Заходер годы жизни. Биография заходера бориса владимировича. Литература о творчестве Б. В. Заходера

Фамилия писателя, которому посвящена эта статья, знакома каждому. Стихами и рассказами этого автора зачитывались советские дети. Книги его множество раз были переизданы. Они стали классикой и пользуются популярностью у юных читателей и сегодня. Тема нашей статьи - биография Бориса Заходера. Также речь пойдет о малоизвестных фактах, касающихся творчества этого замечательного писателя.

Биография

Бориса Заходера знают в России прежде всего как Однако личностью он был весьма многогранной.

Любовь к литературе Борисом Владимировичем овладела еще в раннем детстве. Родился будущий писатель в в которой к книгам относились с большим почетом. Биография Бориса Заходера началась в одном из небольших городков Молдавии. Позже он покинул родной город и большую часть жизни провел в столице.

Согласно воспоминаниям поэта, в детстве он многократно менял школу. Затем проходил обучение то в одном, то в другом вузе. И в двадцатилетнем возрасте поступил в Литературный институт. А через три года началась война…

Стихи для детей

Биография Бориса Заходера интересна прежде всего тем, что при чтении самых известных его произведений создается впечатления, что автор их - человек чрезвычайно беспечный. Сложно представить, что создатель цикла детских веселых считалок - участник двух войн: советско-финской и Отечественной. Тем не менее уже в во второй половине сороковых годов было опубликовано детское стихотворение «Морской бой». О военной поэзии этого автора известно немного.

Поэт, прозаик и драматург

Произведения Бориса Заходера очень непохожи друг на друга. И может даже показаться, что писали их разные люди. Всем знакомо веселое стихотворение «Вредный кот». Но есть и более сложная поэма «Почему деревья не ходят».

Для детей, помимо стихотворений, также писал Заходер сказки: из-под его пера вышли «Серая звездочка», «Отшельник и Роза» и другие. А еще он был драматургом и переводчиком. В кукольных детских театрах по его пьесам ставили спектакли. А произведения зарубежных детских писателей - Алана Милна, Льюиса Кэррола и - советские дети на русском языке прочитать смогли впервые именно благодаря переводам Бориса Владимировича.

«Вообразилия»

Природа и животные - тема, к которой чаще всего обращался Борис Заходер. Стихи его наполнены диалогами, в которых автор беседует со своими героями-животными. И персонажи отвечают ему. Они выражают просьбы, жалобы и стремятся к справедливости.

Сборник «В моей Вообразилии» наиболее ярко проявляется уникальность автора. В нем он создал необыкновенный сказочный мир. В этих стихотворениях поражает умение автора играть со словом просто и ненавязчиво.

О школе и школьниках

Подобно французскому писателю и летчику, Заходер «родом из детства». В стихотворениях о школе присутствуют столь доверительный тон и простодушная манера повествования, что кажется, будто их автор сердцем и душой еще не повзрослел. В цикле «На задней парте» он не стал разоблачать своих героев. Они драчуны и лентяи, но как будто солидарен с ними поэт Заходер. Стихи его - о детях и для детей. В них изображен прекрасный и волшебный мир, который увидеть может только ребенок.

Сказки для людей

Прозаические детские произведения писатель объединил в цикл, чтение которого становится не только развлечением. Научную точность и сказочный вымысел смог совместить Заходер. Сказки «Жил-был Фип» и «Ма-Тари-Кари» интересны и познавательны. Основная их идея - это гармоничное устройство мира, единство экологических и нравственных законов.

Переводчик

В русскую литературу Борис Заходер вошел все же благодаря своей работе над сказками зарубежных авторов. Но произведения на немецком, английском, чешском и польском языках он, скорее, не переводил, а пересказывал. В этих книгах налицо творческое начало Заходера. И своей популярностью у русских читателей такие персонажи, как Винни-Пух, Мэри Поппинс и Бременские музыканты, обязаны прежде всего талантливому переводу. В книги, любимые каждым русским школьником, автор-переводчик смог перенести свой необыкновенный юмор, доброту и неповторимую словесную игру.

На основе зарубежных сказок Заходером были написаны пьесы к спектаклям и сценарии для мультфильмов.

Для детского театра писатель написал такие произведения, как «Ростик в Дремучем лесу», «Крылья Дюймовочки», «Лопушок у Лукоморья».

Лирика

Не только детскую прозу и поэзию создавал Борис Заходер. Книги он писал и для взрослых. Сборник лирических трогательных произведений «Листок», изданный за четыре года до смерти, может стать неожиданным, но приятным открытием для поклонников поэзии. Ведь фамилия Заходера все же ассоциируется с литературой для самых маленьких читателей.

В своих воспоминаниях супруга поэта сказала однажды, что Борис Владимирович писал и серьезные произведения. Он переводил Гете и мог бы познакомить русскоязычных читателей со многими великими творениями зарубежных мастеров слова. Но в стране, где он жил, нелегко приходилось человеку с «неправильной» национальностью и нетипичным взглядом на вещи. Столкнувшись с непониманием «вышестоящих», он решил писать исключительно для детей. Но даже на этом поприще он долго ждал признания.

Борис Владимирович Заходер хорошо известен не только в нашей стране, но и за ее пределами. Он является обладателем престижной литературной Премии им. Андерсена.

Писатель ушел из жизни в 2000 году.

