История создания «Ревизора» Гоголя. Ревизор - история создания комедии гоголя История театральных постановок и экранизаций комедии ревизор

Цель: формирование художественно-эстетического вкуса учащихся через изучение учебного материала на основе краеведческого аспекта

Задачи:

    изучить краеведческий материал, связанный с творчеством Н.В.Гоголя и М.С. Щепкина

    развитие коммуникативных способностей учащихся, логического мышления, монологической и диалогической речи

    воспитание уважительного отношения к театральному искусству

Словарная работа: Партер, Гипербола, Гротеск, Плагиат, Фабула, Сюжет, Экранизация

Методы : беседа, аналитический, репродуктивный, личностно-ориентированный

Ход урока

I . Оргмомент (СЛАЙД №1)

Здравствуйте, ребята. Прошу сесть тех, кто от сегодняшнего урока ожидает чего-то необычного и кто пришел на урок с хорошим настроением(садятся); а у остальных узнать, в чем причина плохого настроения.

Действительно, наш сегодняшний урок не совсем обычен, хотя нельзя сказать, что такие уроки мы не проводили. Посмотрите, в какой форме будет проведен наш урок и как звучит его тема (читают дети): Урок-театр «Первые постановки комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» на российских сценах». Да, именно в форме урока-театра. Вспомните, а по каким темам мы проводили аналогичные уроки (дети называют урок по произведению Ж.Б. Мольера «Мещанин во дворянстве» и урок выразительного чтения, где каждый инсценировал свое любимое стихотворение) .(СЛАЙД №2) Тема сегодняшнего урока выбрана мной не случайно: во-первых, конечно же, потому, что эту комедию мы изучили, а во-вторых, потому, что в этом году исполняется 220 лет со дня рождения великого актера, нашего земляка М. С. Щепкина, а в будущем 2009 году исполнится 200 лет со дня рождения великого писателя, драматурга Н.В. Гоголя, о которых мы сегодня будем говорить. И конечно же мы поговорим о том, что связывало этих великих людей.

(Запись в тетрадях числа и темы)

    Скажите, а какие у вас возникают ассоциации, когда произносят слово «ТЕАТР»?

(учащиеся называют: аплодисменты, сцена, актеры, партер, ложи, игра актеров, занавес, декорации, цветы и т.д.)

    Дайте толкование слова ПАРТЕР

(СЛАЙД №3)

ПАРТЕР [ тэ, ] [фр. раrterre < раr по + terre земля].

1. Места в зрительном зале, расположенные рядами параллельно сцене, эстраде, экрану. Сидеть в партере . | В театре 16-17 вв. п. - места без сидений перед сценой, предназначенные для зрителей низших социальных слоев. Ср. амфитеатр1, балкон2, бельэтаж2, бенуар, галерея3, ложа1.

2. архит . Открытая часть сада или парка, украшенная газонами, цветниками, бассейнами, фонтанами, статуями и т. п., расположенными в определенной системе.

3. мн . нет, спорт . В состязаниях по борьбе: положение, когда борец стоит на коленях, опираясь о ковер кистями рук или предплечьями. Бороться в партере . Партерный - относящийся к партеру1-3.

    А с именем какого известного актера связана театральная деятельность нашей области? (учащиеся называют фамилию Михаила Семеновича Щепкина).

(СЛАЙД №4)

Конечно же, речь идет о М.С. Щепкине, 220 лет со дня рождения которого исполняется в этом году, именем которого назван Белгородский Академический театр.

Мы не можем с вами сказать, что ничего не знаем о Михаиле Семеновиче, т.к. неоднократно мы посещали дом-музей Щепкина в селе Красном, где нам очень подробно рассказывали о его жизни и творчестве. И чтобы освежить воспоминания, я попрошу (ученика) выступить с докладом «Жизнь и творчество М.С. Щепкина»

(СЛАЙД № 5)

II . Выступление учащегося с докладом «Жизнь и творчество М.С. Щепкина».

Щепкин (Михаил Семенович - знаменитый артист, сын дворового человека графа Волкенштейна, управлявшего всеми имениями своего помещика. Родился 6 ноября 1788 г. в с. Красном, Курской губернии, Обоянского уезда. Ему было семь лет, когда на домашнем театре своего барина он увидел впервые оперу «Новое семейство», и так поразился зрелищем. что с этого времени стал бредить сценой. Отданный в народное училище в г. Судже, он как-то сыграл роль слуги Розмарина в комедии Сумарокова «Вздорщица», и это окончательно поразило воображение впечатлительного и способного ребенка. Продолжая затем ученье в Белгороде и живя у местного священника, обучавшего его Закону Божию и латинскому языку, он 13 лет от роду поступил в 3 кл. губернского училища в Курске и скоро переведен был в 4-й (последний) класс. Был допущен в 1803 г. к исполнению роли в пьесе Княжнина: «Несчастье от кареты», Определенный, по воле помещика, помощником землемера, межевавшего земли гр. Волкенштейна, Щ. 16 лет блестяще выдержал выпускной экзамен и, по приказанию помещика, произнес приветственную речь попечителю харьковского унив., приезжавшему открывать гимназию, преобразованную из курского губернского учил. За превосходное исполнение поручения помещик «позволил Щ. заниматься, чем хочет». Щ. тотчас поступил к Барсовым и в 1805 г. сыграл роль почтаря Андрея в драме «Зоя», не без успеха. Лет около двадцати вел он кочевую жизнь, пока, наконец, не был принят в 1823 г. на казенную сцену, в московскую труппу, на амплуа первых комиков. Перед этим он играл с громадным успехом в Полтаве, где, при содействии князя Репнина и при его денежной помощи, выкупился из крепостной зависимости. В 1825 г. Щ. дебютировал в СПб., где также изумлял своею игрою и сделался общим любимцем, перезнакомясь со всеми литературными корифеями. Пушкин относился к нему с глубоким уважением и убедил его вести «Записки». У Щ. был высокий, неподражаемый комический талант, в соединении с юмором и поразительной веселостью, ему одному свойственными. Исполнение ролей Фамусова и Гоголевского Сквозника-Дмухановского было истинным торжеством таланта Щ. Последней роли, по свидетельству многих очевидцев, великий артист придавал, так сказать, родовые черты провинциала; смотря на него в этой роли, можно было подумать, что не артист исполнял роль, написанную Гоголем, а творец «Ревизора» написал своего городничего с исполнителя. Несмотря на свой могучий талант, Щ. работал над развитием его с необычайной энергией, не доверяя своему вдохновению, и нередко пересоздавал роль, отыскивая в типе и характере черты, незамеченные им ранее. «Жить для Щ. - говорит С. Т. Аксаков - значило играть на театре; играть - значило жить». Театр был для него утешением в горе и даже целебным средством. Многие были свидетелями, как артист выходил на сцену совершенно больной и сходил с ее здоровым. Как удивительный, почти идеальный образец, Щ. имел самое благотворное влияние на московскую труппу; благодаря ему она достигла совершенства в свои блестящие дни. Помимо своей игры, Щ. услаждал москвичей мастерским чтением гоголевских произведений на литературных вечерах, которые устраивал с 1843 г. Человек с гибким умом, пылким воображением, необыкновенно добрый, приветливый, отличный собеседник, коротко знавший Россию, по его собственному выражению, от дворца до лакейской, он интересовал весь цвет интеллигенции того времени; друг А.С.Пушкина, А. И. Герцена, Н. В. Гоголя, В. Г. Белинского, Т. Г. Шевченко, он во многом определял идейные и художественные позиции Малого театра. В 1855 г. было с большим торжеством отпраздновано 50-летие его служения русской сцене. В 1863 г., по совету врачей, он уехал на южный берег Крыма и скончался, 11 августа, в Ялте.

