Тургенев рудин год написания. Первый роман Тургенева: Рудин. Обед в поместье Ласунской

, – роман «Рудин». Замысел писателя навеян ему современной жизнью. Войдя в юности в непосредственное общение с идеалистами 1830-х годов и много раз беседуя и споря с друзьями об отличительных чертах людей этого типа и об их отношениях к жизни, Тургенев вздумал изобразить подобный тип в беллетристическом произведении. Роман «Рудин» и явился попыткой такого рода. Роман имел успех и вследствие того, что он служил откликом на переживаемую жизнь, и вследствие своих художественных достоинств. Так как центр тяжести романа лежит в его герое, Рудине, характер которого исключительно сказывается в словах и рассуждениях, а не в действии, то в романе мало движения, а наоборот, внем персонажи предаются почти сплошь, рефлектированию и рассуждениям. Изображая Рудина, Тургенев хотел вывести в нем не какого-либо чудака, редкое явление современной ему действительности, а, наоборот, лицо типическое, воплощающее в себе характерные черты молодого поколения. В самом Тургеневе были многие из этих черт, кроме того он видел их в большинстве приятелей кружка Станкевича . Общественно-психологический тип этот был в то время весьма у нас распространен и изображая его, Тургенев делал первую попытку отразить момент общественной жизни в её характерных проявлениях.

Рудин. Художественный фильм по роману Тургенева

Общие черты Рудина. Человек 1830-х и 1840-х годов, Дмитрий Рудин воплощает собою типические черты этого поколения. Отличительные особенности этого, типа людей заключаются в том, что в их жизни на первом плане стоят интересы отвлеченные, умственные, имеющие очень мало связи с действительною жизнью. Погруженные в поэзию и философию, пребывая на высотах отвлеченных умозрений, они вырабатывают высокие жизненные идеалы, о которых много и восторженно говорят. Но эти идеалы остаются таковыми в их словах и дружеских письмах и не имеют никакого влияния на их же собственную жизнь. Восторженно веруя в добро и проповедуя свои нравственные идеалы, эти мечтатели не видят, какой грустный разлад обнаруживается между их проповедью и жизнью, и их личной, и окружающей. Все эти черты отличают натуру Рудина, являющегося как бы зеркалом распространенного в то время типа. В истории его жизни есть черты биографии самого автора романа.

Детство. Избалованный сынок, любимец матери, Рудин с детства привык к обожанию и неусыпной заботливости о нем, Мать души не чаяла в своем единственном сынке, предупреждала все его желания. Самолюбивый мальчик привык смотреть на себя, как на предмет обожания, принимая его как естественную дань своей исключительной натуре.

В кружке идеалистов. Поступивши в Московский университет, Рудин, как и Тургенев в юности, попал в литературно-философский студенческий кружок, увлеченный учениями Шеллинга и Гегеля . В центре кружка стоял юноша Покорский, имевший на всех большое влияние и оставивший в памяти друзей воспоминание о своем обаятельном облики. Читая о Покорском, невольно вспоминаешь о Станкевиче. В этом кружке Рудин занял видное место, так как занятие философией облегчали ему способность и любовь к отвлеченному мышлению, склонность к рефлексии, к чисто-головной жизни. Своим даром быстро схватывать основные черты философской концепции, ясно усвоить их и стройно передать слушателям в красноречивой и увлекательной речи – Рудин напоминал одного из членов кружка Станкевича – М. Бакунина . В литературе высказывались взгляды, что Рудин списан автором именно с Бакунина. Горячо отдавшись философии и поэзии, вечно занятый идеями и образами литературы, Рудин в увлекательных речах, в блестящих импровизациях высказывал перед товарищеским кружком свои новые взгляды и убеждения. Его дар красноречия снискал ему большой успех в кругах молодежи. Как-то невольно сам для себя Рудин становится каким-то проповедником, оратором кружковых и случайных вечеров и сборищ, становится человеком слова, всегда готовым на увлекательную речь, на потоки высоких слов о Боге, о правде, о будущности человечества и т. д.

Личные черты Рудина. В конце концов, вся жизнь его сводится к тому, что он, ничем по настоящему не занятый, скитается по чужим углам, не имея своего, и произносит свои тирады и проповеди. Это дает повод в первой части романа трезвому и деловому Лежневу сделать очень не лестную характеристику Рудина, относясь к нему с довольно язвительной иронией. Красноречие и увлечение Рудина действуют по преимуществу на юношей, на молодежь, свято верящих каждому произнесенному с увлечением слову. Но Лежневу ясно, что за словами Рудина нет дела, что они остаются только хорошими словами, не имеющими никакого влияния на жизнь, Лежнев подчеркивает, что Рудину интересны слова ради самых слов, что он любит самый процесс речи, любит производить эффект, победить в споре противника, увлечь красноречием и блеснуть им перед молодежью. Но для самого Лежнева потом становится ясно, что мечтатель и энтузиаст Рудин не мог найти приложения своих сил не только по причине своих личных черт, но и вследствие современных ему условий общественной жизни, и оказался в той роли «лишнего человека», в которой перебывало столько героев русской литературы и между прочим Бельтов в романе Герцена . Рудин вечно находится во взволнованном и беспокойном состоянии, он всегда кипит и увлекается, он – вечный юноша до самой старости, и когда он отдается потоку своего красноречия, то всей душой верит сам каждому своему слову, и в этой искренности его заключается секрет обаятельного действия его речей на молодежь. Натура страстная и внутренне деятельная, Рудин давал почувствовать эту энергию своей внутренней жизни в своих речах. Но между интенсивной внутренней жизнью и жизнью внешней у Рудина непримиримый разлад.

