Завязка развязка 1 действия горе от ума. "Горе от ума". Первое действие: экспозиция, завязка, ключевые слова. Две ведущие сюжетные коллизии комедии

Тема: Грибоедов. «Горе от ума». Особенности композиции комедии Цель урока: познакомить учащихся с комедией «Горе от ума».
Задачи: 1) образовательная: познакомить учащихся с историей создания комедии;познакомить учащихся с сюжетом и композицией;
2) развивающая: способствовать развитию навыков логического мышления; способствовать овладению навыками анализа; способствовать навыкам составления тезисного плана по лекции учителя;
3) воспитательная: привить чувство любви к русскому языку на уроках литературы; способствовать формированию навыков связанного ответа; способствовать формированию дисциплины.

Ход урока.

I Организационный момент.

    Слово учителя.
    II 1) Проверка домашнего задания.
    2)Постановка проблемного вопроса:
    В чем заключается своеобразие конфликта комедии «Горе от ума»?

    III Изучение нового материала.
    Слово учителя.

История создания.

Существует легенда о том, как у Грибоедова появился замысел «Горя от ума». 17 ноября 1820 года в письме из Тифлиса к неизвестному лицу Грибоедов описал свой вещий сон. Три года Грибоедов вынашивал замысел комедии. Известно также, что осенью 1819 года Грибоедов во время путешествия из Моздока в Тифлис читал отрывки своему спутнику – князю Бебутову.

Непосредственно к работе над комедией драматург приступил позднее. Два акта написаны им во время пребывания на Кавказе в 1821-1822гг. Первым слушателем был В.Кюхельбекер. В марте 1823г. Грибоедов получает длительный отпуск и едет в Москву. Как вспоминает племянница Бегичева Е.П.Соковнина, в Москве писатель «продолжал отделывать свою комедию «Горе от ума» и, чтобы вернее схватить все оттенки московского общества, ездил на обеды и балы, до которых никогда не был охотник, а затем уединялся по целым дням в своем кабинете».

Конец лета 1823г. Грибоедов провел в тульском поместье Бегичева, где и закончил в основном свою комедию. Осенью 1824 года работа была закончена. Начались цензурные хлопоты. Все попытки напечатать «Горе от ума» не имели успеха. Невозможной оказалась и постановка в театре. Попытка поставить комедию хотя бы на сцене Петербургского театрального училища в мае 1825 года кончилась неудачей. Спектакль был запрещен по приказу петербургского генерал-губернатора графа Милорадовича, школьное начальство получило выговор. В 1825г. в альманахе «Русская Талия» удалось опубликовать только несколько сцен.

Композиция произведения.

Все композиционные средства в комедии подчинены изображению социального конфликта. Каждый акт комедии раскрывает определенный этап борьбы: I акт – завязывается драматический узел; II – Чацкий пытается узнать: «Нет ли впрямь тут жениха какого?»; III – Чацкий хочет добиться признанья от самой Софьи: «Дождусь ее и вынужу признанье…»; IV – Чацкий увидел кого она предпочла ему.

Каждый акт складывается из отдельных сцен, представляющих собой схватку, «поединок», где каждая реплика – удар со стороны нападающего героя или контрудар со стороны героя, отражающего нападение.

Основой сценического действия является любовная интрига, т.е. внешне «Горе от ума» - это история обманутого Чацкого, горячо любящего Софью, но после долгой разлуки находящего ее влюбленной в другого. Поиски предмета любви Софьи приводят сначала Чацкого в тупик, так как он считает, что ни «жалчайшее создание» Молчалин, ни «хрипун, удавленник, фагот» Скалозуб не достойны ее любви. Но прозренье наступает лишь тогда, когда Чацкий становится свидетелем сцены, открывшей истинное лицо Молчалина перед Софьей. И тут уж ничто не может удержать Чацкого: оскорбленный, он после обличительного монолога уезжает «вон из Москвы».

Особенностью композиционного построения комедии является переплетение двух сюжетных линий. За любовной интригой встает общественно-политическая борьба двух сил, одна из которых представлена Фамусовым и его окружением, другая – Чацким. И эта линия – главная в комедии. В жесточайшей схватке «века нынешнего» с «веком минувшим» победителем выходит пока еще сильное «фамусовское общество». Честному, порядочному Чацкому ничего не остается, как бежать от этого общества подальше, «где оскорбленному есть чувству уголок».

Сюжет и композиция "Горя от ума"
Сюжет комедии Грибоедова сам по себе уже достаточно оригинален и необычен. Не могу согласиться с теми, кто считает его банальным. На первый взгляд может показаться, что основное в сюжете - история любви Чацкого к Софье. Действительно, эта история занимает в произведении большое место, придавая живость развитию действия. Но все же главное в комедии - общественная драма Чацкого. На это указывает и заглавие пьесы. История несчастной любви Чацкого к Софье и история его конфликта с московским дворянством, тесно переплетаясь, соединяются в единую линию сюжета. Проследим за ее развитием. Первые сцены, утро в доме Фамусова - экспозиция пьесы. Появляются Софья, Молчалин, Лиза, Фамусов, подготавливается появление Чацкого и Скалозуба, рассказывается о характерах и взаимоотношениях действующих лиц. Движение, развитие сюжета начинается с первого появления Чацкого. И до этого Софья отзывалась о Чацком очень холодно, а теперь, когда тот, оживленно перебирая московских знакомых, заодно посмеялся и над Молчалиным, холодность Софьи перешла в раздражение и негодование: "Не человек, змея!" Так Чацкий, сам того не подозревая, восстановил Софью против себя. Все происшедшее с ним в начале пьесы получит в дальнейшем свое продолжение и развитие: он разочаруется в Софье, а его насмешливое отношение к московским знакомым вырастет в глубокий конфликт с фамусовским обществом. Из спора Чацкого с Фамусовым во втором действии комедии ясно видно, что дело тут не просто в недовольстве друг другом. Здесь столкнулись два мировоззрения.

Кроме того, во втором же действии намеки Фамусова на сватовство Скалозуба и обморок Софьи ставят Чацкого перед мучительной загадкой: неужели избранником Софьи может быть Скалозуб или Молчалин? А если это так, то кто же из них?.. В третьем акте действие становится очень напряженным. Софья недвусмысленно дает понять Чацкому, что его не любит, и открыто признается в любви к Молчалину, о Скалозубе же говорит, что это герой не ее романа. Кажется, вот все и выяснилось, но Чацкий Софье не верит. Неверие это еще больше укрепляется в нем после разговора с Молчалиным, в котором тот показывает свою безнравственность и ничтожество. Продолжая свои резкие выпады против Молчалина, Чацкий вызывает ненависть Софьи к себе, и именно она, сначала случайно, а потом и намеренно, пускает слух о сумасшествии Чацкого. Сплетня подхватывается, молниеносно распространяется, и о Чацком начинают говорить в прошедшем времени. Это легко объясняется тем, что он уже успел настроить против себя не только хозяев, но и гостей. Общество не может простить Чацкому протеста против его морали.

Так действие достигает высшей точки, кульминации. Развязка наступает в четвертом акте. Чацкий узнает о клевете и тут же наблюдает сцену между Молчалиным, Софьей и Лизой. "Вот наконец решение загадке! Вот я пожертвован кому!" - это окончательное прозрение. С огромной внутренней болью Чацкий произносит свой последний монолог и покидает Москву. Оба конфликта приведены к концу: крушение любви становится очевидным, а столкновение с обществом завершается разрывом. Порок не наказан и добродетель не торжествует. Впрочем, от счастливого финала Грибоедов отказался, отказавшись от пятого акта.

Рассуждая о четкости и простоте композиции пьесы, В. Кюхельбекер заметил: "В "Горе от ума"... вся завязка состоит в противоположности Чацкого прочим лицам; ... тут... нет того, что в драматургии называется интригою. Дан Чацкий, даны прочие характеры, они сведены вместе, и показано, какова непременно должна быть встреча этих антиподов, - и только. Это очень просто, но в сей-то простоте - новость, смелость"... Особенность композиции "Горя от ума" в том, что его отдельные сцены, эпизоды соединены почти произвольно. Интересно проследить, как с помощью композиции Грибоедов подчеркивает одиночество Чацкого. Сперва Чацкий с разочарованием видит, что его бывший друг Платон Михайлович "стал не тот" в короткий срок; теперь Наталья Дмитриевна руководит каждым его движением и хвалит теми же словами, что позже Молчалин - шпица: "Мой муж - прелестный муж". Итак, старый друг Чацкого превратился в обычного московского "мужа - мальчика, мужа - слугу". Но это еще не очень большой удар для Чацкого. Все же на протяжении всего того времени, когда гости съезжаются на бал, он беседует именно с Платоном Михайловичем. Зато Платон Михайлович потом признает его сумасшедшим, в угоду жене и всем остальным откажется от него. Дальше Грибоедов в середине своего пламенного монолога, сначала обращенного к Софье, Чацкий оглядывается и видит, что Софья ушла, не дослушав его, и вообще "все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам". И, наконец, особенно остро чувствуется одиночество Чацкого, когда к нему в друзья начинает навязываться Репетилов, заводя "дельный разговор... про водевиль". Сама возможность слов Репетилова о Чацком: "Мы с ним... у нас... одни и те же вкусы" и снисходительной оценки: "он не глуп" показывает, как далек Чацкий от этого общества, если ему уже не с кем поговорить, кроме восторженного болтуна Репетилова, которого он просто не выносит.