«Записки и письма Щ. изд. в Москве в 1864 г»

III . Беседа по вопросам:

(СЛАЙД №6)

    А давайте с вами вспомним, какие действующие лица, кроме городничего Антона Антоновича Сквозник-Дмухановского еще присутствуют в комедии.

(дети называют: Аммос Федорович Ляпкин- Тяпкин, Артемий Филиппович Земляника, Иван Кузьмич Шпекин, Иван Александрович Хлестаков и др.)

    А какой чин каждый из них имеет?

А чтобы проследить иерархию чиновных лиц комедии, давайте обратимся к таблице « Табеля о рангах», введенного Петром I в 1722 году

(СЛАЙД №7)

(Рассматриваем «Табель..»)

Чиновники в «Ревизоре» медленно и постепенно продвигались по лестнице

« Табеля о рангах», который с уточнениями просуществовал до 1917 года.

Каждому рангу предусматривался определенный костюм, упряжь и одежда для прислуги.

    Скажите, а кого из героев мы не видим в данной таблице? (Дети называют городничего). Да, именно городничего, а с чем это связано, нам расскажет____________________________________________, которая нам подготовила ответ на данный вопрос по карточке.

Выступление учащегося по карточке

Антон Антонович Сквозник-Дмухановский – городничий, чин его Гоголь не указывает, возможно, из соображений осторожности: не хотел задевать соответствующих чину лиц. Сквозник-Дмухановский, несомненно, не дослужился до высоких чинов, но и «титулярным» он не был. Возможно, что Гоголь не указал чин городничего, желая этим сказать, что сила и власть городничего, а значит и тяжесть для населения, ему подвластного, основывается не столько на чине, сколько на должности, ее бесконтрольности…

Итак, мы рассмотрели иерархию чиновников, представленную Гоголем в комедии.

    Кстати, ребята, вспомните, к какому роду литературы относится комедия?

    Чем отличается драма от эпоса и лирики? (Драма находится на стыке двух искусств – литературы и театра.)

    На какие жанры делится драма? (Трагедию, драму в узком смысле, комедию)

Прежде, чем мы обратимся к разговору о первых постановках « Ревизора», давайте вспомним об особенностях гоголевских комедий:

    Известна формула гоголевского смеха, назовите ее. (смех сквозь слезы)

    При помощи каких художественных средств Гоголь достигает такого эффекта?(гипербола и гротеск)

    Дайте трактовку этих понятий.

(Гипербола – художественное преувеличение тех или иных свойств изображаемого предмета; Гротеск – все странное и забавное.) (СЛАЙД №8)

Да, именно при помощи этих художественных средств автор хотел «…собрать в одну кучу все дурное в России… и за одним разом посмеяться над всем»(Н.В. Гоголь). Но критики в один голос отвечали, что художественный смысл комедии гораздо шире и глубже, несмотря на то, что сюжет, который Гоголь использовал для своей комедии, не был столь оригинален…

IV . Выступление учащегося по карточке:

История про мелкого чиновника, которого городничий и другие чиновники маленького уездного городка приняли за ревизора, легла в основу комедии Г.Ф. Квитка – Основьяненко « Проезжий из столицы, или суматоха в уездном городе», которая вышла в свет в 1827 году . Один из современников рассказывает: «Г.Ф. Квитка – Основьяненко, узнав по слухам о содержании «Ревизора», пришел в негодование и с нетерпением стал ожидать его появления в печати, а когда первый экземпляр комедии Гоголя был получен в Харькове, он созвал приятелей в свой дом, прочел сначала свою комедию, а потом и «Ревизора». Гости ахнули в один голос и сказали, что комедия Гоголя целиком взята из его сюжета.

Та же история описывалась в повести Ал. Вольтмана «Неистовый Роланд».

(СЛАЙД № 9)

ПЛАГИАТ, –а, м. Выдача чужого произведения за своё или незаконное опубликование чужого произведения под своим именем, присвоение авторства.

Вспомним:

Фабула- основная мысль произведения, она первична, не принадлежит автору, он берет ее в готовом виде: легенда, притча, сказка, т.е. короткий это короткий рассказ.

Сюжет – история прочтения фабулы, разворачивания фабулы, история, рассказ автора. Это воплощение в произведении событий, в которых раскрывается конфликт и характеры.

Принципиальная новизна комедии Гоголя состоит в том, что лицо, которое было принято чиновниками за важную персону, и не собиралось никого обманывать.

Попрошу вас обратить внимание на эпиграф сегодняшнего урока: «Вся наша жизнь- театр, и люди в нем - актеры!». И в подтверждение этих слов, давайте вспомним, откуда у Н.В. Гоголя появился сюжет, положенный в основу комедии.(Дети говорят, что из жизни).