Разлад между словом и жизнью. Будучи деятельным во внутренней своей жизни, Рудин по некоторым свойствам своей натуры и по условиям современной ему жизни обречен был на полную пассивность, на бездействие. Пристрастие к миру отвлеченных интересов делало его человеком идеи и слова, но не практического дела. Между выработкой идеалов и проведением их в жизнь для Рудина была бездна. Он был беспомощен и слаб в практической жизни, и становился ясен резкий разлад между его словом и жизнью. Способный на увлеченье, на вспышки, на мужественный и благородный акт в минуту аффекта, Рудин совершенно не пригоден для систематического жизненного труда, осуществляющего положенные себе цели. Он задает себе задачи, которых не разрешает, он составляет проекты сочинений, которых не пишет. Одной из существенных причин его практической бездеятельности служит полное его незнание окружающей жизни, условий её, в которых можно было бы работать. Погруженный в свою умственную, личную жизнь, Рудин не делает попыток познакомиться с особенностями той жизни, которая протекает вокруг него. Он знает все отвлеченно, теоретически, ибо он не живет подлинной жизнью, а только рассуждает о жизни. Оттого-то малейшие попытки его приняться за что-либо кончаются полнейшей неудачей, и Рудин вынужден сознаться, что у него нет почвы под ногами». Лежнев в своей характеристик подчеркивает, что Рудин не знает России, не знает русской жизни и потому оказывается как бы выброшенным за её борт, чуждым жизни и неприспособленным к ней.

Слабость воли. Этот чисто головной характер жизни, перевес умственных, отвлеченных интересов над всем остальным в жизни служит объяснением проявленной Рудиным слабости воли. Рудин избегает практических шагов инепосредственных действий, избегает активней внешней жизни, ибо ему легче и удобнее в сфере отвлеченных рассуждений и общих фраз. Это – родная душе его стихия. Он волнует душу молодой девушки, Натальи , призывами к полноте непосредственной жизни, но в начинающемся романе обнаруживает стремление избежать решительных действий и остаться в области только слов и рассуждений. Он решителен на словах, но он слаб и беспомощен в жизни. Большую роль играет здесь также то обстоятельство, что склонный к рефлексии и вечному самоанализу, Рудин живет не чувством, а мыслью; он неспособен на захват сильным увлечением и быстро: гаснет в своих порывах, делая и себя и свои чувства предметом мелочного и детального анализа.

Общественное значение типа Рудина. В результате, жизнь Рудина складывается грустно, он называет себя «перекати поле», ибо вечно скитается без угла и пристанища, без любимой работы, вечно волнуясь высокими целями и не имея и не зная, как осуществлять их. Впрочем, теплый угол вряд ли пришелся бы по душе этого беспокойного и вечно ищущего душевно человека. Рудин сам горько раздумывает о своей жизни и подводит ей печальные итоги, называя свою жизнь бесполезной. Но Лежнев правильно объясняет большое жизненное значение таких типов, как Рудин. В противоположность скептику, как в том же романе Пигасов , скептицизм которого мертвит и отравляет все живое и увлекающееся в жизни, в противоположность практицизму и трезвости самого Лежнева, в котором есть некоторая тяжеловатость и сухость и в котором бьет в глаза отсутствие иного начала – энтузиазма, юности, душевного пафоса, – Рудин в избытке наделен именно этим юношеским жаром души и драгоценной способностью самому увлекаться высоким и идеальным и увлекать других. Рудины – это бродильное начало в мире, вносящее в него пафос, одушевление, юношеский подъем жизни. Будучи сам бездейственен и пассивен, Рудин своим увлекательным словом сеет в молодые души добрые семена, которые могут дать хорошие всходы. Возбудитель энтузиазма, душевных порывов, Рудин вносит в молодую жизнь то, что важнее скептицизма и не менее ценно, чем трезвая деловитость: идеализм, ту веру в жизнь, которая сливается с чувством поэзии, красоты и высокой правды жизни. В этом жизненное значение таких типов, как Рудин; они внесли свой вклад в дело развития и просвещения родной страны, подготовив своим нравственным влиянием будущих деятелей литературы и общественной жизни.

Работа велась достаточно интенсивно, о чём автор периодически извещал товарищей.

25 июля (6 августа) 1855 года писатель пригласил к себе в Спасское-Лутовиново литератора Павла Анненкова для знакомства с новым произведением, над которым «трудился так, как ещё ни разу в жизни не трудился». Через несколько дней Тургенев приехал в имение Покровское (Тульская губерния), где жили сестра Льва Толстого - Мария Николаевна и её муж Валериан Петрович. Именно эта чета стала первыми слушателями «Рудина»: Тургенев читал им своё произведение вслух и позже учёл замечания, сделанные Марией Николаевной, - в частности, изменил сцену последней встречи героя с матерью .