Как считается рейтинг
◊ Рейтинг рассчитывается на основе баллов, начисленных за последнюю неделю
◊ Баллы начисляются за:
⇒ посещение страниц, посвященных звезде
⇒ голосование за звезду
⇒ комментирование звезды

Биография, история жизни Заходера Бориса Владимировича

Борис Владимирович Заходер – переводчик, русский писатель. Он родился в Королевстве Румынии (на территории современной Молдавии) в городе Когуле 9-го числа в сентябре месяце 1918 года. Он появился на свет в семье выпускника Московского университета, юриста Владимира Борисовича Заходера. Его матерью была Полина Наумовна Герценштейн. Его деда звали Борух Бер-Залманович Заходер (он жил в 1848-1905 годах), в его честь и назвали будущего поэта. Дед был раввином, первым казённым раввином в Нижнем Новгороде. Семья Заходеров переехала в Одессу, когда Борис был ещё ребёнком, а затем перебралась в Москву.

Детские годы и годы юности

Борис провел детские годы в Москве, там он после окончания в 1935 году средней школы учился в Московском авиационном институте, потом в Московском и Казанском университетах на их биологических факультетах, а после, в 1938-1947 годах (с перерывом на войну), в Литературном институте имени Горького. Заходер участвовал как в советско-финской, так и в Великой Отечественной войнах. Он был сотрудником армейской печати.

Творческая деятельность

Заходер написал своё первое стихотворение для детей под названием «Морской бой», опубликовав его в журнале «Затейник» в 1947 под псевдонимом Борис Вест. Далее он стал регулярно печататься газете «Пионерская правда», в журнале «Мурзилка», выпустил несколько сборников стихов.

Основной темой детской поэзии Бориса Заходера являлся мир животных со своими яркими и убедительными, индивидуализированными повадками и характерами. Та же самая тема определяла и большую часть прозы Бориса Заходера.

Понимающим юмором,теплом и доброжелательностью, постоянной словесной игрой проникнуты стихи Бориса Владимировича о школьниках Вове и Пете, непоседливых озорниках, которые с наивной откровенностью рассказывают читателям о своих проделках и поучают их своим «дурным» примером, не докучая.

ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ


Заходер вошел в историю русской детской литературы как переводчик многих шедевров детской литературы зарубежных писателей: повести-сказки Милна «Винни-Пух», сказок братьев Гримм, пьесы Барри о Питере Пэне, стихотворений Бжехвы, Тувима, Смита и многих других. Выступая скорее пересказчиком, а не простым переводчиком текстов чешских, английских, польских и немецких авторов, постоянно внося в переводы собственное творческое начало, Борис Владимирович Заходер сумел, сохраняя неповторимые ароматы оригиналов, органично представить произведения зарубежной литературы русским читателям, сделав многие из них любимыми для россиян всех возрастов.

Заходер писал пьесы для детского театра, такие, как «Ростик в Дремучем Лесу», «Крылья Дюймовочки», написал также либретто для оперы «Лопушок у Лукоморья».

Свежесть поэтического языка и острота мысли отличали и «взрослые» стихи Бориса Заходера, такие, как поэма в стихотворениях «Листки», «Мелкие Заходердости» и другие.

Борис Владимирович Заходер был широко известен не только в России, но также и за её рубежами. Он был лауреатом многих литературных премий (среди которых главной являлась Международная премия ), поэт, прозаик и драматург блестяще сочетал в своём творчестве словотворческие обретения «серебряного века» с классическими традициями русской литературы.

Частная жизнь

Первой женой Заходера в 1934-1940 годах была Нина Ефимовна Зозуля, являвшаяся дочерью Ефима Давидовича Зозули, известного русского прозаика.

Второй женой в 1945 году стала Кира Петровна Смирнова, артистка эстрады.

Галина Сергеевна Романова, фотохудожница и литераторша стала в 1966 году третьей и последней женой Бориса Владимировича.

Умер Заходер 7-го числа в ноябре месяце 2000 года в Москве.

Борис Владимирович Заходер (9 сентября 1918 – 7 ноября 2000) – известный на весь мир детский писатель, поэт и переводчик.

Его считают одним из наиболее значимых детских писателей, благодаря которым литература для самых маленьких начала набирать столь огромную популярность во всём мире. В 1999 году получил Государственную премию Российской Федерации.

Детство

Борис Владимирович родился 9 сентября в бессарабском городке Кагул. Его отец являлся известным в городе юристом и даже некоторое время преподавал в Московском университете, где ранее сам обучался. Мать Бориса работала учительницей биологии. По признаниям самого Заходера, его дед (кстати, именно в честь него назвали будущего писателя) был первым казённым евреем, поэтому для многих жителей городка семья причислялась к аристократам.

Из-за профессии отца, который часто уезжал в командировки, семья много переезжала, вынуждая Бориса сменять одну среднюю школу за другой. Сначала семья переехала из родного городка в Одессу, где проживала в течение полугода. Однако затем отец получил повышение и был переведен в Московский филиал юридической фирмы, в результате чего семья последовала за ним. Как позже признавался сам Заходер, ему тяжело давались переезды и прощания с друзьями.

Со школьных лет у Бориса было множество увлечений. Он любил биологию и естественные науки, изучал иностранные языки и даже был записан в несколько спортивных секций. При этом литературой Заходер абсолютно не интересовался, поэтому для многих его друзей и родственников будущая профессия Бориса оказалась большим сюрпризом. И не случайно – большинство школьных преподавателей прочили ему карьеру в области науки, ведь мальчик, начиная со старших классов, стал всерьез увлекаться биологией и изучением характеристик растений.