Действительно, история, которую за основу своей комедии взял Николай Васильевич, была рассказана автору А.С. Пушкиным и имела историческую основу: в 1835 году она произошла в городе Устюжном с Иваном Алексеевичем Макшеевым – городничим города, который принял за ревизора совершенно другого человека.

А давайте посмотрим с вами, как все начиналось

(Просмотр первых кадров экранизации «Ревизор».)

(СЛАЙД №10)

ЭКРАНИЗИРОВАТЬ, –рую, –руешь; –анный; сов. и несов., что. Снять (снимать) для показа в кино, по телевидению (спектакль, представление) или положить (класть) в основу создания фильма (литературное произведение). Э. оперу. Э. роман, повесть.

сущ. экранизация, –и, ж. Э. классиков.

Сейчас мы просмотрели с вами первую экранизацию комедии Гоголя, где особенно отличились актеры Юрий Толубеев (городничий) и Игорь Горбачев (Хлестаков). Критик Степанов писал о том, что эти актеры смогли сыграть так, что зрители понимали: да, такими должны быть гоголевские персонажи.

Но вот при жизни Гоголя, когда речь зашла о постановке пьесы на сцене, все выглядело иначе…

VII . Работа по теме урока. (СЛАЙД № 11)

Сообщение учащегося

Впервые комедия «Ревизор» была поставлена на петербургской сцене Александрийского театра. Она удивляла актеров еще во время первого ее прочтения автором. « Что же это такое? Разве это комедия?»- шептали слушатели друг другу. Участникам спектакля она казалась трудной и малопонятной.

Актер Александрийского театра Григорьев писал: «…Эта пьеса пока для всех нас какая-то загадка…». Присутствуя на репетициях, Николай Васильевич видел то смятение, в котором находились актеры: их смущали непривычные герои пьесы – чиновники, язык комедии, а самое главное- отсутствие любовной интриги, есть лишь прикрытое пародирование ее, которое сказывается во всем: ив том, что на протяжении трех явлений Хлестаков падает на колени, и в восклицаниях: «Ах, какой пассаж!», и в напыщенных выражениях Хлестакова.

из действия 4 явления 12-15 (признание Хлестаковым в любви)

Однако, в отличии от наших актеров, ни большая часть Александрийского театра, ни инспектор театра Храповицкий не придавали должного значения советам автора, игнорировали его указания. В последствии Гоголь писал, что «костюмировка большей части пьесы была очень плоха и карикатурна».

Единственный актер Иван Иванович Сосницкий, игравший Городничего, устраивал Гоголя. Он, действительно, покорил в этой роли зрителей. Еще Гоголь надеялся на актера Афанасьева, игравшего Осипа и обнаружившего, по словам писателя, «внимание к словам». Игра блестящего водевильного актера Николая Осиповича Дюра в роли Хлестакова не удалась. Вместо живой, психологически сложной натуры Хлестакова, Дюр вывел на сцену водевильного шалопая.

Да, общественного содержания пьесы актеры Александринки не оценили и не разгадали. И все же, несмотря на то, что только двое из актеров удовлетворили Гоголя, «Ревизор» произвел на публику ошеломляющее впечатление. И день первой постановки – 19 апреля 1836 года- стал великим днем русского театра.

(СЛАЙД №12)

А теперь, обратите внимание на заготовки таблиц, которые находятся у вас на партах (приложение 1). Давайте заполним их:

Храповицкий

Роль Хлестакова

Николай Осипович Дюр

Роль Городничего

Иван Иванович Сосницкий

Роль Осипа

Афанасьев

Результат

На этой премьере присутствовал император Николай I , который остался доволен спектаклем: « Пьеса весьма забавна, только нестерпимое ругательство на дворян, чиновников, купечество», - так он оценил спектакль. Один из хроникеров писал о спектакле: «успех был колоссальный, публика хохотала до упада и осталась очень довольной исполнением». Государь, уезжая, сказал: «тут всем досталось, а больше всего мне». Так он говорил, потому что не понял всей огромной разоблачающей ее силы, как не поняли этого вначале ни актеры, ни театральная дирекция.

После премьеры в Александрийском театре настроение Гоголя изменилось: он переслал пьесу нашему земляку М.С. Щепкину, работавшему тогда в Москве:

Инсценировка (СЛАЙД № 13)

Н.В. Гоголь - М.С. Щепкину 1836, Спб. Апреля 29. (в Москву)

Наконец пишу к вам, бесценнейший Михаил Семёнович... Посылаю вам «Ревизора». Может быть, до вас уже дошли слухи о нем... Делайте. что хотите с моей пьесой, но я не стану хлопотать о ней. Мне она сама надоела так же, как и хлопоты о ней. Действие, произведённое ею, было большое и шумное. Все против меня. Чиновники, пожилые и почтенные кричат, что для меня нет ничего святого, когда я дерзнул так говорить о служащих людях. Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня. Бранят и ходят на пьесу; на четвёртое представление нельзя достать билетов. Если бы не высокое заступничество государя, пьеса моя не была бы ни за что на сцене, и уже находились люди, хлопотавшие о запрещении ее. Теперь я вижу, что значит быть комическим писателем...

Прощайте. От души обнимаю вас и прошу не забывать вашего старого земляка, много, много любящего вас.

М. С. Щепкин - Н. В. Гоголю. (7 мая 1836 года. Из Москвы в Петербург).

Милостивый государь! Николай Васильевич! Письмо и «Ревизора» несколько экземпляров получил... Благодарю вас от души за «Ревизора», не как за книгу, а как за комедию, которая, так сказать, осуществила все мои надежды, и я совершенно ожил. Давно уже я не чувствовал такой радости... а теперь просто об «Ревизоре»; не грех ли вам оставлять его на произвол судьбы, и где же? в Москве, которая так радушно ждет вас... Михаил Николаевич Загоскин, благодаря вас за экземпляр, сказал, что будет писать к вам, и поручил еще мне уведомить вас, что для него весьма приятно бы было, если бы вы приехали, дабы он мог совершенно с вашим желанием сделать все, что нужно для постановки пьесы. Со стороны же публики, чем более будут на вас злиться, тем более я буду радоваться, ибо это будет значить, что она разделяет мое мнение о комедии и вы достигли своей цели. Вы сами лучше всех знаете, что ваша пьеса более всякой другой требует, чтобы вы прочли ее нашему начальству и действующим. Вы это знаете и не хотите приехать. Бог с вами! Пусть она вам надоела, но вы должны это сделать для комедии; вы должны это сделать по совести; вы должны это сделать для Москвы, для людей, вас любящих и принимающих живое участие в «Ревизоре».