В 1862 году роман был переведён на французский язык (переводчиками стали Луи Виардо и сам автор) и выпущен в одном сборнике с «Дневником лишнего человека» и «Тремя встречами» .

Персонажи

Сюжет

Действие романа разворачивается в 1840-х годах. Столичная барыня Дарья Михайловна Ласунская каждое лето выезжает с детьми в деревню. В своём имении она стремится поддерживать атмосферу светского литературно-музыкального салона, а потому привечает всех образованных гостей.

Однажды в её доме появляется Рудин. Его склонность к полемике, пылкость, остроумие покоряют слушателей; Ласунская, впечатлённая речами Дмитрия Николаевича о просвещении, науке, смысле жизни, предлагает гостю пожить в её доме.

За два с лишним месяца жизни в имении Рудин стал любимым собеседником Дарьи Михайловны. Много времени проводил он и с дочерью хозяйки Натальей - давал ей книги, читал вступления к своим будущим статьям. Учитель Басистов смотрел на гостя с восторгом; Пигасов, на которого Дмитрий Николаевич давил своим присутствием, стал приезжать к Ласунской гораздо реже.

Весть о том, что Рудин живёт в доме соседки, произвела неприятное впечатление на помещика Лежнёва. В юности они вместе учились в Москве и посещали один и тот же кружок Покорского, вели беседы о литературе, философии, искусстве. Когда Лежнёв влюбился в хорошую девушку, он рассказал об этом Рудину. Тот начал слишком активно вмешиваться в отношения пары; в итоге готовящаяся свадьба не состоялась.

Дарье Михайловне частые разговоры Рудина с её дочерью были не по нутру, однако она считала, что здесь, в деревне, Наталья тянется к гостю от скуки. Барыня заблуждалась. В один из летних дней Дмитрий Николаевич признался девушке в любви и услышал в ответ: «Я буду ваша». Ласунская-старшая, узнав об этом тайном свидании от Пандалевского, объявила дочери, что скорее согласится увидеть её мёртвой, чем женой Рудина.

Из-за нерешительности Дмитрия Николаевича влюблённые расстаются. Рудин пишет прощальные письма Волынцеву и Наталье и покидает имение Ласунской. Два года спустя Наталья выходит замуж за Волынцева. Лежнёв женится на Липиной. Рудин всё это время скитается по свету.

Герои и прототипы

По мнению исследователей, прототипом Дарьи Михайловны Ласунской стала светская красавица Александра Осиповна Смирнова . В молодости она была хороша собой, находилась в добрых отношениях с Жуковским , Вяземским и другими поэтами; Тургенев же считал эту даму «двоедушной и лицемерной». В первоначальном плане романа автор сделал пометку о том, что действие будет происходить в доме «Ал. Ос.», но впоследствии переправил имя .

В образе Рудина современники находили черты мыслителя Михаила Бакунина и историка Тимофея Грановского . В то же время в герое обнаруживались и некоторые особенности личности самого Тургенева: так, Герцен открытым текстом писал, что Рудин - это «Тургенев 2-й, наслушавшийся философского жаргона молодого Бакунина» .

Лидер философского кружка Покорский, по признанию автора, во многом «списан» с Николая Станкевича - именно эта фигура постоянно возникала в сознании Тургенева во время работы над романом. Однако персонаж вобрал в себя ещё и качества, присущие Виссариону Белинскому , «неотразимой мощью» которого писатель не уставал восхищаться .

Первые отзывы

Первая реакция современников на роман оказалась весьма доброжелательной. Николай Некрасов в письме Василию Боткину (24 ноября 1855) сообщил, что ознакомился с первым вариантом «Рудина», и предположил, что после доработки «выйдет замечательная вещь» .

Павел Анненков отмечал, что роман можно назвать «полным торжеством автора» - в «Рудине» впервые появляется «почти исторический» персонаж, который давно был интересен и Тургеневу, и его современникам .

Написание эпилога

Через три-четыре года после выхода «Рудина» интонация критиков, вначале тепло принявших роман, изменилась. В 1859 году появилась статья Николая Добролюбова « », автор которой включил героя тургеневского романа в перечень людей, на которых лежит «печать бездельничества, дармоедства и совершенной ненужности на свете». Отдав, с одной стороны, должное Рудину как носителю новых идей, Добролюбов в то же время отметил устарелость этого типа для нового этапа в жизни России .

Через год в «Современнике» вышла ещё более жёсткая статья, автор которой увидел в Рудине карикатуру на Бакунина . Тургенев, задетый этой оценкой, решил, что отзыв принадлежал Добролюбову . В письме Павлу Анненкову Тургенев, объясняя причины своего отказа от сотрудничества с «Современником», посоветовал прочитать июньский номер за 1860 год - «пассаж Добролюбова», после чего констатировал, что работать в этом издании «уже не приходится порядочному человеку» . Тургенев ошибся - статью написал Чернышевский . Тем не менее критические замечания сподвигли Тургенева к включению в роман эпилога, в котором герой погибает на парижских баррикадах. Небольшой эпизод стал своеобразным ответом оппонентам, не верившим, что Рудин способен быть самоотверженным и умеет вести людей за собой .