Через всю комедию проходит тема падения и тема глухоты. Фамусов с удовольствием вспоминает, как его дядя Максим Петрович упал три раза подряд, чтобы посмешить государыню Екатерину Алексеевну; падает с лошади Молчалин, затянув поводья; спотыкается, падает при входе и "поспешно оправляется" Репетилов... Все эти эпизоды связаны между собою и перекликаются со словами Чацкого: "И растерялся весь, и падал столько раз"... Чацкий тоже падает на колени перед разлюбившей его Софьей. Так же постоянно и упорно повторяется тема глухоты: Фамусов затыкает уши, чтобы не слышать крамольных речей Чацкого; всеми уважаемый князь Тугоуховский ничего не слышит без рожка; Хрюмина, графиня-бабушка, сама совершенно глухая, ничего не расслышав и все перепутав, назидательно говорит: "Ох! глухота большой порок". Никого и ничего не слышит, увлекшись своими монологами, Чацкий и позже Репетилов.
В "Горе от ума" нет ничего лишнего: ни одного ненужного персонажа, ни одной лишней сцены, ни одного напрасного штриха. Все эпизодические лица введены автором с определенной целью. Благодаря внесценическим персонажам, которых в комедии множество, расширяются границы дома Фамусова и границы времени.
Подведение итогов.

    Рефлексия.

    Задание на дом: подбор материала и его оформление на урок-исследование по комедии.

    Выставление оценок.