Юность

Необходимо отметить, что и сам Борис Заходер подумывал о том, чтобы стать ученым. Ему нравились исследования, работа в лаборатории и те знания, которые он открывал путем сложных и многочасовых экспериментов. Именно поэтому высшее образование (а у Заходера их два) он получал не где-нибудь, а в Московском государственном университете на биологическом факультете. А позже, закончив столичный вуз, поступает в качестве магистранта в Казанский государственный университет, продолжая изучение любимой сферы.

К 1937 году впервые проявляется литературный талант Бориса Заходера. Как-то на одном из вечеров самодеятельности он подменяет товарища, который в последний момент не смог выйти на сцену для декламирования стихотворения собственного сочинения. Борис же не только справляется с задачей, но и параллельно открывает в себе новую страсть, в результате чего уже через неделю после этого случая пробует самостоятельно сочинять стихотворения. А поскольку результат превосходит все ожидания, он бросает биологический факультет Казанского университета и переводится в Литературный, всецело посвящая себя творчеству.

Карьера писателя

В течение следующего года литературные творения Бориса Заходера известны лишь узкому кругу друзей и родственников. Но к концу 1938 года поэт впервые собирается с духом и публикует свои произведения в одной из местных газет. Но, к сожалению, большой популярности ему это не приносит. То ли из-за сравнительно небольшой аудитории газеты, то ли по другим причинам стихотворения Бориса Заходера так и остаются для большинства жителей неизвестными и неактуальными.

Но, несмотря на факт непризнанности творческого талантла, Борис Владимирович не бросает литературу, а наоборот – провал побуждает его прикладывать еще больше усилий. Молодой и талантливый писатель вспоминает о том, что когда-то в юности он увлекался изучением иностранных языков. Он пробует сделать переводы нескольких произведений. Обдуманно берет для этого детскую литературу, которая значительно короче и проще других шедевров иностранных писателей, и публикует отрывки своих переводов в газете. Результат превосходит все ожидания – спустя неделю с Заходером желают сотрудничать сразу несколько переводческих компаний и издательских домов.

Наибольшую популярность в Советском Союзе Заходеру приносят переводы таких детских произведений, как «Винни-Пух и все-все-все», «Приключения Алисы в Стране Чудес», «Мэрри Поппинс», «Питер Пэн» и многих других. За всю свою жизнь талантливый Борис Владимирович не только перевел на русский язык и популяризировал десятки произведений, но и лично пообщался с иностранными авторами. Он переписывался Милном и Трэверсом, давал рекомендации Барри и даже лично встречался с Кэрролом незадолго после выполненного перевода сказки о путешествиях Алисы.

За период с 1963 по 1977 года Борис Заходер, помимо переводов сказок, написал несколько собственных рассказов, которые, в отличие от стихотворений, приобрели популярность. В частности, известность автору принесли такие произведения, как «Серая звездочка» (1963), «Русачок» (1967), «Отшельник и Роза» (1969), «История Гусеницы» (1970), «Сказка про всех на свете» (1976) и «Добрый носорог» (1977).

Известный человек может родиться где угодно. Но особенно приятно бывает узнать, что и то место, где он появился на свет, чем-то успело прославиться.
Борис Заходер родился в городе Кагуле, недалеко от мест, где лет за сто пятьдесят до его рождения русская армия в знаменитом сражении разбила турецкую.
Военная биография Кагула сказалась и на судьбе Заходеров. Здесь познакомились и поженились его родители: отец, который ушел добровольцем в русскую армию в 1914 году, и мать, сестра милосердия, которая ухаживала за ранеными в госпитале.
Семья недолго прожила в Молдавии. Вначале переехали в Одессу, потом в Москву. Отец, окончив Московский университет, работал юристом, а мать, знавшая несколько языков, переводчицей.
В детстве Борис Заходер, по собственному признанию, был очень «приличным мальчиком». Он не только не играл в футбол, но даже почти не дрался. Правда, несколько «боевых эпизодов» даже такому «тихоне» вспомнить удалось. Однажды, когда ему не было и семи, обидевшись на родителей, он убежал из дома. Его нашли и ругать не стали. Но прочли вслух оставленную им записку: "Сиводня я ухажу навсигда" . Для мальчишки, который несказанно гордился своей грамотностью, это было хуже всякого наказания.
Итак, драться он не любил, зато все время читал и еще... очень любил животных. Поэтому неудивительно, что Борис не разлучался с книжкой Брема и, не задумываясь, бросался на защиту совершенно незнакомой кошки. Вот откуда его решительное:

Впрочем, знаменитые стихи и сказки были еще впереди. А начал Заходер с переводов. Мальчишкой, решив «утереть нос Жуковскому» , он перевел «Лесного царя» Гете.
В 1935 году Борис Заходер окончил школу и пришел на завод учеником токаря. Потом поступил в авиационный институт. И вот он уже студент биологического факультета сперва Казанского, потом Московского университета. А поскольку писать стихи Борис не переставал, то в конце концов перешел учиться в Литературный институт.
В жизни Бориса Владимировича было два суровых испытания, две войны - финская, 1939 года, и Великая Отечественная. На фронт оба раза он уходил добровольцем. А в коротком мирном промежутке писал стихи и очерки о громадном строительстве - о Выставке Достижений Народного Хозяйства (была в Москве такая знаменитая выставка).
В 1946-м он вернулся в Москву, через год окончил Литературный институт; в 1947-м, почти через десять лет после первых публикаций, в журнале «Затейник» появилось его первое стихотворение для ребят. Оно называлось «Морской бой» и заканчивалось строчками:

А правильно ли выбрал «место для сраженья» сам Заходер, ведь стихи тогда не заметили? Прошло время, и получилось, что правильно. Поэт показал знаменитому писателю Льву Кассилю сказку про букву «Я». А тот написал, что вскоре все дети будут знать эти стихи наизусть. И оказался почти прав. Стихи действительно стали очень известны, но «скоро сказка сказывается...» Их напечатали только через восемь лет во взрослом и солидном журнале «Новый мир». Тогда же, в 1955 году вышел первый сборник поэта для ребят «На задней парте».
Потом сборников было много: и совсем тонюсеньких, размером с ладонь, и увесистых томов. И в каждом масса фантазии, много шуток, иногда самая капелька печали и горечи, и необыкновенное количество игры. В его книжках

А как умеют кувыркаться слова в его стихах!