Литературная критика

Рудин

Критики неоднозначно воспринимали главного героя. У Константина Аксакова Рудин вызвал сочувствие; публицист увидел в нём «человека замечательного», с сильным умом, но при этом путающегося в жизни .

Григорий Бялый, назвав Рудина «лишним человеком», уточнил, что таковым герой является в самом прямом смысле слова: он относится к числу тех молодых людей, которые остаются чужими и в помещичьей среде, и на государственном поприще, и на военной службе - «для этого они слишком умны, слишком высоки» .

Исследователь творчества Тургенева Владимир Щербина, признав, что истоки внутренней драмы Рудина - в его двойственности, пришёл к выводу, что деятельность героя не была совсем уж бесплодной: «она будила сознание наиболее чутких людей» .

Для Л. М. Долотовой очевидно, что «донкихотское бескорыстие и самоотверженность» Рудина входят в противоречие и с его дилетантским подходом к жизни, и с неподготовленностью общества к тем взглядам, которые герой исповедует .

Лежнёв

Студенческий товарищ Рудина Лежнёв в романе - его антипод в романе. Один максимально открыт - другой замкнут. Один может говорить много и пылко - другой малоречив. Один живёт в долг, занимая деньги у хозяйки имения, - другой ни от кого не зависит. Один зачастую не понимает сам себя - другой чутко воспринимает окружающих и умеет прийти им на помощь. Тем не менее симпатии автора явно не на стороне Лежнёва: он для Тургенева слишком будничный человек, «его деятельность не устремлена в будущее» .

Волынцев

Отставной штаб-ротмистр Волынцев описан автором с определённой долей сочувствия: он хорош собой, добр, честен; его преданность Наталье не вызывает сомнений. В то же время, по словам Григория Бялого, в изображение этого персонажа Тургенев вносит «некий снижающий оттенок снисходительного участия». Сергей Павлович и сам сознаёт свою ограниченность, отсюда - его неуверенность и «печать какой-то внутренней ущербности» .

И хотя девушка проявляет к нему теплоту и внимание, с появлением главного героя становится понятно, что на данном этапе отношения между Натальей и Волынцевым обречены .

Испытание любовью

Любовь Натальи становится самым серьёзным испытанием для Рудина. Девушка выбрала его не только потому, что он был «лучшим из окружавших её мужчин», но и потому, что она находилась в том возрасте, когда необходимы сильные ощущения. Писарев, сравнивая роман Натальи Ласунской с чувствами другой тургеневской героини - Аси , резюмирует, что «и та, и другая наткнулась на вялое резонёрство и позорную слабость» .

Сцену свидания возле Авдюхина пруда, ставшего для Натальи «психологической катастрофой», Тургенев рисует с помощью простых штрихов: он показывает, как меняются её брови, глаза и губы. Изменение черт лица больше, чем любые другие рассуждения, показывают потрясение, которое испытала девушка, столкнувшись с нерешительностью возлюбленного .

Слабость и несостоятельность в любви, продемонстрированные Рудиным, идут не только от его «внутренней разорванности», но и от растерянности перед той «стихией молодого идеализма», которую несёт в себе Наталья . Герой, принимая её поначалу почти за ребёнка, не знает силы характера этой девушки. Ради любимого Ласунская-младшая готова разорвать отношения с матерью и уйти из дома в мир безденежья и лишений; в этой ситуации она «выше героя - цельностью натуры, непосредственностью чувства, безоглядностью в решениях» .

Экранизация

В 1977 году в СССР был снят фильм «Рудин ». Режиссёр Константин Воинов .

Напишите отзыв о статье "Рудин (роман)"

Примечания

  1. И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. - М .: Наука, 1980. - Т. 5. - С. 463-498. - 543 с.
  2. Тургенев Иван Сергеевич. / послесловие Г. Бялого. - М .: Детская литература, 1990. - 158 с.
  3. , с. 205.
  4. , с. 192.
  5. , с. 194.
  6. , с. 196.
  7. , с. 213.
  8. , с. 207.
  9. , с. 209.
  10. , с. 206.
  11. , с. 212.
  12. , с. 206.
  13. И. С. Тургенев. Рудин. Дворянское гнездо / вступительная статья Л. М. Долотовой. - М .: Школьная библиотека, 1974. - С. 294. - 303 с.
  14. И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в 28 томах. - М.-Л., 1960-1968. - Т. VI. - С. 464.
  15. Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений в 15 томах. - М .: Гослитиздат, 1947. - Т. 3. - С. 197-198.
  16. Тургенев И. С. Рудин. Дворянское гнездо / вступительная статья Л. М. Долотовой. - М .: Школьная библиотека, 1974. - С. 9-19. - 304 с.
  17. Герцен А. И. Полное собрание сочинений в 30 томах. - М .: АН СССР, 1959. - Т. 18. - С. 239.
  18. И. С. Тургенев в портретах, иллюстрациях, документах / А. И. Батюто. - М .: Просвещение, 1966. - С. 183. - 399 с.
  19. Черныйшевский Н. Г. Полное собрание сочинений. - М .: Гослитиздат, 1947. - Т. 3. - С. 776-782.
  20. Анненков П. В. Литературные воспоминания. - М .: Правда, 1989. - С. 376. - 688 с.
  21. А. Б. Муратов. Н. А. Добролюбов и разрыв И. С. Тургенева с журналом "Современник" // . - М .: Советский писатель, 1989.
  22. Анненков П. В. Литературные воспоминания. - М .: Правда, 1989. - С. 411. - 688 с.
  23. Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений в 15 томах. - М .: Гослитиздат, 1950. - Т. 7. - С. 449.
  24. / Щербина В. Р.. - М .: Наука, 1991. - Т. 7.
  25. Аксаков К. С. Эстетика и литературная критика. - М .: Искусство, 1995. - 526 с. - ISBN 5-210-02065-7 .
  26. Дмитрий Иванович Писарев. . - С. 578-579.
  27. // Российская электронная библиотека
  28. Д. И. Писарев. .
  29. Курляндская Г. Б. Художественный метод Тургенева-реалиста. - Тула: Приокское книжное издательство, 1972. - С. 237. - 344 с.