  1. 1. ввод в действие, короткий рассказ о событиях, предшествующих возникновению конфликта. (лат. expositio - выставление напоказ, изложение) часть произведения, предшествующая началу развёртывания сюжета произведения. В экспозиции следует расстановка действующих лиц,складываются обстоят ельства,показываются при чины, которые «запускают» сюжетный конфликт. Первое действие (1-6 явление): знакомство с хозяином, его дочерью, слугами, секретарём. Описание обстановки и нравственных устоев. Первые характеристики персонажей.
  2. 2. И в чтеньи прок-та не велик: Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится. Нет отдыха, мечусь как словно угорелый. По должности, по службе хлопотня, Тот пристает, другой, всем дело до меня! Безродного пригрел и ввел в мое семейство, Дал чин асессора и взял в секретари; В Москву переведен через мое содейство; И будь не я, коптел бы ты в Твери. Кто беден, тот тебе не пара! Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте
  3. 3. Кузьмин Н.В. – “Горе от ума” А.С.Грибоедова. Действие 1. София. 1948. Счастливые часов не наблюдают. Явился тут со мной; и вкрадчив, и умен, Но робок... знаете, кто в бедности рожден... Что мне молва? Кто хочет, так и судит, Он слова умного не выговорил сроду, - Мне все равно, что за него, что в воду. Охота странствовать напала на него, Ах! если любит кто кого, Зачем ума искать, и ездить так далёко?
  4. 4. Лизанька, служанка. Ах! амур проклятый! И слышат, не хотят понять, Ну что бы ставни им отнять? Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть. Кто так чувствителен, и весел, и остёр… И золотой мешок, и метит в генералы… Грех не беда – молва нехороша
  5. 5. Друг, нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок? Безродного пригрел и ввел в мое семейство, Дал чин асессора и взял в секретари; В Москву переведен через мое содейство; И будь не я, коптел бы ты в Твери. Я только нес их для докладу, Что в ход нельзя пустить без справок, без иных, Противуречья есть, и многое не дельно. Кого люблю я, не таков: ….за других себя забыть готов, Враг дерзости, - всегда застенчиво, несмело Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме
  6. 6. Каковы же нравственные устои дома Фамусова?
  7. 7. Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть. Вы баловник, к лицу ль вам эти лица! Пустите, ветреники сами, Опомнитесь, вы старики... Сказать вам сон: поймете вы тогда. Позвольте... видите ль... сначала Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца.
  8. 8. Кузнецкий мост - без кузниц и моста Начиная с XVIII века и вплоть до революции 1917 года Кузнецкий Мост являлся главной торговой улицей Москвы - «святилищем роскоши и моды», славился магазинами одежды, книжными лавками, фотоателье и ресторанами. Исторические традиции Кузнецкого Моста сохраняются и в настоящее время.
  9. 9. После указа 1737 года императрицы Анны об образовании дворянских детей начался настоящий наплыв иностранцев в гувернеры, который не прекращался до самого конца царствования Александра I. Среди гувернеров было много немцев, англичан, итальянцев, но уже в 1750-х годах наиболее востребованы оказались французы, а также франкоговорящие швейцарцы - настолько, что русские дворяне стали буквально гоняться за всяким приезжим французом, хоть сколько-нибудь пригодным на роль учителя. А годился на эту роль, по тогдашним понятиям, почти всякий, если только он не ходил в лохмотьях, не вытирал ладонью рот и не был глухонемым, поскольку в этом случае он мог говорить по-французски и уже имел какие-никакие европейские манеры. Большего же от воспитания тогда не требовали. Изрядное число поваров, мыловаров, портных и модисток, прибыв в Россию в поисках счастья, убеждались, что гораздо легче и лучше устроятся на сытное и непыльное место домашнего наставника, и пополняли собой армию гувернеров и учителей всех наук.
  10. 10. это событие, с которого всё и начнётся событие, с которого обостряются или возникают противоречия, ведущие к конфликту. начальный момент в развитии событий. Читатель получает первые представления об изображаемых характерах и конфликте между ними. Хотела я, чтоб этот смех дурацкий К вам Александр Андреич Чацкий.
  11. 11. П. Мочалов, первый исполнитель роли 27 ноября 1831 - Премьера в Москве прошла на сцене Большого театра 26 января 1831 - первая полная постановка с цензурными правками в Александринском театре, Санкт- Петербург
  12. 12. А. Миронов (Чацкий). «Горе от ума». Московский театр Сатиры
  13. 13. Виталий Соломин
  14. 14. Чацкого Ивана Стебунова в спектакле Римаса Туминаса «Горе от ума» отметил Владимир Путин: «Чацкий такой же герой, как Матросов» Работа над «Горем от ума», над ролью Чацкого была самым волшебным, свободным, интересным временем, проведенным в театре.
  15. 15. Олег Меньшиков
  16. 16. А помнится... Кто так чувствителен, и весел, и остер,Он славно Пересмеять умеет всех; Болтает, шутит, мне забавно; Делить со всяким можно смех. Слезами обливался, Я помню, бедный он, как с вами расставался Бедняжка будто знал, что года через три... Где носится? в каких краях? Лечился, говорят, на кислых он водах, * Не от болезни, чай, от скуки, - повольнее. И, верно, счастлив там, где люди посмешнее.
  17. 17. Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног. Ни на волос любви! куда как хороши! И вот за подвиги награда! Ах! Боже мой! ужли я здесь опять, В Москве! у вас! да как же вас узнать! Не влюблены ли вы? прошу мне дать ответ, Что нового покажет мне Москва?
  18. 18. Что нового покажет мне Москва? Вчера был бал, а завтра будет два. Все тот же толк, * и те ж стихи в альбомах. Ну что ваш батюшка? все Английского клоба Старинный, верный член до гроба? А трое из бульварных лиц, * Которые с полвека молодятся? А наше солнышко? наш клад? На лбу написано: Театр и Маскерад; * Дом зеленью раскрашен в виде рощи, Сам толст, его артисты тощи. А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, В ученый комитет * который поселился И с криком требовал присяг, Чтоб грамоте никто не знал и не учился? Опять увидеть их мне суждено судьбой! Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? Когда ж постранствуешь, воротишься домой, И дым Отечества нам сладок и приятен! Гоненье на Москву. Что значит видеть свет!
  19. 19. схватка между персонажами литературно- художественного произведения или между персонажами и средой, героем и обстоятельствами, противоречие внутри сознания героев. Специфическим содержанием конфликта является борьба между прекрасным, возвышенным и безобразным, низменным. (от латинск. conflictus - столкновение) - противоречия, возникающие между отдельными персонажами, персонажем и социально-бытовой средой, между группами персонажей, сословиями, классами. Эти противоречия развиваются и в конце концов, как правило, разрешаются в сюжете произведения.
  20. 20. Особенности конфликта в комедии Софья Молчалин Чацкий Чацкий «Фамусовское общество» – Фамусов – Молчалин и др.
  21. 21. Где был? Скитался столько лет! Откудова теперь? Хотел объехать целый свет, И не объехал сотой доли. Простите; я спешил скорее видеть вас, Не заезжал домой. Прощайте! Через час Явлюсь, подробности малейшей не забуду; Вам первым, вы потом рассказывайте всюду. Который же из двух? Тот нищий, этот франт-приятель; Отъявлен * мотом, сорванцом, Что за комиссия, * Создатель, Быть взрослой дочери отцом!
  22. 22. К Прасковье Федоровне в дом Во вторник зван я на форели. В четверг я зван на погребенье. в четверг, одно уж к одному, А может в пятницу, а может и в субботу, Я должен у вдовы, у докторши, крестить. Она не родила, но по расчету По моему: должна родить... Достань-ка календарь; Читай не так, как пономарь, * А с чувством, с толком, с расстановкой. Нет отдыха, мечусь как словно угорелый. По должности, по службе хлопотня, Тот пристает, другой, всем дело до меня! 1. Фамусов читает Придворный календарь и записывает важные дела на неделю.
  23. 23. Фамусов Сказал бы я, во-первых: не блажи,//Именьем, брат, не управляй оплошно,//А, главное, поди-тка послужи. Чацкий Вот то-то, все вы гордецы! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? 2.Разговор с Чацким – завязка основных конфликтов: монологи
  24. 24. Развитие общественно-политического конфликта Фамусов Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы, как делали отцы? Учились бы на старших глядя: А дядя! что твой князь? что граф? Сурьезный взгляд, надменный нрав. Когда же надо подслужиться, И он сгибался вперегиб: Упал вдругорядь - уж нарочно, А хохот пуще, он и в третий так же точно. А? как по вашему? по нашему - смышлен. Упал он больно, встал здорово. В чины выводит кто и пенсии дает? Максим Петрович. Да! Вы, нынешние, - нутка! Чацкий Как тот и славился, чья чаще гнулась шея; Как не в войне, а в мире брали лбом, Стучали об пол не жалея! Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли, А тем, кто выше, лесть, как кружево, плели. Прямой был век покорности и страха, Все под личиною усердия к царю. Хоть есть охотники поподличать везде, Да нынче смех страшит и держит стыд в узде; Недаром жалуют их скупо государи. Как посравнить да посмотреть Век нынешний и век минувший:
  25. 25. Фамусов Чацкий Ах! Боже мой! он карбонари! * Опасный человек! Он вольность хочет проповедать! Да он властей не признает! Строжайше б запретил я этим господам На выстрел подъезжать к столицам. Нет, нынче свет уж не таков. Вольнее всякий дышит И не торопится вписаться в полк шутов. У покровителей зевать на потолок, Явиться помолчать, пошаркать, пообедать, Подставить стул, поднять платок. Кто путешествует, в деревне кто живет... Кто служит делу, а не лицам...
  26. 26. 3. Визит Скалозуба, ярчайшего представителя «фамусовского общества». Докажите, что Скалозуб представитель «фамусовского общества»
  27. 27. Полковник Скалозуб.
  28. 28. Принять его, позвать, просить, сказать, что дома, Что очень рад Пожало-ста, сударь, при нем остерегись: Как суетится! что за прыть? А Софья? - Нет ли впрямь тут жениха какого? Кто этот Скалозуб? отец им сильно бредит, А может быть, не только что отец... Сергей Сергеич, к нам сюда-с. Прошу покорно, здесь теплее;
  29. 29. Полковник Скалозуб. Как вам доводится Настасья Николавна? He знаю-с, виноват; Мы с нею вместе не служили. Однако братец ваш мне друг и говорил, Что вами выгод тьму по службе получил. В тринадцатом году мы отличались с братом В тридцатом егерском *, а после в сорок пятом. Имеет, кажется, в петличке орденок? Ему дан с бантом, мне на шею *. Прекрасный человек двоюродный ваш брат. Чин следовал ему; он службу вдруг оставил, Вы повели себя исправно: Давно полковники, а служите недавно.
  30. 30. Полковник Скалозуб. Довольно счастлив я в товарищах моих, Вакансии * как раз открыты; То старших выключат иных, Другие, смотришь, перебиты. Не жалуюсь, не обходили, Однако за полком два года поводили. Я с восемьсот девятого служу; Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы; Об них как истинный философ я сужу: Мне только бы досталось в генералы. Дистанции * огромного размера. По моему сужденью, Пожар способствовал ей много к украшенью *. А в первой армии когда отстали? в чем? Все так прилажено, и тальи все так узки, И офицеров вам начтем, Что даже говорят, иные, по-французски.
  31. 31. Гляди в окно: Молчалин на ногах давно! Безделица ее тревожит. На что вы мне? Да, правда: не свои беды - для вас забавы, Отец родной убейся - все равно. Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга! Так можно только ощущать, Когда лишаешься единственного друга. Не знаю для кого, но вас я воскресил!