Кроме «родных» есть у Бориса Владимировича и «иностранные» книжки.
С его помощью «англичане» Винни-Пух, Питер Пэн, Мэри Поппинс, девочка Алиса «изучили» русский язык. И мы вместе с ними пережили такие захватывающие приключения, как поимка Слонопотама или падение в Страну Чудес. И как радовались, когда раздавалась песенка

И нам было так грустно, что нельзя вместе с Питером Пэном из одноименной пьесы навсегда остаться на славном острове Гдетотам.
Заходер не перевел все эти книги, он их пересказал или, вернее, как выразился один поэт, «написал их по-русски» .
Среди книг Бориса Заходера есть также переводы и пересказы книг чешского писателя Карела Чапека, польских авторов Яна Бжехвы и Яна Грабовского. И все они для нас давно родные и любимые. Настолько любимые, что без них трудно представить себе домашнюю библиотеку.
В общем, получилось так, что в литературе оказалось как бы несколько Борисов Заходеров. Ну разве мог поэт не написать об этом!

Смотрите сами:
Вот есть, например,
детский писатель
Борис Заходер;
Есть переводчики -
Взрослый и детский.
Тот знает английский,
этот - немецкий...
У всех у них
Разные интересы,
Хотя они все как один
Борисы:
Один Заходер
Сочиняет пьесы -
(Его, очевидно,
Волнуют актрисы!).
Тот пишет сказки
про разных тварей,
Тот норовит
Смастерить сценарий;
Есть среди них
Даже автор либретто.
Тут
не хватало только поэта!

Примерно в середине 1990-х годов поэт решительно заявил: «Все. Детских стихов больше не пишу» . Но мы все-таки ждали. Ждали до последнего дня...

Надежда Ильчук

ПРОИЗВЕДЕНИЯ Б.В.ЗАХОДЕРА

ИЗБРАННОЕ: Стихи, сказки, переводы, пересказы / Сост. Л. Либет; Худож. С.Остров, М.Федоровская, Л.Шульгина; Рис. на обложке В.Чижикова. - М.: Планета детства: АСТ: Астрель, 2005. - 687 с.: ил.

ДЕТЯМ: Стихи. - М.: Дрофа-Плюс, 2006. - 238 с.: ил.

ДОБРЫЙ НОСОРОГ: Сказки и стихи / Худож. Л.Токмаков. - М.: Дет. лит., 1977. - 191 с.: ил.

ЗВОНКИЙ ДЕНЬ: Стихи / Худож. Г.Вальк. - М.: Дет. лит., 1984. - 34 с.: ил. - (Читаем сами).

Звонкие стихи – озорные рисунки. Вот книжка и запомнилась…

КИСКИНО ГОРЕ: Стихи и сказки / Худож. И.Панков. - М.:
РОСМЭН, 2005. - 122 с.: ил. - (Детские писатели).

МОХНАТАЯ АЗБУКА: Стихи / Худож. А.Гурьев. - М.: Дрофа-Плюс, 2005. - 62 с.: ил.

«За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь». А вот Борису Заходеру удалось. В одной книжке и азбука, и зоопарк.

МОЯ ВООБРАЗИЛИЯ: [Стихи и сказки] / Худож. В.Пивоваров. - М.: Дет. лит., 1980. - 143 с.: ил.

«Эта книжка – немножко особенная. Здесь, пожалуй, не обойтись не только без ПРИДИ-, но и без УЙДИсловия. Исполнилось уже тридцать лет с того дня, как в журнале «Затейник» - теперь уже и журнала этого нет! - появилось мое стихотворение «Морской бой» , - отметил в «ПРИДИсловии» сам автор-составитель этого юбилейного сборника. Книгу проиллюстрировал очень хороший художник Виктор Пивоваров. В последнее время она переиздается, но без замечательных пивоваровских рисунков. А жаль…

МОЯ ВООБРАЗИЛИЯ / Худож. А.Гардян. - М.: Оникс: Центр общечеловеческих ценностей, 2005.: ил. - (Б-чка дет. классики).

ОТШЕЛЬНИК И РОЗА: [Сказки] / Рис. Г.Калиновского. - М.: Радуга, 1992. - 79 с.: ил.

Сборник маленьких и мудрых сказок о красавце-петухе, потерявшем свой хвост, о волке-запевале, пострадавшем за свою «доброту», об одиноком Раке-Отшельнике и его единственном друге - Морской Розе.

ПРО ВСЕХ НА СВЕТЕ: Стихи и сказки / Худож. Л. Шульгина, С. Гераскевич. - М.: Планета детства: АСТ: Астрель, 2005. - 174 с.: ил. - (Хрестоматия школьника).

"Про всех на свете" - это значит и про головастиков, которые куда-то спешат, и про моржа, которому снятся удивительные сны, и даже про Бяку и Буку.

