «Мои друзья музыканты» Э. Журдан-Моранж со свойственными ей изяществом и поэтичностью посвятила Пуленку следующие строки: «Нередко среди самых строгих его мелодий вдруг слышится игривая песня... В своем саду Пуленк смешивает семена...Роза, расцветающая возле незабудки, от этого не менее красива. Каждому свое время... Пуленк,также как и Моцарт в детстве, готов спросить: «Скажите, любите ли вы меня?» Его музыка - это дар. В ее легкости нет вульгарности. Он творит так, как дышит».

Вот что говорили и писали современники о Пуленке:

«Как он талантлив! Лишь бы он работал» (Морис Равель).

«Франсис Пуленк - это сама музыка; я не знаю другой музыки, которая действовала бы столь же непосредственно, была бы столь же просто выражена и достигала бы цели с такой безошибочностью» (Дариус Мийо).

«Я не умел прислушиваться к себе, Франсис - спасибо, Франсис, отныне я слышу свой голос...» (Поль Элюар).

«Я восхищаюсь музыкантом и человеком, создающим естественную музыку, которая отличает тебя от других. В водовороте модных систем, догм, которые пытаются навязать сильные мира сего, ты остаешься самим собой - редкое мужество, достойное уважения» (Артюр Онеггер).

«Будущие поколения откроют в его произведениях Пуленка таким, каким он был: влюбленным в жизнь, насмешливым, добрым, нежным и дерзким, меланхоличным и искренним мистиком, одновременно монахом и скверным мальчишкой» (Стефан Одель).