  32. 32. Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога! Вошли вы, слова не сказала, При них не смела я дохнуть, У вас спросить, на вас взглянуть. Нет, СофьяПавловна, вы слишкомоткровенны. Готова я была в окошко, к вам прыгнуть. Да что мне до кого? до них? до всей вселенны? Не повредила бы намоткровенность эта. Ах! злые языки страшнее пистолета.
  33. 33. Весёлоесозданьеты! живое! Есть у менявещицытри: Есть туалет, прехитраяработа- Снаружизеркальцо, и зеркальцо внутри, Кругомвсе прорезь, позолота; Подушечка, из бисераузор; И перламутровыйприбор- Игольничек и ножинки, как милы! Жемчужинки, растертыев белилы! Помадаесть для губ, и для других причин, С духамискляночка: резедаи жасмин. Какое личикотвое! Как я тебялюблю!
  34. 34. ЯВЛЕНИЕ 14 Лиза Ну! люди в здешней стороне! Она к нему, а он ко мне, А я... одна лишь я любви до смерти трушу, - А как не полюбить буфетчика Петрушу! Конец II действия.
  35. 35. Бог с вами, остаюсь опять с моей загадкой. Она его не уважает. Она не ставит в грош его. Шалит, она его не любит. Но вас он стоит ли? вот вам один вопрос. Как другу вашему, как брату, Мне дайте убедиться в том; Потом От сумасшествия могу я остеречься; Пушусь подалее простыть, охолодеть. Не думать о любви, но буду я уметь Теряться по свету, забыться и развлечься. Конечно, смирен, все такие не резвы; Бог знает, в нем какая тайна скрыта; Бог знает, за него что выдумали вы, Чем голова его ввек не была набита. Быть может, качеств ваших тьму, Любуясь им, вы придали ему; Раз в жизни притворюсь. Я сам? не правда ли, смешон? Дождусь ее, и вынужу признанье: Кто наконец ей мил? Молчалин прежде был так глуп!.. Жалчайшее созданье! Уж разве поумнел?.. А тот - Хрипун, * удавленник, фагот, * Созвездие маневров и мазурки! * Судьба любви - играть ей в жмурки. А мне...
  36. 36. С такими чувствами, с такой душою Любим!.. Обманщица смеялась надо мною! Ведь надобно ж зависеть от других. Не смею моего сужденья произнесть. частенько там Мы покровительство находим, где не метим. По мере я трудови сил, С тех пор, как числюсь по Архивам, * Тринагражденьяполучил. «Горе отума».Н. Дюр,исполнительролиМолчалинав Большомтеатре в Петербурге.ГравюраФ. Давиньона по рисункуП. Каратыгина. 1839 Молчалины блаженствуют на свете Умеренность и аккуратность.
  37. 37. Моймуж- прелестныймуж, ПлатонМихайлыч мойединственный, бесценный! Когдабыслужбупродолжал, Конечно,былбыон московским комендантом. Московский житель и женат. На флейте я твержу дуэт А-мольный... * ПлатонМихайлыч мойздоровьемочень слаб. ПлатонМихайлыч городлюбит, Москву; за что в глушионднисвои погубит! Да, брат, теперь не так... Теперь, брат, я не тот... Мойангел,Богаради От дверидальше отойди. Ну, Бог тебя суди; Уж точно, стал не тот в короткое ты время; Не в прошлом ли году, в конце, В полку тебя я знал? лишь утро: ногу в стремя И носишься на борзом жеребце; Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла. Эх! братец! славное тогда житье-то было.
  38. 38. Какой фасон прекрасный! Какие складочки! Обшито бахромой. Какой эшарп * cousin * мне подарил! Ах! да, барежевый! * Ах! прелесть! Ах! как мил! Кто это в углу, взошли мы, поклонился? От-став-ной? И хо-ло-стой? К нам на вечер, в четверг, проси скорее Вот то-то детки: Им бал, а батюшка таскайся на поклон; Танцовщики ужасно стали редки!.. Он камер-юнкер? * Бо-гат? Князь, князь! Назад!
  39. 39. В чужих краях на ком? О! наших тьма, без дальних справок, Там женятся и нас дарят родством С искусницами модных лавок. Несчастные! должны ль упреки несть От подражательниц модисткам? За то, что смели предпочесть Оригиналы спискам? * Чацкий язвительно называет московских модниц списками (копиями) с заграничных оригиналов (подлинников).
  40. 40. От скуки я взяла с собой Арапку-девку да собачку; Вели их накормить ужо, дружочек мой, От ужина сошли подачку. АРАП, -а, м. 1. Чернокожий, темнокожий человек, негр (стар.). ПОДАЧКА, -и, ж. 1. Кусок еды, брошенный животному (обычно собаке). Просить подачку. 2. перен. То, что дают кому-нибудь из милости, из снисхождения (презр.). Жить подачками. Какая у меня арапка для услуг: Курчавая! горбом лопатки! Сердитая! все кошачьи ухватки! Да как черна! да как страшна! Ведь создал же Господь такое племя! Черт сущий; в девичьей * она; Позвать ли? их, как зверей, выводят напоказ...
  41. 41. Русский военный инженер, Генерал -аншеф, Прадед А. С. Пушкина. А. П. Ганнибал был сыном африканского князя - вассала турецкого султана. В 1703 г. его захватили в плен и отправили в султанский дворец в Стамбуле. В 1704 г. русский посол в Константинополе С. Л. Рагузинский привёз его в Москву, где через год тот был крещён. Поскольку крёстным отцом был Пётр I, в православии Ибрагим получил имя Пётр. С 1756 г. - главный военный инженер русской армии, в 1759 г. получил звание генерал- аншефа. В 1762 г. вышел в отставку. Во втором браке у Ганнибала родился Осип Абрамович Ганнибал - дед А. С. Пушкина по материнской линии. Своему прадеду А. С. Пушкин посвятил повесть «Арап Петра Великого».
  42. 42. На завтрашний спектакль имеете билет? Позвольте вам вручить, напрасно бы кто взялся Другой вам услужить К тому, к сему, всех сбил я с ног; И этот наконец похитил уже силой Поди ты к женщинам, лги им и их морочь; …..человек он светский, Отъявленный мошенник, плут: Антон Антоныч Загорецкий. При нем остерегись: переносить * горазд, И в карты не садись: продаст. Лгунишка он, картежник, вор. Я от него было и двери на запор; Да мастер услужить… Общительность, умение услужить, беззастенчивость Любой поступок – героическое деяние Желает принять участие в любом событии, поддерживая интерес к своей особе Общественное мнение
  43. 43. Сплетня о сумасшествии Чацкого Молчалин! - Кто другой так мирно все уладит! Там моську вовремя погладит! Тут в пору карточку вотрет! В нем Загорецкий не умрет! Ах! этот человек всегда Причиной мне ужасного расстройства! Унизить рад, кольнуть, завистлив, горд и зол! Он не в своем уме. Г.N.Ужли с ума сошел? Готов он верить! А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить, Угодно ль на себя примерить? Г.N.С ума сошел!.. Ей кажется!.. вот на! Недаром? Стало быть... с чего б взяла она? Ты слышал? Г.D.Верь болтуну! Услышит вздор, и тотчас повторяет! Ты знаешь ли об Чацком? А! знаю, помню, слышал. Как мне не знать? примерный случай вышел; Его в безумные упрятал дядя-плут... Схватили, в желтый дом, * и на цепь посадили.
  44. Который Чацкий тут? - Известная фамилья. С каким-то Чацким я когда-то был знаком. - Вы слышали об нем? Так я вас поздравляю! Он сумасшедший... В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны. В тюрьму-та, князь, кто Чацкого схватил? Тесак ему да ранец, В солтаты! Шутка ли! переменил закон! Да!.. в пусурманах он! Ах! окаянный волтерьянец! *
  45. 45. Я первый, я открыл! Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет! Попробуй о властях - и нивесть что наскажет! Чуть низко поклонись, согнись-ка кто кольцом, Хоть пред монаршиим лицом, Так назовет он подлецом!.. Мне отсоветовал в Москве служить в Архивах. Меня модисткою изволил величать! А мужу моему совет дал жить в деревне.
  46. 46. По матери пошел, по Анне Алексевне; Покойница с ума сходила восемь раз. Чай, пил не по летам. Шампанское стаканами тянул. Бутылками-с, и пребольшими Нет-с, бочками сороковыми. Ну вот! великая беда, Что выпьет лишнее мужчина!
  47. 47. И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних От пансионов, школ, лицеев, как бишь их, Да от ланкартачных взаимных обучений. * В Петербурге институт Пе-да-го-гический, * так, кажется, зовут: Там упражняются в расколах и в безверьи Профессоры!! - у них учился наш родня, И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи. От женщин бегает, и даже от меня! Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник, Князь Федор, мой племянник. Я вас обрадую: всеобщая молва, Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий; Там будут лишь учить по нашему: раз, два; А книги сохранят так: для больших оказий.
  48. Ну бал! Ну Фамусов! умел гостей назвать! Какие-то уроды с того света, И не с кем говорить, и не с кем танцовать. Наташа-матушка, дремлю на ба́лах я, До них смертельный неохотник, А не противлюсь, твой работник, Дежурю за полночь, подчас Тебе в угодность, как ни грустно, Пускаюсь по команде в пляс. Бал вещь хорошая, неволя-то горька; Кричи, чтобы скорее подавали. Ну вот и день прошел, и с ним Все призраки, весь чад и дым Надежд, которые мне душу наполняли. Чего я ждал? что думал здесь найти? Где прелесть эта встреч? участье в ком живое? Крик! радость! обнялись! Пустое.
  49. 51. Действие 4, явление 04. Художник Д. Кардовский. 1912 Репетилов (вбегает с крыльца, при самом входе падает со всех ног и поспешно оправляется). Тьфу! оплошал откудова? приятель!.. Сердечный друг! Любезный друг! Вот фарсы мне как часто были петы, Что пустомеля я, что глуп, что суевер, Что у меня на всё предчувствия, приметы; Пожалуй смейся надо мною, Что Репетилов врет, что Репетилов прост, Готов я душу прозакласть, Что в мире не найдешь себе такого друга, Такого верного, ей-ей; Пускай лишусь жены, детей, Оставлен буду целым светом, Пускай умру на месте этом, И разразит меня господь...
  50. 52. Не любишь ты меня, естественное дело: С другими я и так и сяк, С тобою говорю несмело, Я жалок, я смешон, я неуч, я дурак. «Горе от ума». Репетилов - В. Далматов. Спектакль Петербургского Александринского театра. Фото конца XIX - начала XX в. Вот странное уничиженье! Ругай меня, я сам кляну свое рожденье, Когда подумаю, как время убивал! Зови меня вандалом: Я это имя заслужил. Людьми пустыми дорожил! Сам бредил целый век обедом или балом! Об детях забывал! обманывал жену! Играл! проигрывал! в опеку взят указом! Танцовщицу держал! и не одну: Трех разом! Пил мертвую! не спал ночей по девяти! Всё отвергал: законы! совесть! веру! Послушай! ври, да знай же меру;
  51. 53. Поздравь меня, теперь с людьми я знаюсь С умнейшими!! - Всю ночь не рыщу напролет. «Горе от ума». Репетилов - Л. Вивьен. Спектакль Ленинградского Академического театра драмы имени А.С. Пушкина. Фото 1941 Из шумного я заседанья. Пожалоста, молчи, я слово дал молчать. У нас есть общество, и тайные собранья, По четвергам. Секретнейший союз... Вот меры чрезвычайны, Чтоб вза́шеи прогнать и вас, и ваши тайны. Вслух, громко говорим, никто не разберет. Я сам, как схватятся о камерах, присяжных, О Бейроне, ну о матерьях важных, Частенько слушаю, не разжимая губ; Мне не под силу, брат, и чувствую, что глуп. С какими я тебя сведу Людьми!!! Уж на меня нисколько не похожи. Что за́ люди, mon cher! Сок умной молодежи! Э! брось! кто нынче спит? Шумим, братец, шумим...
  52. 54. князь Григорий!! Чудак единственный! нас со́ смеху морит! Век с англичанами, вся а́нглийская складка, И так же он сквозь зубы говорит, И так же коротко обстрижен для порядка. Воркулов Евдоким, как он поет? о! диво! два брата: Левон и Боринька, чудесные ребята! Об них не знаешь что сказать; Но если гения прикажете назвать: Удушьев Ипполит Маркелыч!!! Ты сочинения его Читал ли что-нибудь? хоть мелочь? Прочти, братец, да он не пишет ничего; Вот эдаких людей бы сечь-то, И приговаривать: писать, писать, писать; Все знает, мы его на черный день пасем. Но голова у нас, какой в России нету, Не надо называть, узнаешь по портрету: Ночной разбойник, дуэлист, В Камчатку сослан был, вернулся алеутом, И крепко на руку нечист; Да умный человек не может быть не плутом. Когда ж об честности высокой говорит, Каким-то демоном внушаем: Глаза в крови, лицо горит, Сам плачет, и мы все рыдаем.
  53. 58. Действие 4, явление 07. Художник Н. Кузьмин. 1949