ПРО ПЕРНАТЫХ И МОХНАТЫХ: Стихи / Худож. А. Юдина. - М.: Мартин, 1997. - 175 с.: ил.

Борис Заходер любил и понимал животных. Поэтому стихи о них у него получались просто необыкновенные.

РАЗНЫЕ АЗБУКИ / Худож. А.Шелманов.- М.: Интербук, 1998.- 12 c.: ил.- (Разные разности Бориса Заходера).

Содерж.: Мохнатая азбука; Диета Термита.

РАЗНЫЕ КВАКУШКИ / Худож. И.Олейников.- М.: Интербук, 1998.- 12 c.: ил. - (Разные разности Бориса Заходера).

Содерж.: Куда спешат головастики; Суринамская Пипа; Лягушки поют; Серая Звездочка.

РАЗНЫЕ КОШЕЧКИ / Худож. И.Олейников.- М.: Интербук, 1997. - 12 c.: ил.- (Разные разности Бориса Заходера).

Содерж.: Кошки; Кошка Вьюшка; Странное происшествие; Сказочка; Толстокотанное.

РАЗНЫЕ ПТАШКИ / Худож. А.Шелманов.- М.: Интербук, 1997.- 12 c.: ил.- (Разные разности Бориса Заходера).

Содерж.: Птичья школа; Сова; Страус; Песенка синички; Песенка про лапчатых гусей.

РАЗНЫЕ РЫБЕШКИ / Худож. И.Олейников.- М.: Интербук, 1997.- 12 c.: ил.- (Разные разности Бориса Заходера).

Содерж.: Никто и нигде! Про сома; Чудак Судак; Щука; Рыбская песня; Про Белугу.

РАЗНЫЕ СОБАЧКИ / Худож. А.Вронская.- М.: Интербук, 1997.- 12 c.: ил.- (Разные разности Бориса Заходера).

Содерж.: Мордочка, хвост и четыре ноги; Разные породы; Разные характеры.

СТИХИ И СКАЗКИ / Худож. В.Иванюк, Л.Шульгина. - М.: Дет. лит., 1988. - 591 с.: ил.

Все самое лучшее из Заходера - с чудесными, мягкими, полными любви ко всем действующим лицам рисунками В.Иванюка и Л.Шульгиной.

СЧИТАЛИЯ: Стихи / [Худож. А.Елисеев]. - М.: Малыш, 1979. - 26 с.: ил.

ПЕРЕВОДЫ И ПЕРЕСКАЗЫ

БАРРИ ДЖ. ПИТЕР ПЭН, ИЛИ МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ НЕ ХОТЕЛ РАСТИ: Пьеса / Пересказ с англ. Б.Заходера; Худож. М.Митурич. - М.: Искусство, 1971. - 127 с.: ил.

ГРАБОВСКИЙ Я. МУХА С КАПРИЗАМИ / Пер. с пол. Б.Заходера. - М.: Детгиз, 1959. - 256 с.: ил.

ГРАБОВСКИЙ Я. РЕКСЯ И ПУЦЕК / Пер. с пол. Б.Заходера. - М.: Дет. лит., 1976. - 96 с.: ил.

ГРИММ Я. ГРИММ В. УДАЛОЙ ПОРТНЯЖКА: Сказки / Пересказ с нем. Б.Заходера; Худож. Е.Монин. - М.: Дрофа, 2001. - 103 с.: ил. - (Сказка за сказкой).

ГРИММ Я., ГРИММ В. БАБУШКА ВЬЮГА: Сказки / Пересказ с нем. Б.Заходера; Худож. М.Майофис. - М.: Малыш, 1984.- 95 с.: ил.

ДЕДУШКА РОХ: Польские нар. дет. песенки / Пересказал Б.Заходер; Худож. В.Конашевич. - М.: Дет. лит., 1958. - 16 с.: ил.

КЭРРОЛЛ Л. АЛИСА В СТАНЕ ЧУДЕС: [Сказочная повесть] / Пересказ Б.Заходера; Худож. И.Олейников, Г.Тикер. - М.: Пушкинская б-ка: АСТ, 2004. - 239 с.: ил. - (Внеклассное чтение).

МИЛН А. ВИННИ-ПУХ И ВСЕ-ВСЕ-ВСЕ / Пересказал Б.Заходер; Худож. Б.Диодоров. - М.: Дом, 1992. - 239 с.: ил.

МИЛН А. ВИННИ-ПУХ И ВСЕ-ВСЕ-ВСЕ И МНОГОЕ ДРУГОЕ / Пересказ с англ. Б.Заходера; Худож. Е.Антоненков. - М.: РОСМЭН, 2004. - 357 с.: ил. - (Лучшие сказки мира).

МОЙ ДОМ: Из современной сов. и зарубеж. поэзии для детей. - М.: Дет. лит., 1980. - 255 с.: ил.

В книге вы встретите стихи польских поэтов Я.Бжехвы, Л.Е.Керна, Ю.Тувима, В.Хотомской в переводах и пересказах Б.Заходера.

РАЗГОВОРЧИВАЯ ПЕЩЕРА: [По мотивам сказок народов мира] / Худож. Е.Познякова. - М.: Малыш, 1984. - 27 с.: ил.

Этим сказкам лет пятьсот, а может и больше. Но в пересказе Б.Заходера они звучат очень современно.

ТРЭВЕРС П. МЭРИ ПОППИНС / Пересказ Б.Заходера; Худож. А.Чукавин, В.Челак. - М.: Пушкинская б-ка: АСТ, 2004. - 415 с.: ил. - (Внеклассное чтение).