Н.В.Гоголь-М.С.Щепкину (1836, мая Спб. в Москву)

Я забыл вам, дорогой Михаил Семенович, сообщить кое-какие замечания предварительные о «Ревизоре». Во-первых, вы должны непременно, из дружбы ко мне, взять на себя все дело постановки ее. Я не знаю никого из актеров ваших, какой и в чем каждый из них хорош. Но вы это можете знать лучше, нежели кто другой. Сами вы, без сомненья, должны взять роль городничего, иначе она без вас пропадет. Есть еще трудней роль во всей пьесе- роль Хлестакова. Я не знаю, выберете ли вы для нее артиста.

Итак, Гоголя просили приехать в Москву и начать репетиции, но этого не произошло. Однако он переписывался со Щепкиным, делился своими соображениями по поводу постановки.

Премьера комедии должна была состояться в Большом театре города Москвы 24 мая 1836 года. Уже была напечатана и программа представления. Но в связи с ремонтом Большого театра, спектакль состоялся на следующий день в здании МХАТа (СЛАЙД №14)

Сообщение учащегося:

25 мая 1836 г во МХАТе состоялась премьера «Ревизора» На спектакль попала только часть публики: аристократы из светских гостиных, не способные оценить комедию.

Щепкин не был доволен ни игрой актеров, ни своей. В письме к Гоголю он так объяснил равнодушие зрителей к комедии:. «Помилуй, - говорит, - как можно было лучше принять, когда половина публики берущей, а половина - дающей.

Последующие спектакли проходили с успехом. Но игра исполнителей роли Хлестакова не устраивала Гоголя ни в Петербурге, ни в Москве, так как обыкновенно его играли как театрального повесу. Николай Васильевич говорил, что при такой игре пьеса теряет смысл.

Но рано или поздно «луч света» обязательно проникает в «темное царство». И уже после смерти Гоголя ситуация меняется к лучшему, так как идейный смысл пьесы был разгадан:

Сообщение учащегося (СЛАЙД №15)

Одним из лучших исполнителей роли Хлестакова в Малом театре считался актер Михаил Провович Садовский. В 1884 году А.Н. Островский писал о нем: « Садовский изображает Хлестакова с такой правдой…». Актер видел в Хлестакове наивного юнца, такую же интерпретацию давал и актер Малого Николай Васильев. (СЛАЙД № 16)

В 1921 году роль Хлестакова на сцене МХАТа играл Михаил Чехов, а ставил спектакль Константин Сергеевич Станиславский. Наступательность чеховского Хлестакова, его визгливое, странное самовозвеличевание, его упоенность ролью значительного лица, как и исступленный крик:«Я везде! Везде!», обнажили то, что могло прозвучать со сцены только в связи с широким раскрытием образа главного героя: мысль автора о хлестаковщине в русской жизни.

А в 1926 году своеобразно и значительно играл эту роль Эраст Гарин в театре Всеволода Эмильевича Мейерхольда. Постановка отличалась тем, что комедия игралась по специально составленному тексту, в основу которого были положены все шесть редакций комедии. В спектакль были введены дополнительные реплики и даже новые персонажи из произведений Гоголя. Пьеса игралась как бы на фоне «Мертвых душ». Вместо комедии Мейерхольд поставил трагедию.

В постановках 1938 и 1949 годов в Малом театре своей игрой отличился Игорь Владимирович Ильинский.

Давайте полученную информацию так же зафиксируем в нашей таблице:

1884г., 1921 г.,

1938 г., 1949 г.

Режиссер-постановщик

Н.В. Гоголь.

Храповицкий

Н.В. Гоголь- консультант

Константин Сергеевич

Станиславский

Роль Хлестакова

Николай Осипович Дюр

М. П. Садовский

Н.О.Васильев

И.В. Ильинский

Эраст Гарин

Роль Городничего

Иван Иванович Сосницкий

М.С.Щепкин

Роль Осипа

Афанасьев

Результат

Провал; успех

(СЛАЙД № 17) Среди современных постановок большой успех имела постановка Товстоногова Георгия Александровича в Ленинградском Большом Драматическом театре имени Горького, где главные роли играли Олег Басилашвили, Сергей Юрский, Иннокентий Смоктуновский.

Итак, сделаем последнюю запись в нашей таблице (СЛАЙД № 18)

1884г., 1921 г.,

1938 г., 1949 г.

Режиссер-постановщик

Н.В. Гоголь.

Храповицкий

Н.В. Гоголь- консультант

Константин Сергеевич

Станиславский

Мейерхольд Всеволода Эмильевича

Товстоногов

Роль Хлестакова

Николай Осипович Дюр

М. П. Садовский

Н.О.Васильев

И.В. Ильинский

Эраст Гарин

Олег Басилашвили

Роль Городничего

Иван Иванович Сосницкий

М.С.Щепкин

Иннокентий Смоктуновский

Роль Осипа

Афанасьев

Сергей Юрский

Результат

Провал; успех

VIII Итоги урока. Рефлексия.

    Закончите предложение: «Сегодня на уроке я узнал…»

    Назовите новые слова, изученные на уроке

    Ребята, милые мои,

Хочу сказать сейчас вам,

Что обязательно должны увлечься вы театром.

Ведь это уровень для вас,

Надежный показатель,

Когда не глупость на уме,

А на уме писатель.

Когда вы знаете про тех,

Кто сценой правит в мире,

Как развивается театр

Как репетиция идет.

И буду очень я горда,

Когда в беседе с другом

Поддержит кто-то тему дня

Из новостей культуры.

Когда мальчишки, провожая

Девчонок вечерами

Расскажут: Гоголь с Щепкиным

Были ведь друзьями.

Урок пусть даром не мелькнет,

А будучи в столицах,

Пусть перед глазками пройдет

Урок на ваших лицах.

И вы поймете лишь тогда,

Что наша жизнь – просторы,

Что наша жизнь- большой театр,

А люди в нем – актеры.