Тема урока: «Анализ второго действия комедии».

Цели урока: проанализировать II действие комедии; определить завязку конфликта; формировать умение анализировать монолог; воспитывать человеколюбие, принципиальность, требовательность к себе.

Ход урока.

  1. I. Повторение. Проверка домашнего задания.

С каких событий начинается комедия?

Как ведут себя герои до появления Чацкого?

(Все лгут, пытаясь что-либо скрыть.)

Вспомните, что такое экспозиция в драматическом произведении?

(Экспозиция - события, происходящие в произведении до завязки действия.)

Как вы думаете, почему у А. С. Грибоедова в комедии «Горе от ума» такая большая экспозиция, практически все 1-е действие?

(Писателю важно показать атмосферу в доме Фамусова, особенности взаимоотношений в семье.)

Каковы эти взаимоотношения?

  1. II . Анализ конфликта и основных этапов развития действия в комедии

А. С. Грибоедова «Горе от ума».

Что такое конфликт в драматическом произведении?

(Конфликт - столкновение противоречий, движущая сила действия в произведении.)

Каким был конфликт в традиционной драме классицизма?

(Любовный конфликт.),

Есть ли любовный конфликт в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»? (Да.)

Кто является основными действующими лицами в любовном конфликте комедии? (Софья, Молчалин, Чацкий.)

Определите, когда завязывается любовный конфликт?

(Завязка конфликта: слова Софьи на нелестный отзыв Чацкого о Молчалине («Не человек- змея»)

Является ли любовный конфликт основной движущей силой комедии

А. С. Грибоедова «Горе от ума»? Почему?

(Любовный конфликт в «Горе от ума» не является основным, так как цель написания комедии, которую поставил перед собой А.С.Грибоедов, не просто показать характер любовных взаимоотношений героев, а раскрыть нравы современной ему Москвы, показать наметившиеся противоречия в обществе.)

Какой конфликт в комедии «Горе от ума» является основным? Как это соотносится с произведением реализма?

(Основным в «Горе от ума» является социально-политический конфликт как отражение всех противоречий того времени.)

Кто из героев комедии участвует в социально-политическом конфликте? (Чацкий и представители фамусовского общества.)
Во втором действии нам необходимо понять, почему Чацкий вступает в спор с Фамусовым, почему неизбежно столкновение Чацкого и фамусовской Москвы, которое произойдет в следующем действии.

Второе действие насыщено монологами. Это понятно: перед столкновением стороны излагают свою программу.

Действие начинается монологом Фамусова «Петрушка, вечно ты с обновкой...».

Чем раздражен Фамусов в начале монолога и почему он успокаивается к концу его?

(Разумеется, его волнует не разодранный локоть слуги и не манера его чтения. Приезд Чацкого Фамусова встревожил.)

Почему Фамусова так взволновал приезд Чацкого?

(От «сорванца» жди только неприятностей, нарушений порядка.)

Как и почему меняется настроение Фамусова, усевшегося за календарь?

(Фамусов хочет восстановить порядок, усевшись за календарь. Это для него - священнодействие. Принявшись за перечисление предстоящих дел, он приходит в самое благодушное настроение.)

Чем же заполнен день в Фамусова?

(Предстоит обед с форелями, погребенье богатого и почтенного Кузьмы Петровича (превознося его, Фамусов ничуть не скорбит о его смерти, и это делает его одушевление комическим), крестины у докторши. Вот основы его жизни - рожденье, еда, смерть. Фамусов так ободрён этими прочными и понятными ему опорами существования, что встречает Чацкого даже любезно.)

Чувствует ли Чацкий отношение Фамусова?

(Чацкий проницателен, от него не укрывается внутреннее беспокойство Фамусова, спрятанное за благодушным гостеприимством)

Понимает ли Чацкий причину беспокойства Фамусова?

Почему Фамусова, почувствовавшего, что Чацкий хочет посвататься, так это беспокоит? Какое условие он выдвигает.

(Поняв, что Чацкий готов посвататься, Фамусов выдвигает условия: Чацкий должен служить, а главное - перестать быть «гордецом».)

Почему Чацкий отказывается служить?

(«Служить бы рад - прислуживаться тошно»)

В чем суть конфликта, наметившегося в начале второго действия? Выявите позиции спорящих.

Чтение монологов и их обсуждение.

Монолог Фамусова.

Каково мировоззрение Фамусова?

(В качестве достойного образца для подражания появляется Максим Петрович, карьерист, лицемер, низкопоклонник, готовый унижаться ради собственной выгоды.)

Каковы истинные ценности, по мнению Фамусова?

(Для Фамусова ценны размеренность и налаженность московского быта, прочность традиций, патриархальный уклад.)

Приемлет ли взгляды на жизнь Фамусова Чацкий?

(Любя Софью, он вынужден вступить в общение с Фамусовым, а, заговаривая с ним, не может не отстаивать свои позиции, не отталкиваться от той морали, которую ему навязывают. Так появляется монолог Чацкого Это не упражнение в красноречии, не попытка «просветить» Фамусова,- это вынужденная и страстная защита тех начал жизни, которые ему дороги и от которых он отказаться не может.)

Чтение монолога «И точно, начал свет глупеть...».

Каковы же взгляды Чацкого?

(Он не приемлет мир косных, консервативных правил, привычек, ему ненавистны пустота, суетливость московской жизни, отсутствие творческой свободной мысли, жестокость крепостников. Ему противны раболепство и низкопоклонство, лицемерие и чинопочитание.)

Перед нами завязка другого конфликта (о завязке любовного конфликта мы говорили ранее). В чем суть его?

(Обозначим первоначальный конфликт между Фамусовым и Чацким как конфликт поколений. Молодое поколение, чтобы достичь чего-то в жизни, должно ориентироваться на идеалы отцов - такова позиция Фамусова; дядя Максим Петрович - образец для подражания.

Проповедь нового образа жизни в речах Чацкого, отказ от идеалов московского барства.)

Чья позиция предпочтительнее? Есть ли своя правота в высказываниях Фамусова?

Как меняются поведение и интонация речи героев в ходе словесного
поединка?

Какие жизненные идеалы и ценности отстаивает каждый герой?

(Ответ на этот вопрос с помощью выбранных цитат записывается в тетрадь).

Во втором действии завязавшийся общественно-политический конфликт только углубляется? Покажите это на примерах из текста.

Важный момент - появление Скалозуба.

Кто такой Скалозуб? Каковы его взгляды на жизнь? Чья жизненная позиция ему ближе? Докажите свою точку зрения.

(Скалозуб немногим старше Чацкого, но так ли велико его отличие от «века минувшего»? Он настолько ничтожен, что не в состоянии понять, на чьей он стороне в споре Фамусова и Чацкого.)

Найдите в тексте реплики Скалозуба, которые помогают нам понять, что это за человек.

(«Мне только бы досталось в генералы…». О Москве: «дистанции огромного размера». «Довольно счастлив я в товарищах моих…»)

Что вызвало монолог Чацкого «А судьи кто?..»?

(Слыша, что его «жалеют», Чацкий не может удержаться от негодования.

Монолог «А судьи кто?..» рождён протестом Чацкого: его отдают на суд Скалозуба!)

Чтение монолога «А судьи кто?..»

Как произносит этот монолог Чацкий?

(Сдержанность оставляет героя, он распаляется всё больше и больше. Пылкость его не убита до конца презрением. Чацкий не понимает, что его речи в ответ вызывают лишь раздражение и испуг.)

Каковы политические взгляды Чацкого? Что не приемлет он в современном ему обществе?

(Косность, равнодушие, подлость, крепостничество.)