ЧАПЕК К. СКАЗКИ И ВЕСЕЛЫЕ ИСТОРИИ / Пер. с чеш. Б.Заходера. - М.: Дет. лит., 1985. - 240 с.: ил.

Н.Ильчук, О.Мургина

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ Б.В.ЗАХОДЕРА

Заходер Б.В. Приключения Винни-Пуха: (Из истории моих публикаций) // Вопросы литературы. - 2002. - Сентябрь-октябрь. - С. 197-225.

«Я не собирался стать литератором…»: [Беседу с Б.Заходером вела И.Грачева] // Детская литература. - 1998. - № 5-6. - С. 36-43.

Владимирова Л. Борис Владимирович Заходер (1918-2000) // Антология мировой детской литературы: В 8 т. - М.: Аванта+, 2002. - Т.3. - С. 211-213.

Заходер Г. Заходер и все-все-все…: Воспоминания Галины Заходер. - М.: Захаров, 2003. - 254 с.: ил.: портр. - (Биографии и мемуары).

Невинская И.Н. Борис Заходер (1918-2000) // Русские детские писатели ХХ века: Биобиблиогр. словарь. - М.: Флинта: Наука, 1997. - С. 185-187.

Рассадин С. В стране Вообразилии // Заходер Б. Избранное. - М.: Дет. лит., 1981. - С. 5-15.

Рассадин С. Серьезные игры: Заметки о Борисе Заходере // Детская литература. - 1989. - № 2. - С. 16-20.

Рассадин С. Сколько на свете Борисов Заходеров? // Заходер Б. Про всех на свете. - М.: Дет. лит., 1990. - С. 5-16.

Тубельская Г.Н. Заходер Б.В. // Тубельская Г.Н. Детские писатели России: Сто имен: Библиогр. cправочник: Ч.1. - М.: Шк. б-ка, 2002. - С. 120-124.

Н.Ильчук, О.Мургина

ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Б.В.ЗАХОДЕРА

- ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Люди и манекены. Сцен. А.Райкина. Реж. А.Райкин, В.Храмов. Комп. Ген. Гладков. Текст песен Б.Заходера, Ю.Энтина. СССР, 1994.

- МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Винни-Пух. По мотивам сказки А.Милна. Сцен. Б.Заходера, Ф.Хитрука. Реж. Ф.Хитрук. СССР, 1969. Роли озвучивали: В.Осенев, Е.Леонов, И.Саввина.

Винни-Пух идет в гости. По мотивам сказки А.Милна. Сцен. Б.Заходера. Реж. Ф.Хитрук. СССР, 1971. Роли озвучивали: И.Саввина, Е.Леонов, А.Щукин, В.Осенев.

Винни-Пух и день забот. По мотивам сказки А.Милна. Сцен. Ф.Хитрука, Б.Заходера. Реж. Г.Сокольский, Ф.Хитрук. СССР, 1972. Роли озвучивали: В.Осенев, Е.Леонов, З.Нарышкина, И.Саввина.

Волчок. Реж. Н.Орлова. Худ. рук. Ф.Хитрук. Комп. В.Белов. СССР, 1985. Текст читает Р.Быков.

Как несли стол. По мотивам стихотворения Б.Заходера «Муравей». Реж. и сцен. Ц.Оршанский. СССР, 1979. Текст читает К.Румянова.

Кит и кот. Сцен. Б.Заходера. Реж. И.Гурвич. СССР, 1969.

«Кто ж такие птички…» Сцен. Б.Заходера. Реж. Ю.Калишер. Комп. А.Журбин. СССР, 1978.

Морской бой. Сцен. С.Антонова. Реж. С.Антонов. Россия, 2005.

Отшельник и Роза. Сцен. Б.Заходера. Реж. К.Кресницкий. СССР, 1980.

Про всех на свете. Сцен. Б.Заходера. Реж. Е.Пружанский. СССР, 1984. Роли озвучивали: Г.Кишко, С.Муравицкая, А.Игнатенко, Л.Логийко, А.Осинская, З.Гердт, Т.Горобец.

Птичка Тари. Сцен. Б.Заходера. Реж. Г.Сокольский. Комп. Ш.Каллош. СССР, 1976. Роли озвучивали: А.Власова, Л.Катаева, Л.Броневой, М.Виноградова, З.Нарышкина.

Сказка про доброго носорога. Сцен. Б.Заходера. Реж. Е.Сивоконь. СССР, 1970.

Страна Считалия. Сцен. Б.Заходера, Е.Сивоконя. Реж. Е.Сивоконь. СССР, 1982. Текст читает Б.Заходер.
Топчумба. Сцен. Б.Заходера. Реж. К. Малянтович. СССР, 1980. Роли озвучивали: С.Харлап, Р.Суховерко, М.Лобанов, А.Горбунова, К.Румянова, Н.Шмелькова, А.Очертянский.
Фантик (Первобытная история). Сцен. Б.Заходера. Реж. Е.Гамбург. Комп. А.Рыбников. СССР, 1975. Роли озвучивали: Е.Леонов, А.Георгиевская, З.Нарышкина, С.Харлап.

Н.И., О.М.