Литература

  • Тургенев И. С. Рудин. Повести и рассказы. - М .: Правда, 1984. - 496 с.
  • Бялый Г. Бесприютный сеятель, энтузиаст. . . (Роман «Рудин» И. С. Тургенева). - М .: Вершины, 1981. - С. 174-192.
  • Ефимова Е. М. Роман И. С. Тургенева «Рудин» // Творчество И. С. Тургенева / С. М. Петров, И. Т. Трофимов. - М .: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1959. - 575 с.

Отрывок, характеризующий Рудин (роман)

Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом, то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l"ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C"est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.

Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг"ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг"одулся, бг"ат, вчег"а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р. – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог"т меня дег"нул пойти к этой кг"ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг"едставить, ни одной каг"ты, ни одной, ни одной каг"ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг"оль бьет; семпель даст, паг"оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг"оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг"аться ског"ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег"но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог"ово! Вздули меня вчег"а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг"уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег"вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог"ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег"но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег"но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг"а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г"остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог"това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог"ю. Всех запог"ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог"ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог"! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог"ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог"ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог"т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.

Тургенев Лебедев Юрий Владимирович

Роман «Рудин»

Роман «Рудин»

1855 год внезапно обрушил на Тургенева такой противоречивый поток жизненных впечатлений, столкнул его с такими конфликтами, что волей-неволей приходилось задумываться и о себе, и о людях своего поколения. Время ставило перед ними решительные и прямые вопросы, требуя от них столь же решительного и последовательного действия. Разговоры и споры в тесном кругу единомышленников, некогда определявшие смысл существования культурной части русского дворянства, теперь никого не могли удовлетворить. Время «слова» уходило в прошлое, сменялось новой эпохой, звавшей мыслящего человека на дело, на практическое участие в политической жизни страны. В обществе назревали крутые перемены, касавшиеся в первую очередь судьбы двух сословий России - дворянства и крестьянства.

В такой исторической атмосфере, летом 1855 года, Тургенев приступил к работе над романом «Рудин», произведением во многом автобиографическим. Главный герой его - человек тургеневского поколения, сформировавшийся в конце 30-х - начале 40-х годов, один из лучших представителей культурного дворянства. Рудин получил блестящее образование сначала в кружке Покорского (прототип Н. В. Станкевич), а потом в Берлинском университете. В облике Рудина современники узнавали друга Тургенева М. А. Бакунина, хотя в процессе работы над романом Тургенев и пытался затушевать черты сходства с ним.

Тургенева волновал вопрос, что может сделать дворянский герой в условиях, когда перед обществом встали конкретные практические задачи. Сначала роман назывался «Гениальная натура». Под «гениальностью» Тургенев понимал способность к просвещению, разносторонний ум и широкую образованность, а под «натурой» - твердость воли, острое чувство насущных потребностей общественного развития, умение претворять слово в дело.

По мере работы над романом это заглавие перестало удовлетворять Тургенева. Оказалось, что применительно к Рудину определение «гениальная натура» звучит иронически: в нем есть «гениальность», но нет «натуры», есть талант пробуждать умы и сердца людей, но нет сил и способностей вести их за собой.

«Рудин» открывается контрастным изображением нищей деревни и дворянской усадьбы. Одна утопает в море цветущей ржи, другая омывается волнами русской реки. В одной - разорение и нищета, в другой - праздность и призрачность жизненных интересов. Причем невзгоды и беды «забытой деревни» прямо связаны с образом жизни хозяев дворянских гнезд. Умирающая в курной избе крестьянка просит не оставить без присмотра свою девочку-сиротку: «Наши-то господа далеко...»

Здесь же читатель встречается с Лежневым и Пандалевским. Первый - сгорбленный и запыленный, погруженный в бесконечные хозяйственные заботы, напоминает «большой мучной мешок». Второй - воплощение легкости и беспочвенности: «молодой человек небольшого роста, в легоньком сюртучке нараспашку, легоньком галстучке и легонькой серой шляпе, с тросточкой в руке». Один спешит в поле, где сеют гречиху, другой - за фортепиано, разучивать новый этюд Тальберга.