Говоря о социально-политическом конфликте, мы совершенно забыли о любовном конфликте. Развивается ли он?

(Да. У Чацкого возникают подозрения, не является ли Скалозуб его счастливым соперником. Падение Молчалина и обморок Софьи как будто бы окончательно должны были убедить Чацкого в её привязанности к сопернику. Чацкий забывает о Молчалине - он занят лишь заботами о Софье.)

Как вам кажется, почему такой умный молодой человек не понимает до конца происходящего?

(Он влюблён. Сосредоточенность чувства, волнение не позволяют ему верно воспринять происходящее, хотя он старается всё подметить. Несмотря на то что Софья смеётся над участливостью Чацкого, прямо говорит ему: «На что Вы мне?», он уходит омрачённым, печальным, но не прозревшим всё ещё.)

Подведение итогов.

Как и почему изменяется настроение Чацкого от начала к концу второго действия?

Домашнее задание.

2 Задание по группам.

  • Проанализировать монолог Чацкого о «французике из Бор­до».
  • По отношению к кому в тексте I - II действия употребляют­ся слова «ум, умный, философ», однокоренные или сино­нимичные с ними. Цитаты выписать.
  • Воспроизвести цепочку: как родилась и распространилась сплетня о сумасшествии Чацкого?
  • Охарактеризовать гостей Фамусова на балу, выделяя их общие и индивидуальные черты.

Грибоедов Александр Сергеевич

Александр Сергеевич ГРИБОЕДОВ (1795-1829. По другим сведениям год рождения 1790 или 1794)

Мы привыкли считать А.С. Грибоедова создателем единственного шедевра - стихотворной комедии «Горе от ума», и, действительно, хотя в истории драматургии о Грибоедове говорится как об авторе нескольких по-своему замечательных, остроумных и веселых коме­дий и водевилей, написанных в соавторстве с ведущими драматурга­ми десятых годов Н.И. Хмельницким и А.А. Шаховским и с поэтом П.А. Вяземским, но именно «Горе от ума» оказалось произведением единственным в своем роде. Эта комедия впервые широко и свободно изобразила современную жизнь и тем открыла новую, реалистиче­скую эпоху русского театра; ее воздействия не избежал ни один круп­ный русский писатель. Точнее всего о значении Грибоедова сказал создатель нашего национального театра А.Н. Островский, комедии которого не раз заставляют вспомнить о «Горе от ума»: «На высокой горе над Тифлисом красуется великая могила Грибоедова, и так же высоко над всеми нами парит его гений».

«Горе от ума»

Замысел комедии относится, видимо, еще к 1818 году. Закончена она была осенью 1824, цензура не допустила ее ни к печати, ни к по­становке на сцене. Комедия расходилась в списках и скоро стала из­вестна всей читающей публике. «Кто из грамотных россиян не знает ее наизусть!» - спрашивал известный журнал «Московский теле­граф». Она была разрешена к печати (причем с цензурными изъятия­ми) в 1831, уже после смерти Грибоедова, и тогда же поставлена на профессиональной сцене. Но полностью, без купюр, «Горе от ума» издали почти через сорок лет - в эпоху реформ, в 1862 году.

Восторженное отношение декабристски настроенной части об­щества выразил писатель-декабрист А.Бестужев: «Будущее оценит достойно сию комедию и поставит ее среди первых творений народных». «...Много ума и смешного в стихах...», «...разительная кар­тина нравов... » (Пушкин), «...ума и соли тьма... » (Катенин) - эти вы­сказывания показывают, что видели современники в комедии Грибое­дова. Близок и понятен был конфликт - столкновение независимого, пылкого, честного и благородного человека, человека новых мыслей, с окружающей средой, с ее косностью, бездуховностью и яростной враждой ко всем проявлениям самостоятельности, с ненавистью к любым попыткам обновления жизни. Но было и другое. Для сегодняш­него читателя или зрителя в «Горе от ума» все совершенно, нам и в голову не приходит искать какие-либо недостатки или странности в этом классическом произведении; современники же Грибоедова ви­дели в первую очередь его новую и непривычную форму, и она вызы­вала множество вопросов. Вопросы касались (прежде всего) построе­ния сюжета и характера главного героя. П.А. Катенин, поэт и драма­тург, близкий друг Грибоедова, говорит: «...план недостаточен и харак­тер главный сбивчив» , об отсутствии плана пишет и Пушкин и назы­вает Чацкого «совсем не умным» человеком, П.А.Вяземский тоже пи­шет о «странностях» комедии, правда он считает их художественной заслугой драматурга.

В чем же заключается «непродуманность плана»?

Строение сюжета в драматическом произведении состоит из не­скольких элементов: экспозиция (знакомство зрителя с местом дей­ствия и его участниками), завязка (установление, «завязывание» кон­фликта), развитие действия (действие непрерывно движется вперед, причем каждый следующий виток развития зависит от предыдуще­го), кульминация (момент наивысшего напряжения, когда дальней­шее развитие конфликта невозможно), развязка (разрешение кон­фликта: либо ведущее к благополучию - тогда речь идет о комедий­ной развязке, либо вызывающее гибель или страдание героя - в этом случае развязка трагическая или драматическая).

Экспозиция в «Горе от ума» не очень длительна (пять явлений первого действия), но поразительно насыщенна: мы узнаем о ха­рактере Фамусова с его простодушным лицемерием (заигрывает с Лизой, а дочери говорит о себе - «... монашеским известен пове- деньем» ), скупостью (его воспоминания о мадам Розье, о «вечных французах», «губителях карманов и сердец» - неизвестно, что для него больнее), презрением к образованию (слова об учителях-«по- бродягах»); Софья, ее характер, способность выходить из сложных ситуаций (сочиненный сон), любовь к Молчалину, обида на Чацко­го, отношение к Скалозубу - все это тоже становится известным из экспозиции; и сам Чацкий, еще не появившийся на сцене, осве­щается противоположными характеристиками Лизы («...чувствителен, и весел, и остер» ) и Софьи (притворщик и насмешник). Экспозиция подготавливает завязку - приезд Чацкого. В завязке определяется конфликт - столкновение интересов Чацкого, влюбленного и доби­вающегося ответа, и Софьи, для которой Чацкий - угроза ее любви к Молчалину. И последующее действие связано с активностью Чацко­го, ищущего ответа на вопрос, кто может быть избранником Софьи. Вот главные драматические моменты развития действия: провокация Софьи похвалой Скалозубу («... прямотою стана, лицом и голосом ге­рой») и равнодушный ответ («Не моего романа» ), убеждающий, что Скалозуб не ее избранник; обморок Софьи из-за падения Молчалина, заставляющий Чацкого впервые заподозрить ее интерес к тому, «кто на всех глупцов похож» , и следующее за этим испытание Софьи (ре­зультат - троекратный повтор: «Она его не уважает»,

«Она не ставит в грош его»,

«Шалит, она его не любит» ) и испытание Молчалина, вновь с тем же результатом:

С такими чувствами, с такой душою Любим?

Обманщица смеялась надо мною!

И кульминация - ответный ход Софьи, организующей слух о сумасшествии Чацкого: «Он не в своем уме», и чуть позже реплика, не оставляющая сомнений в ее намерениях:

А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить,

Угодно ль на себе примерить!

Но отчего Грибоедов в своем письме Катенину, описывая сюжет комедии, сказал странную фразу: «Кто-то со злости выдумал об нем, что он сумасшедший...»? Странная она (как это «кто-то»? Почему неопределенное местоимение? Вся логика действия говорит, что это не может быть никто, кроме Софьи!) только на первый взгляд. По существу не важно, кто начал лепить снежный ком клеветы, важ­но, что все участвуют в этом - и враги, и друзья. Люди, непохожие друг на друга - Фамусов и Загорецкий, Молчалин и Скалозуб, Горич и Хлестова, - оказываются едины в своем противостоянии Чацкому. В кульминации конфликт, который был задан как любов­ный, обнаруживает свою действенную общественную силу. Нам-то казалось, что все слова Чацкого о свободе и рабстве, о достоин­стве и покорности, о службе и прислуживании и о многом другом - только слова, характеризующие его, не более. А оказалось, это действия, поставившие его одного против всех. «Единственное ис­тинно героическое лицо нашей литературы», - сказал о Чацком Аполлон Григорьев. И в развязке комедии Грибоедов соединяет два прежде разделенных плана: Чацкий узнает и о том, кто его сопер­ник, и о том, что для всех он безумен. Упреки, обращенные к Софье, соседствуют с обличениями «мучителей толпы». «Безумным вы меня ославили всем хором», - в словах, обращенных к Софье, он объеди­няет ее, прежде любимую, со всем враждебным кругом. Гнев его из­ливается не только «на дочь и на отца и на любовника-глупца», но и на «весь мир». Любовный, частный конфликт сливается с граждан­ским, социальным.