Заходер Б.В. Стихи и переводы

15 декабря 2008

Для многих читателей имя Бориса Заходера накрепко срослось с именами Алана Милна, Льюиса Кэрролла, Джеймса Барри и других знаменитых иностранцев, которые заговорили по-русски благодаря его блистательным переводам. Но не стоит забывать и оригинальное творчество поэта. Неподражаемый юмор, чистота рифмы, яркая фантазийность детских стихов Бориса Владимировича обязательно придутся по вкусу малышам.
Стоит, правда, заметить, что, даже сочиняя собственные произведения, поэт зачастую оставался виртуозным переводчиком. И если какая-нибудь знакомая кошка или совершенно посторонняя собака рассказывали ему о своих печалях и радостях, он обязательно переводил их исповеди со звериного языка на человечий. Собачку слегка раздражает,
Что дачу
Высокий
Забор окружает.
Ведь если б не этот
Противный забор,
То с кошками был бы
Другой разговор!

Её огорчает,
Что люди забыли
Придумать
Собачкам
Автомобили.
Собачка
Обиды терпеть не желает:
Она на машины отчаянно лает!

    Ей грустно
    Глядеть на цветочные грядки:
    Они у хозяев
    В таком беспорядке!
    Однажды
    Собачка
    Их славно вскопала -
    И ей же, представьте,
    За это попало!

    Хозяин
    Собачку
    За стол не сажает -
    И это, конечно,
    Её обижает:
    Не так уж приятно
    Приличной собачке
    Сидеть на полу,
    Ожидая подачки!..

    Но дайте собачке
    Кусочек печенья -
    И сразу
    Окончатся
    Все огорченья!

Из последних изданий:

Заходер Б.В. Если бы: Стихи для дошкольного возраста / Худож. Е.Садовникова. - М.: Эгмонт Россия, 2007. - 24 с.: ил.

Заходер Б.В. Жила-была Собачка: Стихи для дошкольного возраста / Худож. Е.Садовникова. - М.: Эгмонт Россия, 2007. - 24 с.: ил.

Заходер Б.В. Звонкий день: Стихи / Худож. Е.Садовникова. - М.: Эгмонт Россия, 2007. - 79 с.: ил. - (Золотая классика).

Заходер Б.В. Кискино горе / Худож. С.Остров. - Тверь: Полина, 1998. - 79 с.: ил. - (Радуга-дуга).

Заходер Б.В. Кит и кот / Худож. У.Шалина. - М.: Самовар, 2007. - 60 с.: ил. - (Стихи для малышей).

Заходер Б.В. Мишка-торопыжка: Сказочка: Книжка-игрушка с вырубкой / Худож. Г.Бедарев. - Балашиха: Астрель: АСТ, 2003. - 10 с.: ил.

Заходер Б.В. Мохнатая азбука; Кит и кот: Стихи / Худож. В.Нагаев. - М.: ОНИКС 21 век: Центр общечеловеческих ценностей, 2004. - 62 с.: ил. - (Б-чка дет. классики).

Заходер Б.В. Мохнатая азбука / Худож. А.Шелманов. - М.: Эгмонт Россия, 2007. - 32 с.: ил.

Заходер Б.В. Моя Вообразилия: Стихи / Ил. А.Шелманова. - М.: Эгмонт Россия, 2007. - 80 с.: ил.

Заходер Б.В. На Горизонтских островах: Стихи / Ил. Н.Богуславской. - М.: Эксмо, 2008. - 128 с.: ил.

Заходер Б.В. Песенки Винни-Пуха: Книжка-игрушка / Худож. О.Ионайтис. - М.: АСТ: Астрель: Планета детства, 2007. - 8 с.: ил.

Заходер Б.В. Про кошечек и собачек / Худож. Е.Садовникова. - М.: Эгмонт Россия, 2007. - 46 с.: ил.

Заходер Б.В. Разные квакушки / Худож. И.Олейников. - М.: Интербук, 1998. - 13 с.: ил. - (Разные разности Бориса Заходера).

Заходер Б.В. Разные кошечки / Худож. И.Олейников. - М.: Интербук, 1997. - 12 с.: ил. - (Разные разности Бориса Заходера).

Заходер Б.В. Разные рыбёшки / Худож. И.Олейников. - М.: Интербук, 1997. - 12 с.: ил. - (Разные разности Бориса Заходера).

Заходер Б.В. Серая звёздочка: Сказка / Худож. К.Борисов. - М.: ОЛМА-ПРЕСС Экслибрис, 2003. - 10 с.: ил. - (Моя любимая книжка).

Заходер Б.В. Сказки и стихи / Худож. И.Панков. - М.: Росмэн-Пресс, 2007. - 103 с.: ил.

Заходер Б.В. Стихи / Худож. О.Боголюбова. - М.: Омега-Пресс: Омега, 2008. - 63 с.: ил. - (Любимые стихи).

Биография

ЗАХОДЕР БОРИС ВЛАДИМИРОВИЧ (1918−2000), русский советский писатель, переводчик. Родился 9 сентября 1918 в г. Когуле (Молдавия). Детские годы провел в Москве, где после окончания школы (1935) учился в Московском авиационном институте, затем на биологических факультетах Московского и Казанского университетов и в 1938-1947 - в Литературном институте им. А. М. Горького. Как сотрудник армейской печати участвовал в советско-финляндской и Великой Отечественной войнах.

Первое стихотворение для детей Морской бой опубликовал под псевдонимом Борис Вест в 1947 в журнале «Затейник». Регулярно печатался в журнале «Мурзилка», газете «Пионерская правда», выпустил сборники стихов На задней парте (1955), Мартышкино завтра (1956), Никто и другие (1958), Кто на кого похож (1960), Товарищам детям (1966), Школа для птенцов (1970), Считалия (1979), Моя Вообразилия (1980), Если мне подарят лодку (1981) и др.