IX . Домашнее задание:

Написать сочинение-миниатюру на тему: «Что я знаю о первых постановках комедии «Ревизор» на Российских сценах». (использовать таблицы, заполненные на уроке)


Друзьям Гоголя пришлось изрядно похлопо­тать, чтобы добиться разрешения на первую постановку «Ревизора». Для этого они заручились поддержкой самого императора. Наконец разреше­ние было получено. 19 апреля 1836 г. комедия была представлена на сцене Александрийского театра в Петербурге, а через месяц - в Москве, в Малом театре, где роль городничего исполнял прославлен­ный русский актер Михаил Семенович Щепкин. Гоголь шутил, что Щепкин в его «Ревизоре» мог бы сыграть хоть десять ролей подряд.

Премьера собрала полный зал. Ярко горели огни в огромных люстрах, в ложах сияли ордена и брил­лианты, на галерке шумела молодежь - студенты, молодые чиновники, художники. В императорской ложе расположились царь и наследник престола. Незаметно пробрался на свое место и взволнованный автор.

Спектакль прошел успешно. Император лично поблагодарил актеров. Но Гоголя все это не радовало: расстроенный недостатками актерской игры, недоработками собственного текста и реакцией публики, смеявшейся, как ему казалось, вовсе не над тем, над чем следовало, он бежал из театра. Тягостные впечатления усугубились появившимися в печати отдельными критическими отзывами, которые Гоголь воспринял как откровенную травлю. «Все против меня, - жаловался он Щепкину. - Чиновники пожилые и почтенные кричат, что для меня нет ничего святого… Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня». Растерянный и обиженный, писатель не заметил того, что все передовые люди общества стремились попасть на спектакль по «Ревизору», а издание текста пьесы стало настоящим событием в культурной жизни России. В течение всего XIX в. пьеса не сходила с театральных подмостков.

В XX в. одну из самых ярких и нетрадиционных постановок «Ревизора» на российской сцене предложил известный режиссер-новатор Всеволод Эмильевич Мейерхольд. Для спектакля он отобрал актеров, чья внешность максимально соответствовала персонажам пьесы и не требовала грима. Таким образом, он вывел на сцену не просто гоголевские образы, а «людей из жизни». Единственным местом, где Мейерхольд отступил от реалистичности театрального изображения, была «немая» сцена: вместо людей в ней перед публикой предстали бездушные куклы, символизировавшие ужас внутреннего «бесчеловечья» гоголевских персонажей.А в XXI в. новаторским спектаклем по бессмертной гоголевской комедии публику удивил коллектив актеров из Италии под руководством известного режиссера Матиаса Лангхоффа. В исполнении этой труппы «Ревизор» превратился в спектакль о бюрократической машине, коррупции и страхе перед разоблачением. В качестве основных декораций режиссер использовал странную конструкцию, состоящую из немыслимого количества стен, дверей, коридоров, лестниц, закутков и комнаток, некоторые из которых могут вращаться вокруг своей оси. Собрание уездных чиновников XIX в., одетых по моде 60-70-х годов XX в., напоминает сходку итальянской мафии. Купцы в добротных костюмах и темных очках разговаривают по мобильным теле­фонам и выписывают Хлестакову чеки, заливаются спецсигналы эскорта начальственных машин, в зал выходят десятские с метлами, жена городничего исполняет танец с лентами, живая собачка бегает по сцене, а в финале пьесы появляются две огром­ные мохнатые крысы... Все эти новшества призваны подчеркнуть современное звучание пьесы, ее оче­видную связь с сегодняшней жизнью. Неслучайно на пресс-конференции режиссер и актеры в один голос утверждали, что русская комедия, изобража­ющая уездный городок XIX в., актуальна для ны­нешней Италии. Ибо в Италии, как и во многих других странах, есть свои Хлестаковы, и городничие, и, разумеется, - страх перед ревизором.

    Комедия Николая Васильевича Гоголя «Ревизор» имела шумный успех у демократически настроенной публики и резкое неприятие тех, кто увидел в персонажах себя. Николаю Васильевичу Гоголю удалось создать правдивые образы почти реально существующих героев....

    Самый яркий образ комедии - это Хлестаков, тот, кто явился виновником необычайных событий. Гоголь сразу же дает понять зрителю, что Хлестаков не ревизор (предваряя появление Хлестакова рассказом о нем Осипа). Однако весь смысл этого персонажа и его отношение...

    В 1839 году в статье о «Горе от ума», осудив комедию Грибоедова «с художественной точки зрения» (что, как он писал в письме к В. П. Боткину от 11 декабря 1840 года, ему было тяжелее всего вспоминать), Белинский восторженно приветствовал «Ревизора». Его...

    В качестве эпиграфа к своей бессмертной комедии Н. В. Гоголь взял известную пословицу «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Эпиграф появился не сразу, а через шесть лет после выхода комедии в свет. Он стал ответом Гоголя многочисленным критикам,...

Николай Васильевич Гоголь видел в театре огромную воспитательную, преобразующую силу, способную сплотить тысячи людей и заставить их «вдруг потрястись одним потрясением, зарыдать одними слезами и засмеяться одним всеобщим смехом» . Театр для него был школой добра. Драматург понимал, что сущность психологии театра состоит в этом общем переживании. И если автор пренебрегает этим законом, ему грозит равнодушие зрителей. Но если он сможет употребить все свои духовные и творческие силы для того, чтобы создать волнующие всех образы, он обретет огромную власть над театральной публикой. Поэтому, когда Гоголь приходит в русскую культуру в 1830-е годы, он сразу становится центральной фигурой художественной жизни XIX столетия. С его драматургией рождаются новые связи автора и зрителя-читателя, происходит эстетический сдвиг, как в восприятии искусства, так и в восприятии жизни, как его источника.

Ни театр, ни публика, ни критика в целом не поняли сразу новаторской поэтики драматурга. В театре того времени человек привык чувствовать, волноваться за героев исторических драм, следить за ловким развитием легкомысленного сюжета водевиля, сострадать персонажам слезной мелодрамы, уноситься в миры грез и фантазий, но не размышлять, не сопоставлять, не задумываться. Гоголь, предъявляя к спектаклю требование быть основанным на важных общественных конфликтах, правдиво и глубоко раскрывать явления жизни, насыщая свои произведения болью за человека, ждал от зрителя невольного, неожиданного смеха, порожденного «ослепительным блеском ума» и обращения к себе, узнавания самих себя в этих «безгеройных» персонажах. Он заговорил на другом эстетическом языке.