Обличения Чацкого подтверждаются всем развертыванием дей­ствия. Но полного совпадения взгляда автора и героя нет: объектив­ная картина жизни, показанная в пьесе, оказывается шире, чем взгляд героя. В начале комедии Чацкий убежден, что главные пороки - все виды рабства от крепостничества до неуважения к собственной лич­ности - пороки прошлого века, а «нынче свет уж не таков». Он уве­рен, что успехов разума достаточно для победы нового, что прежний век обречен на гибель. Развитие действия и вся система образов в комедии показывает, как наивен подобный взгляд: старое зло искус­но приспосабливается к настоящему. Конфликт определяется не ан­тагонизмом двух веков, а способностью выживания и приспособле­ния зла: Максим Петрович повторяется в Фамусове, Фамусов - в Молчалине (т.е. в поколении Чацкого), московские «старички», вос­хваляемые Фамусовым, которые «поспорят, пошумят и - разойдут­ся», дублируются в молодых участниках «тайных собраний», о кото­рых рассказывает Чацкому Репетилов: «Шумим, братец, шумим...» Повседневный быт становится грозной силой, способной победить любые идеальные устремления.

Система персонажей строится на противостоянии Чацкому всего московского, «фамусовского» круга - молодых и старых, мужчин и женщин, главных действующих лиц и многочисленных второсте­пенных - гостей Фамусова на балу. Главный смысловой образ, соз­дающий это противостояние, - образ «ума». Общее понятие «ум» становится как бы условным действующим лицом пьесы, о нем ду­мают, его по-разному понимают, его страшатся, его преследуют. В двух лагерях - два противоположных представления об уме: ум, освобождающий, связанный с просвещением, ученьем, знаньем («ум, алчущий познаний»), и - низменный здравый смысл, благонравье, умение жить. Московский круг стремится противопоста­вить уму другие ценности: для Фамусова это патриархальные се­мейные связи («Пускай себе разумником слыви / А в семью не вклю­чат, / На нас не подиви. / Ведь только здесь еще и дорожат дворян­ством» ), для Софьи - сентиментальная чувствительность («Ах, если любит кто кого, / Зачем ума искать и ездить так далеко ?»), для Молчалина - заветы служебной иерархии (« В мои лета не должно сметь / Свои суждения иметь »), для Скалозуба - поэзия фрунта (« Уче­ностью меня не обморочишь... Я князь-Григорию и вам / Фельдфе­беля в Волтеры дам»).

Важное место в системе занимают внесценические персонажи (те, о ком упоминают, но кто не появляется на сцене). Они как будто рас­ширяют пространство театральной сцены, вводя в нее ту жизнь, ко­торая осталась за пределами театрального зала. Именно они позво­ляют увидеть в Чацком не отщепенца и странного чудака, но и чело­века, чувствующего себя своим в своем поколенье. За ним угадыва­ется круг единомышленников: заметьте, он ведь редко говорит «я», куда чаще «мы», «один из нас». И о том же говорят неодобрительные отзывы Скалозуба о двоюродном брате, который «крепко набрался каких-то новых правил» и, оставив службу в то время, как «чин сле­довал ему», «в деревне книги стал читать», или княгини Тугоуховской о своем племяннике князе Федоре - «химике и ботанике», учив­шемся в Петербургском педагогическом институте, где «упражня­ются в расколе и безверьи профессоры».

Откуда возникало у современников ощущение нарушения дра­матических канонов? Кратко отметим основные стороны художе­ственного новаторства в комедии с точки зрения жанра, построе­ния образов персонажей, особенностей речи.

Жанр . В отличие от эстетики классицизма с ее строгой замкну­тостью и определенностью жанровых форм (своя система норм в комедии, сатире, трагедии) Грибоедов предлагает свободное и ши­рокое сочетание возможностей, свойственных разным жанрам («Я как живу, так и пишу свободно и свободно» - письмо Катенину). Комедия, построенная по правилам классицизма, соединяется с жанровыми признаками сатиры и реалистической картиной нра­вов. (Именно эта сторона особенно нравилась Пушкину - «рази­тельная картина нравов!»). Кроме того, в «Горе от ума» комическое соседствует с драматическим (термин комедия-драма предложил еще Белинский). Серьезность и патетичность речи Чацкого не ис­ключают комических положений, в которых он оказывается - см. его разговор с заткнувшим уши, т.е. глухим, Фамусовым. Но диалог глухих - это образ, который распространяется на всю ситуацию пьесы: глухота - это непонимание. И Скалозуб, который решил, что Чацкий вступается за армию против гвардейцев, и княжна, поняв­шая только, что он ее «модисткою изволил величать», и Репетилов, совсем не чувствующий иронии Чацкого и готовый считать его своим соратником, - глухи. Но глух и сам Чацкий, не слышащий Софьи, не понимающий, насколько серьезна сила, воплощенная в смешном и жалком для него Молчалине. Комизм создает сложность смысла: Чац­кий - трагическая фигура, стоящая в конфликте против всех, но раз­вязка притом не может считаться трагической, ибо она введена в ко­мическую ситуацию непонимания. Так, Фамусов, уверенный, что он застал свидание Чацкого с дочерью, так и остался глухим. А в более общем смысле - глухим осталось все общество, неспособное понять, т.е. «услышать» героя. Это проницательно заметил замечательный русский критик Аполлон Григорьев, который заметил, что Чацкому «нет дела до того, что среда, с которой он борется, положительно не­способна не только понять его, но даже отнестись к нему серьезно. Зато Грибоедову, как великому поэту, есть до этого дело. Недаром на­звал он свою драму комедией».

Классицистические правила трех единств (действия, времени и места) соблюдаются, но получают иное значение, помогая укрупнить обобщения, выраженные в конфликте. Дом Фамусова становится моделью всего московского общества, один день - средством выра­жения максимальности противостояния героя и всех остальных («...из огня тот выйдет невредим, / Кто с вами день пробыть успеет, / Подышит воздухом одним, / И в нем рассудок уцелеет»).

В комедии присутствует традиционная канва любовной интри­ги, но тем заметнее оказывается перевернутость привычных сю­жетных ситуаций: любовь и успех должны достаться положитель­ному герою, а здесь в любовном поединке побеждает ничтожный; героиня, по традиции обманывающая отца, вопреки традиции, об­манывается сама; отсутствует предусмотренная каноном активная борьба между соперниками.

Образы персонажей. Одним из требованиий традиционной коме­дии во времена Грибоедова было ограниченное количество действую­щих лиц. Ничего лишнего - ни одного персонажа, без которого может обойтись комедийная интрига. Катенин упрекает Грибоедова за то, что тот вводит «побочные лица, являющиеся лишь на один миг». Хотя они, по словам критика, «мастерски обрисованы», но это нарушение драма­тических канонов. Многолюдство, не предусмотренное традицией («на­род действующих лиц», по словам Вяземского), необходимо было Гри­боедову для создания острого общественного конфликта - противо­стояния одного героя всему обществу.

Но главная новизна была в том, что на месте привычных коме­дийных амплуа чудака, ослепленного любовью, его удачливого со­перника, хвастливого вояки, комического старика отца появились оригинальные характеры, в которых отсутствовал схематизм или одноплановость, характеры, обладающие новым качеством - слож­ностью. Хотя персонажи и наделены «говорящими» именами, их характеры отнюдь не исчерпываются этим. Сложность проявляется прежде всего в совмещении в героях противоположных свойств. Так, в Чацком злость, язвительность, желчность соединяются с нежно­стью, мягкостью, добродушием; у него резкий, проницательный ум, но одновременно - простодушие, наивность; ирония у него сосед­ствует с чувствительностью. Софья сентиментальна - и мститель­на, мечтательна - и коварна, смела и способна на отчаянные поступ­ки - и труслива. Именно неразграниченность качеств и дает воз­можность естественного соединения двух линий сюжета: любовной и идеологической. Конфликт затрагивает жизнь во всей ее полноте. Одна из интереснейших находок Грибоедова - Репетилов. В нем максимальная концентрация свойства повторяемости, он человек, не имеющий собственного характера и собственной идеологии и пото­му заимствующий сколь угодно много чужих (Пушкин: «в нем 2, 3, 10 характеров»). Он и легкомысленный прожигатель жизни, и карье­рист-неудачник, и крикливый вольнодумец. Насколько обществен­но значим этот образ, видно по тому, как он продолжен в русской литературе (например, Ситников и Кукшина в романе Тургенева, Лебезятников в «Преступлении и наказании» Достоевского).