Пандалевский - человек-призрак без социальных, национальных и семейных корней. Даже речь его - парадокс. Он «отчетливо» говорит по-русски, но с иностранным акцентом, причем невозможно определить, с каким именно. У него восточные черты лица, но польская фамилия. Он считает своей родиной Одессу, но воспитывался в Белоруссии. Столь же неопределенно и социальное положение героя: при Дарье Михайловне Ласунской он не то приемыш, не то любовник, но скорее всего - нахлебник и приживала.

Черты «беспочвенности» в Пандалевском абсурдны, но по-своему символичны. Своим присутствием в романе он оттеняет призрачность существования некоторой части состоятельного дворянства. Тургенев искусно подмечает во всех героях, причастных к кружку Дарьи Михайловны, нечто «пандалевское». Хотя Россия народная - на периферии романа, все герои, все события в нем оцениваются с демократических позиций. Русская тема «Записок охотника», ушедшая в подтекст, по-прежнему определяет нравственную атмосферу романа. «Несчастье Рудина состоит в том, что он России не знает, и это точно большое несчастье. Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без неё не может обойтись», - говорит Лежнев.

Есть скрытая ирония в том, что ожидаемого в салоне Дарьи Михайловны барона Муффеля «подменяет» Дмитрий Рудин. Впечатление диссонанса рождает и внешний облик этого героя: «высокий рост», но «некоторая сутуловатость», «тонкий голос», не соответствующий его «широкой груди», - и почти символическая деталь - «жидкий блеск его глаз».

С первых страниц романа Рудин покоряет общество в салоне Ласунской блеском своего ума и красноречием. Это талантливый оратор; в своих импровизациях о смысле жизни, о высоком назначении человека он неотразим. Ловкий и остроумный спорщик, он наголову разбивает провинциального скептика Пигасова. Молодой учитель, разночинец Басистов и юная дочь Ласунской Наталья поражены музыкой рудинского слова, его мыслями о «вечном значении временной жизни человека».

Но и в красноречии героя есть некоторый изъян. Он говорит увлекательно, но «не совсем ясно», не вполне «определительно и точно». Он плохо чувствует реакцию окружающих, увлекаясь «потоком собственных ощущений» и «не глядя ни на кого в особенности». Он не замечает, например, Басистова, и огорченному юноше неспроста приходит в голову мысль: «Видно он на словах только искал чистых и преданных душ».

Крайне узким оказывается и тематический круг рудинского красноречия. Герой превосходно владеет отвлеченным философским языком: его глаза горят, а речи льются рекой. Но когда Дарья Михайловна просит его рассказать что-нибудь о студенческой жизни, талантливый оратор сникает, «в его описаниях недоставало красок. Он не умел смешить». Не умел Рудин и смеяться: «Когда он смеялся, лицо его принимало странное, почти старческое выражение, глаза ежились, нос морщился». Лишенный юмора, он не чувствует комичности той роли, которую заставляет его играть Дарья Михайловна, ради барской прихоти «стравливающая» Рудина с Пигасовым. Человеческая глуховатость героя проявляется и в его нечуткости к простой русской речи: «Ухо Рудина не оскорблялось странной пестротою речи в устах Дарьи Михайловны, да и вряд ли имел он на это ухо».

Постепенно из множества противоречивых штрихов и деталей возникает целостное представление о сложном характере героя, которого Тургенев подводит, наконец, к главному испытанию - любовью.

Полные энтузиазма речи Рудина юная и неопытная Наталья принимает за его дела: «Она всё думала - не о самом Рудине, но о каком-нибудь слове, им сказанном...» В её глазах Рудин - человек подвига, герой дела, за которым она готова идти безоглядно на любые жертвы. Молодому, светлому чувству Натальи отвечает в романе природа: «По ясному небу плавно неслись, не закрывая солнца, низкие, дымчатые тучи и по временам роняли на поля обильные потоки внезапного и мгновенного ливня». Этот пейзаж - развернутая метафора известных пушкинских стихов из «Евгения Онегина», поэтизирующих молодую, жизнерадостную любовь:

Любви все возрасты покорны;

Но юным, девственным сердцам

Ее порывы благотворны,

Как бури вешние полям...

Но жизнь избранника Натальи достигла зенита и клонится к закату. Годы отвлеченной философской работы иссушили в Рудине живые источники сердца и души. Перевес головы над сердцем особенно ощутим в сцене любовного признания. Еще не отзвучали удаляющиеся шаги Натальи, а Рудин предается размышлениям: «Я счастлив, - произнес он вполголоса. - Да, я счастлив, - повторил он, как бы желая убедить самого себя». В любви Рудину явно недостает «натуры».

Но вместе с тем роман Рудина и Натальи не ограничивается обличением социальной ущербности «лишнего человека»: есть глубокий художественный смысл в скрытой параллели, которая существует в романе между «утром» жизни Натальи и рудинским безотрадным утром у пересохшего Авдюхина пруда. «Сплошные тучи молочного цвета покрывали все небо; ветер быстро гнал их, свистя и взвизгивая». Вновь в романе реализуется «формула», данная Пушкиным поздней любви:

Но в возраст поздний и бесплодный,

На повороте наших лет,

Печален страсти мертвой след:

Так бури осени холодной

В болото обращают луг

И обнажают лес вокруг.