Театр первой половины XIX века показывал мир яркий, страстный, полный подвигов и невероятных событий. Гоголь вводит в театр реальную жизнь, взрывает спокойное бесконфликтное сознание зрителей. Драматург обновляет природу конфликта: доминирующий любовный он заменяет социальным. И поскольку фальшь, пошлость, невежество, взяточничество, грубость нравов распространены повсеместно, даже добродетельный человек живет с мертвой, пустою душою, то мир гоголевских комедий лишается положительного героя, оказывается миром однородного зла или посредственности. Лишь смех остается единственным честным и в то же время карающим лицом. Гоголевский смех направлен на нас самих, на каждого из нас, смех очищающий и просветляющий, смех сквозь слезы. Зритель должен был, по замыслу Гоголя, найдя в себе черты Хлестакова или Чичикова, мужественно противостоять духовной тьме, привести себя к христианскому идеалу.

Гоголь видит смысл искусства в служении своей земле, в очищении от «скверны», а способ усовершенствования общества – в нравственном самоусовершенствовании личности: в требовательном отношении к самому себе, в ответственности каждого за свое поведение в мире.

Современный Гоголю театр не ставил еще перед собой таких задач. Поэтому не удивительно, что первые постановки «Ревизора» вызвали массу споров и неоднозначных откликов. Театр не знал еще такой драматургии и не понимал, как ее играть. Актеры, пользуясь приемами сценического существования в водевиле, пытались насмешить публику карикатурными гримасами или кривлянием. В то же время спектакли ставились всерьез, и заняты в них были замечательные актеры.

Премьеры спектакля состоялись в 1836 году сначала в Санкт-Петербургском Александринском театре, затем в Московском Малом театре.

Реакция в Петербурге на «Ревизора» была очень разной. Но при этом у большинства зрителей она вызывала недоумение.

Сам Гоголь был очень недоволен постановкой, несмотря на его личное участие в работе над спектаклем. Он опасался, что актеры начнут играть карикатурно, преувеличенно. Беспокоило автора и отсутствие репетиций в костюмах. Так, драматург хотел видеть Щепкина и Рязанского в ролях Бобчинского и Добчинского, опрятными, толстенькими, с прилично приглаженными волосами. На премьере актеры вышли на сцену с взъерошенными волосами, выдернутыми огромными манишками, нескладными, неопрятными. Актер Н.О. Дюр представил Хлестакова традиционным плутом, водевильным шалуном. Лишь городничий в исполнении И.И. Сосницкого понравился Гоголю. Огорчила Гоголя и «немая сцена». Он хотел, чтобы онемевшая мимика окаменевшей группы две-три минуты удерживала внимание публики до закрытия занавеса. Но театр не давал этого времени на «немую сцену».

Но главная причина недовольства Гоголя заключалась даже не в фарсовом характере спектакля, а в том, что при карикатурной манере игры сидящие в зале воспринимали происходящее на сцене без применения к себе, так как персонажи были утрированно смешны. Между тем замысел Гоголя был рассчитан как раз на противоположное восприятие: вовлечь зрителя в спектакль, дать почувствовать, что город, обозначенный в комедии, существует не где-то далеко, а в той или иной мере в любом месте России. Гоголь обращается ко всем и каждому: «Чему смеётесь? Над собой смеётесь!».

В Москве первое представление давалось для аристократической публики, которую «Ревизор» «не занял, не тронул, только рассмешил слегка» . Несмотря на это спектакль продолжал ставиться. В Москве не подчеркивали водевильных и фарсовых моментов – на первый план театр выдвинул ее идейно-обличительное содержание.

Уже первые спектакли дали два направления трактовки комедии, с которой мы сталкиваемся и сегодня: фарсовое и социально-обличительное.

Необходимо отметить и рожденные в тоже время традиции прочтения одной из ведущих ролей – роль городничего Сквозника-Дмухановского в исполнении Ивана Ивановича Сосницкого и Михаила Семеновича Щепкина. Сосницкий подчеркивал больше то, что драматург говорил о благообразии, уравновешенности, внешнем приличии своего героя («хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно»); Щепкин – то, что касалось его природной грубости, резкого перехода «от страха к радости, от низости к высокомерию». Всем преемникам их приходилось только выбирать, кому из двух образов следовать. Так, например, москвич Иван Васильевич Самарин, по свидетельству современника, «придерживался щепкинской традиции». Пример взаимодействия – трактовка роли Городничего Владимиром Николаевичем Давыдовым .

В первые годы революции, по свидетельству историков театра, «Женитьба» и «Ревизор» являются самыми репертуарными пьесами и стоят на первом месте по количеству постановок и числу зрителей.

В 1920 году «Ревизор» был возобновлен на сцене Государственного академического театра драмы (бывш. Александринский). Этот спектакль, еще во многом обремененный штампами, замечателен тем, что в нем принимали участие прославленный русский актер В.Н. Давыдов (городничий) и Кондрат Яковлев (Осип).

Значительным событием в жизни советского театра, во многом определившим современное истолкование классики, явилась новая постановка «Ревизора» на сцене Московского Художественного театра (премьера 8 октября 1921 года).

У старого театра не было средств выявить гоголевское обобщение «Ревизора» как «картины и зеркала нашей общественной жизни», обобщенную в форме высокой комедии. Оно впервые появилось в театре Мейерхольда, в форме большого спектакля и мощной сценической поэмы.

Постановка «Ревизора» Мейерхольдом вызвала массу обвинений в издевательстве над классикой. Режиссер смонтировал текст из всех шести редакций пьесы, присоединил отрывки из Собачкина, Кочкарева,

«Мертвых душ» и «Игроков» .

«Ревизор» Мейерхольда создан как большой спектакль с монументальной архитектурой. Этим спектаклем он утверждает самостоятельность сценического искусства как творческого театра.

Режиссер поставил перед собой художественную задачу показать мир старой России как кунсткамеру, как кривое зеркало, в котором гипертрофированно отражаются самые уродливые его моменты. Поэтому так логично сочетались в спектакле крайний символизм и реалистичность изображения. Атмосфера спектакля должна была быть страшно-смешной, чтобы публика смеялась над персонажами, но никогда не захотела их возвращения в мир живых. Пространственное решение сцены, освещение, пластика актеров – все сделано так, чтобы изображаемый мир казался ирреальным, чуждым, и вместе с тем «до безобразия живым».