Язык и стих. Комедия в стихах не была новостью в русской драма­тургии до Грибоедова, стихотворная форма была нормой для высокой комедии классицизма. Удивительная новизна «Горя от ума» в этой области заключалась в том, что в ней обязательный в комедии и траге­дии александрийский стих (система двустиший: шестистопные ямбы со смежными рифмами), который из-за своей монотонности обрекал пьесы на однообразие стиховой интонации, сменился вольными, т.е. разностопными ямбами (такие ямбы вы можете увидеть в баснях Кры­лова). Использование стихотворных строк разной длины (от шести­стопной до одностопной) давало, с одной стороны, естественную ин­тонацию живой разговорной речи, с другой - резкость контраста длинных и коротких стихов помогала выразить остроту столкновений идей, смену мыслей и настроений.

Характернейшая сторона комедии - насыщенность текста сти­хами-афоризмами. Афоризмом, остротой, сентенцией может обмол­виться любой из персонажей - Молчалин («Ах! злые языки страш­нее пистолета!» ), Репетилов («Да умный человек не может быть не плутом» ), Лиза («Грех не беда, молва не хороша» ). Особенно много афоризмов принадлежит Фамусову - главному выразителю истин своего круга: «Подписано, так с плеч долой», «Кто беден, тот тебе не пара», «Ну как не порадеть родному человечку», «Что будет го­ворить княгиня Марья Алексевна!» . Но истинный кладезь остро­умия - Чацкий. Обратите внимание на блестящую иронию в афо­ризмах Чацкого: «Блажен, кто верует, тепло ему на свете», «Слу­жить бы рад, прислуживаться тошно», «Дома новы, но предрассуд­ки стары», «Зачем же мнения чужие только святы?»

В «Горе от ума» русская дворянская жизнь предстает в своей конкретности, и огромное значение в этом имеет язык комедии. Разговорная речь, бытовая лексика, дворянское просторечие, оби­лие фразеологизмов («сон в руку», «дал маху», «охота смертная» и пр.), а рядом - речь Чацкого, блестящая книжная речь образован­ного человека, интеллектуала и книжника, насыщенная общими понятиями («Говорит, как пишет» , - скажет о нем Фамусов). Выделенностью и противопоставленностью речи Чацкого другим пер­сонажам поддерживается основной конфликт «Горя от ума».

Сюжет и композиция "Горя от ума"
Сюжет комедии Грибоедова сам по себе уже достаточно оригинален и необычен. Не могу согласиться с теми, кто считает его банальным. На первый взгляд может показаться, что основное в сюжете - история любви Чацкого к Софье. Действительно, эта история занимает в произведении большое место, придавая живость развитию действия. Но все же главное в комедии - общественная драма Чацкого. На это указывает и заглавие пьесы. История несчастной любви Чацкого к Софье и история его конфликта с московским дворянством, тесно переплетаясь, соединяются в единую линию сюжета. Проследим за ее развитием. Первые сцены, утро в доме Фамусова - экспозиция пьесы. Появляются Софья, Молчалин, Лиза, Фамусов, подготавливается появление Чацкого и Скалозуба, рассказывается о характерах и взаимоотношениях действующих лиц. Движение, развитие сюжета начинается с первого появления Чацкого. И до этого Софья отзывалась о Чацком очень холодно, а теперь, когда тот, оживленно перебирая московских знакомых, заодно посмеялся и над Молчалиным, холодность Софьи перешла в раздражение и негодование: "Не человек, змея!" Так Чацкий, сам того не подозревая, восстановил Софью против себя. Все происшедшее с ним в начале пьесы получит в дальнейшем свое продолжение и развитие: он разочаруется в Софье, а его насмешливое отношение к московским знакомым вырастет в глубокий конфликт с фамусовским обществом. Из спора Чацкого с Фамусовым во втором действии комедии ясно видно, что дело тут не просто в недовольстве друг другом. Здесь столкнулись два мировоззрения.
Кроме того, во втором же действии намеки Фамусова на сватовство Скалозуба и обморок Софьи ставят Чацкого перед мучительной загадкой: неужели избранником Софьи может быть Скалозуб или Молчалин? А если это так, то кто же из них?.. В третьем акте действие становится очень напряженным. Софья недвусмысленно дает понять Чацкому, что его не любит, и открыто признается в любви к Молчалину, о Скалозубе же говорит, что это герой не ее романа. Кажется, вот все и выяснилось, но Чацкий Софье не верит. Неверие это еще больше укрепляется в нем после разговора с Молчалиным, в котором тот показывает свою безнравственность и ничтожество. Продолжая свои резкие выпады против Молчалина, Чацкий вызывает ненависть Софьи к себе, и именно она, сначала случайно, а потом и намеренно, пускает слух о сумасшествии Чацкого. Сплетня подхватывается, молниеносно распространяется, и о Чацком начинают говорить в прошедшем времени. Это легко объясняется тем, что он уже успел настроить против себя не только хозяев, но и гостей. Общество не может простить Чацкому протеста против его морали.
Так действие достигает высшей точки, кульминации. Развязка наступает в четвертом акте. Чацкий узнает о клевете и тут же наблюдает сцену между Молчалиным, Софьей и Лизой. "Вот наконец решение загадке! Вот я пожертвован кому!" - это окончательное прозрение. С огромной внутренней болью Чацкий произносит свой последний монолог и покидает Москву. Оба конфликта приведены к концу: крушение любви становится очевидным, а столкновение с обществом завершается разрывом. Порок не наказан и добродетель не торжествует. Впрочем, от счастливого финала Грибоедов отказался, отказавшись от пятого акта.
Рассуждая о четкости и простоте композиции пьесы, В. Кюхельбекер заметил: "В "Горе от ума"... вся завязка состоит в противоположности Чацкого прочим лицам; ... тут... нет того, что в драматургии называется интригою. Дан Чацкий, даны прочие характеры, они сведены вместе, и показано, какова непременно должна быть встреча этих антиподов, - и только. Это очень просто, но в сей-то простоте - новость, смелость"... Особенность композиции "Горя от ума" в том, что его отдельные сцены, эпизоды соединены почти произвольно. Интересно проследить, как с помощью композиции Грибоедов подчеркивает одиночество Чацкого. Сперва Чацкий с разочарованием видит, что его бывший друг Платон Михайлович "стал не тот" в короткий срок; теперь Наталья Дмитриевна руководит каждым его движением и хвалит теми же словами, что позже Молчалин - шпица: "Мой муж - прелестный муж". Итак, старый друг Чацкого превратился в обычного московского "мужа - мальчика, мужа - слугу". Но это еще не очень большой удар для Чацкого. Все же на протяжении всего того времени, когда гости съезжаются на бал, он беседует именно с Платоном Михайловичем. Зато Платон Михайлович потом признает его сумасшедшим, в угоду жене и всем остальным откажется от него. Дальше Грибоедов в середине своего пламенного монолога, сначала обращенного к Софье, Чацкий оглядывается и видит, что Софья ушла, не дослушав его, и вообще "все в вальсе кружатся с величайшим усердием. Старики разбрелись к карточным столам". И, наконец, особенно остро чувствуется одиночество Чацкого, когда к нему в друзья начинает навязываться Репетилов, заводя "дельный разговор... про водевиль". Сама возможность слов Репетилова о Чацком: "Мы с ним... у нас... одни и те же вкусы" и снисходительной оценки: "он не глуп" показывает, как далек Чацкий от этого общества, если ему уже не с кем поговорить, кроме восторженного болтуна Репетилова, которого он просто не выносит.
Через всю комедию проходит тема падения и тема глухоты. Фамусов с удовольствием вспоминает, как его дядя Максим Петрович упал три раза подряд, чтобы посмешить государыню Екатерину Алексеевну; падает с лошади Молчалин, затянув поводья; спотыкается, падает при входе и "поспешно оправляется" Репетилов... Все эти эпизоды связаны между собою и перекликаются со словами Чацкого: "И растерялся весь, и падал столько раз"... Чацкий тоже падает на колени перед разлюбившей его Софьей. Так же постоянно и упорно повторяется тема глухоты: Фамусов затыкает уши, чтобы не слышать крамольных речей Чацкого; всеми уважаемый князь Тугоуховский ничего не слышит без рожка; Хрюмина, графиня-бабушка, сама совершенно глухая, ничего не расслышав и все перепутав, назидательно говорит: "Ох! глухота большой порок". Никого и ничего не слышит, увлекшись своими монологами, Чацкий и позже Репетилов.
В "Горе от ума" нет ничего лишнего: ни одного ненужного персонажа, ни одной лишней сцены, ни одного напрасного штриха. Все эпизодические лица введены автором с определенной целью. Благодаря внесценическим персонажам, которых в комедии множество, расширяются границы дома Фамусова и границы времени.
Баев Андрей