Основная тема детской поэзии Заходера - мир животных, среди которых со своими убедительными и яркими, индивидуализированными характерами и повадками предстают как хорошо известные персонажи (кенгурята, антилопы, верблюды, хорьки, страусы), вызывающие не только умиление, но и раздражение такими чертами, как дикость, невежество, самолюбование, глупость (это кабаны, носороги, павлины, попугаи), так и невиданные звери, известные лишь читателям Л. Даррелла и других классиков мировой детской анималистической литературы, в т. ч. самого Заходера (Кавот, Камут, Мним, Рапунок, Южный Ктототам, Пипа Суринамская). Как и положено героям детских произведений, звери Заходера совершают злые и добрые поступки, разговаривают и спорят между собой и с людьми, обращаются с просьбами о справедливости и защите («Это зверюшка вполне безобидная. / Правда, наружность у ней незавидная. / Люди бедняжку назвали - „Ехидна“. / Люди, одумайтесь! /Как вам не стыдно?!», стихотворение Ехидна).

Та же тема определяет и большую часть прозы Заходера - книги сказок Мартышкино завтра (1956), Добрый носорог, Жил-был Фип (обе 1977), сказки Серая звездочка (1963), Русачок (1967), Отшельник и Роза (1969), История Гусеницы, Почему рыбы молчат, Ма-Тари-Кари (все 1970), Сказка про всех на свете (1976) и др. (по многим сняты научно-популярные фильмы), в основе которых лежат рассказы о том или ином «обыкновенном» чуде природы (напр., превращении гусеницы в бабочку), подразумевающем и смысловой метафорический пласт: путь к нахождению истинного собственного Я.

Теплом и доброжелательным, понимающим юмором, постоянной словесной игрой (отличительная черта поэтики Заходера) проникнуты его стихи о школьниках Пете и Вове, непоседливых озорниках, с наивной откровенностью рассказывающих о своих проделках и тем самым, не докучая, поучающих «дурным» примером.

В историю отечественной детской литературы Заходер вошел как переводчик (зачастую - первый) и перелагатель многих шедевров зарубежной литературы для детей: повестей-сказок А. А. Милна Винни-Пух и все-все-все (др. вариант - Винни-Пух и все остальные, 1960), П. Трэверс Мэри Поппинс (1968), Л. Кэррола Приключения Алисы в Стране Чудес (1971−1972), сказок К. Чапека, братьев Гримм (Бременские музыканты, 1982, и др.), пьесы Дж.М.Барри Питер Пэн (1967), стихотворений Я. Бжехвы, Ю. Тувима, У.Дж.Смита, Л. Керна и др. Выступая скорее как пересказчик текстов английских, чешских, немецких и польских авторов, внося в процесс перевода собственное творческое начало, Заходер сумел, сохранив неповторимый аромат оригинала, органично ввести произведения зарубежной литературы в круг чтения и художественного опыта своих соотечественников, сделав многие из переведенных им произведений любимым чтением россиян всех возрастов. Целый ряд его художественных адаптаций послужил основой музыкальных, сценических, радио- и телеинтерпретаций, стимулом для «продолжений» и подражаний).

Среди собственных драматических сочинений Заходера для детского театра - пьесы Ростик в Дремучем Лесу, Мэри Поппинс (обе 1976), Крылья Дюймовочки (1978; две последние в соавторстве с В. Климовским), Приключения Алисы в Стране Чудес (1982), либретто оперы Лопушок у Лукоморья (1977), пьесы для кукольного театра (в т.ч. Очень умные игрушки, 1976).

Острота мысли и свежесть поэтического языка отличают и «взрослые» стихи Заходера (Листки: Поэма в стихотворениях, 1965; Мелкие Заходердости и др.).

Широко известный не только в нашей стране, но и за рубежом, лауреат многих литературных премий (в т.ч. Международной премии им. Х.К.Андерсена), Заходер блестяще сочетал классические традиции русской литературы со словотворческими обретениями «серебряного века».

Советский писатель, переводчик Борис Владимирович Заходер родился девятого сентября 1918-го года в Молдавии, г. Когула. Детство Заходер провел в Москве. Поступил 1935 года в столичный авиационный институт. С 1938-го по 1947-ой обучался в биологических факультетах Московского/ Казанского университетов, а также в Литературном институте Горького. Будучи сотрудником армейской печати, участвовал в советско-финляндской, а также в Великой Отечественной войне.

Произведение «Морской бой» является первым стихотворением для деток, которое 1947 года опубликовано было в журнале «Затейник». Заходера регулярно печатала «Пионерская правда», журнал «Мурзилка». Было выпущено масса стихотворных сборников.

Основной темой поэзии для детей у Заходера является непосредственно мир животных, где животные совершают добрые, злые поступки. Данная тема определяет также большую часть прозы писателя. В историю детской отечественной литературы Борис Заходер вошел как превосходный переводчик, перелагатель большинства шедевров зарубежной детской литературы. Целый ряд художественных адаптаций писателя послужил основой сценических, музыкальных, радио- и телеинтерпретаций. Они являлись стимулом для подражаний, а также продолжений.

«Взрослые» стихи Заходера отличаются свежестью поэтического языка, а также остротой мысли. Заходер является широко известным стране, а также за рубежом, лауреатом множественных литературных премий. Писатель отлично сочетал словотворческие обретения «серебряного века» с классическими традициями русской литературы.

Скончался Заходер седьмого ноября 2000-го года в Москве.