Спектакль был насыщен богатыми деталями и в то же время поражал ясностью и простотой основных композиционных приемов. Так, например, все сцены с чиновниками, в основу которых положено хоровое начало, проведены на затемненной сцене, при свете свечей, отражающемся в лакированной под красное дерево задней перегородке с 15-ю дверьми. Все женские сцены – разработаны под ярким светом прожектора, с четко выделенными деталями, разоблачающими безудержный порыв к «цветам удовольствия», который владеет сердцами эгоистичных дам и барышень разложившейся семьи чиновника.

Постепенное нарастание динамики спектакля ведет к грандиозной концовке – к «немой сцене». В этой финальной части Мейерхольд целиком овладевал вниманием зрителя и заставлял его воспринимать «немую сцену», которая всегда и во всех театрах оставалась неразыгранной до конца. Мейерхольд находит блестящее разрешение: в последней мизансцене персонажи заменялись двойниками-манекенами. Куклы образуют «окаменевшую группу» – ироническое воплощение николаевской Руси, с ее Держимордами и «свиными рылами» чиновничества и бюрократизма. И эта задача разрешена Мейерхольдом монументально, с мощным размахом поэтической фантазии и уверенными средствами, превращающими замысел в реальное художественное творение.

Значение его в нашей театральной жизни огромное и исключительное, потому что «Ревизор» Мейерхольда есть сигнал к поднятию уровня советского театрального искусства, переживающего в первой четверти XX века опасный и глубокий кризис. Он открывает собою дискуссию о значении театрального мастерства в обстановке становления молодого советского государства.

Таким образом, каждая эпоха видела в «Ревизоре» Н.В. Гоголя свое отражение. Насколько смелыми были театральные деятели, настолько правдивым получался спектакль: от водевильно-фарсового петербургского представления, через смелую щепкинскую постановку Малого театра, обытовленную МХТ, социально- заостренные прочтения 1917-20-х гг., к гиперболизированному зеркалу В. Мейерхольда.

Список литературы

1. А. Б. В. (Надеждин? Н.И. (?)) Театральная хроника // Н. В. Гоголь в русской критике: Сб. ст. М.: Гос. издат. худож. лит., 1953. С. 316 – 322.

2. Гоголь, Н.В. О театре, об одностороннем взгляде на театр и вообще об односторонности: (Письмо к гр. А. П. Т.....му) // Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1937-1952.Т. 8. Статьи. 1952. С. 267 – 277.

3. Загорский, М.Б. Гоголь и театр / Составитель и автор комментариев М. Б. Загорский; общая редакция Н. Л. Степанова. М.: Искусство, 1952. 568 с.

4. Манн, Ю.В. Сквозник-Дмухановский в двух ликах // Творчество Гоголя: смысл и форма. СПб.: Изд-во С.- Петерб.ун-та, 2007. С. 579 – 586.

5. Слонимский, А.Л. Новое истолкование «Ревизора» // «Ревизор» в театре имени Вс. Мейерхольда: Сборник статей А.А. Гвоздева, Э.И. Каплана, Я.А. Назаренко, А.Л. Слонимского, В.Н. Соловьева / Издание подготовлено Е.А. Кухтой и Н.В. Песочинским, отв. ред. Н.А. Таршис. [Переиздание 1927 года.] Спб., 2002. С.7 – 20.

История создания «Ревизора» Гоголя начинается в 1830-х гг. В этот период автор работал над поэмой «Мёртвые души», и в процессе прописывания утрированных черт русской действительности у него появилась идея отобразить эти черты в комедии; «рука дрожит написать… комедию». Ранее Гоголь уже успешно дебютировал в этом жанре с пьесой «Женитьба», в которой уже наметились и характерные для автора комические приёмы, и свойственная последующим произведениям реалистическая направленность. В 1835 году он пишет Пушкину: «Сделайте милость, дайте сюжет, духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее чёрта» .

Сюжет, подсказанный Пушкиным

История, предложенная Пушкиным Гоголю в качестве сюжета, в действительности произошла с издателем журнала «Отечественные записки» П. П. Свиньиным в Бессарабии: в одном из уездных городков он был принят за правительственного чиновника. Был похожий случай и с самим Пушкиным: его приняли за ревизора в Нижнем Новгороде, куда он отправился собирать материал о пугачёвском бунте. Словом, это был тот самый «русский чисто анекдот», который требовался Гоголю для воплощения его замысла.

Работа над пьесой заняла всего два месяца - октябрь и ноябрь 1835 г. В январе 1836 г. автор зачитал готовую комедию на вечере у В. Жуковского в присутствии многих известных литераторов, в том числе и подсказавшего идею Пушкина. Почти все присутствующие были в восторге от пьесы. Однако история «Ревизора» была ещё далека от завершения.

«В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем» - так отзывался Гоголь о своей пьесе; именно такое предназначение он для неё видел - беспощадной насмешки, очищающей сатиры, орудия борьбы с мерзостями и несправедливостями, царящими в обществе. Однако почти никто, даже среди его коллег-литераторов, не увидел в «Ревизоре» ничего больше добротной, качественной «комедии положений». К постановке пьеса была допущена далеко не сразу и лишь после того, как В. Жуковскому лично пришлось убеждать императора в благонадёжности комедии.

Первая премьера «Ревизора»

Премьера пьесы в первой редакции состоялась в 1836 году в Александринском театре в Санкт-Петербурге. Гоголь был разочарован постановкой: актёры либо не поняли сатирической направленности комедии, либо побоялись играть в соответствии с ней; спектакль получился чересчур водевильным, примитивно-комическим. Лишь И.И. Сосницкий, исполнявший роль Городничего, сумел передать авторский замысел, привнести в образ сатирические ноты. Однако исполненная даже в таком, весьма далёком от авторского желания виде, комедия вызвала бурную и неоднозначную реакцию. «Верхи» общества, обличаемые Гоголем, всё же почувствовали насмешку; комедия была объявлена «невозможностью, клеветою и фарсом»; по неподтверждённым данным, сам Николай I, присутствовавший на премьере, высказался: «Ну, и пьеска!