В литературе о романе встречается мнение, что в сцене у Авдюхина пруда проявилась трусость Рудина, что возникшее на его пути препятствие - нежелание Дарьи Михайловны выдать дочь за бедного человека - обусловило его отказ, его совет Наталье: «Надо покориться». Напротив, здесь скорее всего сказалось благородство героя, осознавшего, наконец, что Наталья приняла его не за того человека, каков он на самом деле. Рудин прекрасно чувствует свои собственные слабости, свою способность быстро увлекаться, вспыхивать и гаснуть, удовлетворяясь прекрасными мгновениями первой влюбленности - черта, характерная для всех идеалистов эпохи 30–40-х годов, и для Тургенева в том числе.

В последующих главах автор от суда над героем переходит к его оправданию. После любовной катастрофы Рудин пытается найти достойное применение для своих жизненных сил. Конечно, не довольствуясь малым, романтик-энтузиаст замахивается на заведомо неисполнимые дела: перестроить в одиночку всю систему гимназического преподавания, сделать судоходной реку, не считаясь с интересами владельцев маленьких мельниц на ней. Но трагедия Рудина-практика еще и в другом: он не способен быть Штольцем, он не умеет и не хочет приспосабливаться и изворачиваться.

У Рудина в романе есть антипод - Лежнев, пораженный той же болезнью времени, но только в ином варианте: если Рудин парит в облаках, то Лежнев стелется по земле. Тургенев сочувствует этому герою, признает законность его практических интересов, но не скрывает их ограниченности. Желаемой цельности Лежнев, как и Рудин, лишен. Кстати, и сам герой отдает в конце романа дань уважения и любви к Дмитрию Рудину. «В нем есть энтузиазм, а это... самое драгоценное качество в наше время». Так слабость оборачивается силой, а сила слабостью.

К концу романа социальная тема переводится в иной, национально-философский план. Сбываются пророческие слова Рудина, которые вначале могли показаться фразой: «Мне остается теперь тащиться по знойной и пыльной дороге, со станции до станции, в тряской телеге». Спустя несколько лет мы встречаем Рудина в тряской телеге, странствующим неизвестно откуда и неведомо куда. Тургенев умышленно не конкретизирует здесь место действия, придавая повествованию обобщенно-поэтический смысл: «...в одной из отдаленных губерний России» «тащилась, в самый зной, по большой дороге, плохонькая рогожная кибитка, запряженная тройкой обывательских лошадей. На облучке торчал... седой мужичок в дырявом армяке...» Вновь реализуется в романе пушкинская метафора, возникает перекличка с «Телегой жизни»:

Ямщик лихой, седое время,

Везет, не слезет с облучка.

А «высокий рост», «запыленный плащ» и «серебряные нити» в волосах Рудина заставляют вспомнить о вечном страннике-правдоискателе, бессмертном Дон Кихоте. Мотивы «дороги», «странствия», «скитальчества» приобретают в конце романа национальный колорит. Правдоискательство Рудина сродни той душевной неуспокоенности, которая заставляет русских касьянов бродить по Руси, забывая о доме, об уютном гнезде: «Да и что! много, что ли, дома-то высидишь? А вот как пойдешь, как пойдешь и полегчит, право».

В эпилоге романа изменяется не только внешний вид, но и речь Рудина. В стиле рудинской фразы появляются народные интонации, утонченный диалектик говорит теперь языком Кольцова: «До чего ты, моя молодость, довела меня, домыкала, что уж шагу ступить некуда». Несчастной судьбе героя вторит скорбный русский пейзаж: «А на дворе поднялся ветер и завыл зловещим завыванием, тяжело и злобно ударяясь в звенящие стекла. Наступила долгая осенняя ночь. Хорошо тому, кто в такие ночи сидит под кровом дома, у кого есть теплый уголок... И да поможет господь всем бесприютным скитальцам!»

В Рудине отражается драматическая судьба тургеневского поколения русских скитальцев в поисках истины. Финал романа героичен и трагичен одновременно. Рудин гибнет на парижских баррикадах в революцию 1848 года. Верный себе, он появляется здесь тогда, когда восстание национальных мастерских уже подавлено. Русский Дон Кихот поднимается на баррикаду с красным знаменем в одной руке и с кривой и тупой саблей в другой. Сраженный пулей, он падает замертво, и отступающие инсургенты принимают его за поляка.

И все же жизнь Рудина не бесплодна. Восторженные речи его жадно ловит юноша-разночинец Басистов, в котором угадывается молодое поколение «новых людей», Чернышевских и Добролюбовых. Проповедь Рудина принесет свои плоды в новом поколении «сознательно-героических натур», знающих русскую жизнь, вышедших из её глубин. «Сеет он все-таки доброе семя!» Да и гибелью своей, несмотря на её трагическую бесплодность, Рудин отстаивает высокую ценность вечного поиска истины, неистребимость героических порывов. Рудин не может быть героем нового времени, но он сделал всё возможное в его положении, чтобы такие герои появились. Таков окончательный итог социально-исторической оценки сильных и слабых сторон «липшего человека».