Всем досталось, а мне – больше всех». Даже если эти слова и не были сказаны в действительности, это хорошо отражает, как публика восприняла смелое творение Гоголя.

И, тем не менее, самодержцу пьеса пришлась по душе: рискованную комедию допустили к дальнейшим постановкам. Учитывая собственные наблюдения за игрой, а также замечания актёров, автор неоднократно вносил в текст правки; создание пьесы «Ревизор» Гоголем в её окончательном варианте продолжалось ещё много лет после первой постановки. Последняя редакция пьесы относится к 1842 году - это и есть тот вариант, который известен современному читателю.

Авторский комментарий к комедии

Долгая и непростая история создания комедии «Ревизор» неотделима от многочисленных статей и комментариев Гоголя к своей пьесе. Непонимание замысла публикой и актёрами заставляло его снова и снова писать в попытках разъяснить свой замысел: в 1842 году, после постановки комедии в окончательной её редакции, он публикует «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует «Ревизора», затем «Театральный разъезд после представления новой комедии», позже, в 1856 году - «Развязка «Ревизора».

Заключение

Как видим, история создания пьесы «Ревизор» свидетельствует о том, что написание этого произведения далось автору не так-то легок, отняв у него немало как сил, так и времени. И, тем не менее, комедия нашла своих ценителей в среде просвещённых и думающих людей. У многих передовых критиков «Ревизор» снискал очень высокие оценки; так, В. Белинский в своей статье пишет: «В «Ревизоре» нет сцен лучших, потому что нет худших, но все превосходны, как необходимые части, художественно образующие собою единое целое…» . Подобного мнения придерживались и многие другие представители просвещённого общества, несмотря на поток критики в адрес комедии и самого автора. На сегодняшний день пьеса «Ревизор» занимает заслуженное место в ряду шедевров русской классической литературы и является блестящим образцом социальной сатиры.

Тест по произведению

Традиционно считается, что сюжет «Ревизора» Николаю Гоголю подсказал сам Александр Пушкин : он рассказал молодому писателю анекдот о проезжем господине, выдававшем себя за чиновника министерства и обобравшем всех городских жителей.

В XIX веке история о псевдоревизоре звучала очень правдоподобно, и Гоголь захотел превратить её в настоящее художественное произведение. О своей задумке он говорил так: «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем».

Гоголь написал «Ревизора» всего за пару месяцев и в январе 1836 года уже читал свои первые черновики знаменитым литераторам, среди которых собрались Пушкин, Жуковский, Вяземский, Тургенев . Они хохотали до слёз. Однако среди критиков в тот вечер были и те, кто не сумел или не захотел разглядеть в комедии Гоголя ничего смешного.

Серьёзный покровитель

Многие современники Гоголя были удивлены, что «Ревизора» допустили к театральной постановке, ведь в условиях жёсткого цензурного режима Николая I далеко не все пьесы удостаивались такой чести (например, менее провокационное «Горе от ума» Александра Грибоедова сперва вообще запретили не только к постановке, но и к печати). Перед тем как произведение попадало в театр, его внимательно изучали в цензурном комитете, а затем с текстом лично знакомился император.

Обличительная комедия Гоголя оказалась на сцене благодаря хлопотам Жуковского, который хотел помочь талантливому автору. Почётный член Императорской академии наук был вхож в царскую семью и отлично знал литературный вкус Николая I. Он лично позаботился о том, чтобы пьесу прочли императору по ролям, и убедил его, что «в комедии нет ничего неблагонадёжного, что это только весёлая насмешка над плохими провинциальными чиновниками».

На тот момент Николай I так и не понял истинный смысл пьесы, которая высмеивает всю административно-бюрократическую систему царской России, и дал добро на постановку.

Эффект разорвавшейся бомбы

13 марта «Ревизор» был разрешён к печати. А уже 19 апреля 1836 года (1 мая по новому стилю) на сцене Александринского театра его смотрел весь Петербург. На премьеру собрался полный зрительный зал, благодаря «Ревизору» театр в тот день заработал немалую для того времени сумму — 4220 рублей. Посмотреть комедию приехал и сам государь.

Иван Сосницкий — первый исполнитель роли городничего в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (с 1836 года). Фото: Commons.wikimedia.org

Как многие и прогнозировали, «Ревизор» имел эффект разорвавшейся бомбы: зрители разделились на два лагеря. Одни восхищались нравственно-политическим смыслом комедии, другие же сочли пьесу клеветой на чиновников и купцов, трудящихся на благо страны. Но судьбу произведения, да и самого автора решил император, который неожиданно для многих оказался доволен. Выходя из ложи, он сказал: «Ну и пьеса! Всем досталось, а мне больше всех!».

На полях оригинальной афиши инспектор труппы Александринского театра в день премьеры написал: «В первый раз «Ревизор». Оригинальная комедия в пяти действиях сочинения Н. В. Гоголя. Государь император с наследником внезапно изволил присутствовать и был чрезвычайно доволен, хохотал от всей души. Пьеса весьма забавна, только нестерпимое ругательство на дворян, чиновников и купечество. Актёры все, в особенности Сосницкий, играли превосходно». А современники вспоминали: «На сцене комедия имела огромный успех»; «„Ревизор” имел успех на сцене: общее внимание зрителей, рукоплескания, задушевный и единогласный хохот, вызов автора… — ни в чём не было недостатка».
Однако сам автор оказался недоволен постановкой.

Непонятый гений

«„Ревизор” сыгран — и у меня на душе так смутно, так странно… моё же создание мне показалось противно, дико и как будто не моё», — вскоре после премьеры писал Гоголь. И через много лет вспоминал: «Представленье «Ревизора» произвело на меня тягостное впечатление. Я был сердит на зрителей, меня не понявших, и на себя самого, бывшего виной тому, что меня не поняли. Мне хотелось убежать от всего».

В неудачной постановке Гоголь винил не только себя и зрителей, но и актёров. Больше всего он был недоволен исполнителем роли главного героя: «Дюр ни на волос не понял, что такое Хлестаков. Хлестаков сделался чем-то вроде… целой шеренги водевильных шалунов…»

Собственноручный рисунок Гоголя к последней сцене «Ревизора». 1836 год.