Вместе с тем в «Рудине» отчетливо звучит мысль о трагичности человеческого существования, о мимолетности молодых лет, о роковой несовместимости людей разных поколений, разных психологических возрастов. Тургенев и в этом романе смотрит на человеческую жизнь не только с исторической, а и с философской точки зрения. Жизнь человека, считает он, определяется не только общественными отношениями данного исторического момента, не только всей совокупностью национального опыта. Она находится еще и во власти неумолимых законов природы, повинуясь которым дитя становится отроком, отрок - юношей, юноша - зрелым мужем и, наконец, стариком. Слепые законы природы отпускают человеку время жить, и время это до боли мгновенно по сравнению даже с жизнью дерева, не говоря о вечности. Кратковременность человеческой жизни - источник не только личных, но и исторических драм. Поколения людей, вынашивающих малые или грандиозные исторические замыслы, равно сходят в могилу, не сделав и сотой доли задуманного ими. В процессе работы над «Рудиным» Тургенев особенно остро ощутил стремительность бега исторического времени, сделавшего крутой поворот. Столько было изжито и пройдено, что уже начинала одолевать душевная усталость, давил плечи груз прожитых лет, таяли надежды на семейное счастье, на обретение душевного пристанища, своего «гнезда».

«Рудин» при всей благосклонности критических оценок вызвал у современников упреки в неслаженности, «главной своей постройки». А. В. Дружинин считал, что истинное художественное произведение должно строиться на кульминационном событии, к которому стягиваются нити повествования. В романе Тургенева это кульминационное событие - любовный сюжет - не объясняет вполне загадку личности героя. «Сам автор видит это и, подобно мифологическому Сизифу, снова принимается за труд, только что конченный, стараясь с помощью заметок Лежнева и его последнего, превосходного разговора с Рудиным дополнить то, что необходимо». Критик предъявлял к роману требования классической эстетики, от которых Тургенев решительно уходил. На привычный сюжет с любовной историей в кульминации автор романа наслаивал несколько «внесюжетных» новелл - рассказ о кружке Покорского, вторая развязка романа - встреча Лежнева с Рудиным в провинциальной гостинице, второй эпилог - гибель Рудина на баррикадах. Связи между этими новеллами возникали не столько на событийной, сколько на ассоциативной основе. К цельному представлению о Рудине читатель приближался в процессе взаимоотражения противоречивых его характеристик, придающих изображению объемность и полноту, но все-таки не исчерпывающих до конца всей глубины рудинского типа. Эта стереоскопичность изображения усиливалась тем, что Тургенев окружил Рудина «двойниками» - Лежнев, Пандалевский, Муффель и другие, - в которых, как в системе зеркал, умножались сильные и слабые стороны героя. В построении романа действовал эстетический закон «Записок охотника», где целостный образ живой России формировался в художественных перекличках между эскизами разных народных характеров.

Из книги Валентин Гафт: ...Я постепенно познаю... автора Гройсман Яков Иосифович

Из книги Лариса Рейснер автора Пржиборовская Галина

Глава 16 «РУДИН» В каземате той огромной вселенской тюрьмы, которая железным кольцом произвола и насилия охватила весь мир, заперт молодой и бесплотный дух. Л. Рейснер. Офелия. Ровесники Лариса и Георгий Иванов были просто товарищами по началу литературного пути,

Из книги Житница сердоболия автора Смирнов Алексей Константинович

Рудин Накануне Я часто пишу о монстрах.А вот жил такой очень хороший доктор Рудин, по имени-отчеству Бронислав Васильевич.Это был доктор Астров нашего времени, выросший из Ионыча и в Ионыча же превратившийся. Работал в нашей районной поликлинике, где лечил дедушку

Из книги Полутораглазый стрелец автора Лившиц Бенедикт Константинович

205. РОМАН 1 Нет рассудительных людей в семнадцать лет! Июнь. Вечерний час. В стаканах лимонады. Шумливые кафе. Кричаще-яркий свет. Вы направляетесь под липы эспланады. Они теперь в цвету и запахом томят. Вам хочется дремать блаженно и лениво. Прохладный ветерок доносит

Из книги …Я постепенно познаю… автора Гафт Валентин Иосифович

Из книги Мир и Дар Владимира Набокова автора Носик Борис Михайлович

Из книги Лев Толстой автора Шкловский Виктор Борисович

Из книги Ставка - жизнь. Владимир Маяковский и его круг. автора Янгфельдт Бенгт

Пражский роман Несмотря на территориальные перемещения, имевшие место осенью 1919 года, Маяковский продолжал навещать Лили и Осипа ежедневно, так же как в Петрограде. Однако отчаянные попытки Лили продолжить роман с Пуниным свидетельствуют о том, что изменились не только

Из книги Не только Бродский автора Довлатов Сергей

Роман ЯКОБСОН Роман Якобсон был косой. Прикрывая рукой левый глаз, он кричал знакомым:- В правый смотрите! Про левый забудьте! Правый у меня главный! А левый - это так, дань формализму…Хорошо валять дурака, основав предварительно целую филологическую школу!..Якобсон был

Из книги Анджелина Джоли. Всегда оставаться собой [Биография] автора Мерсер Рона

Незабываемый роман Стого момента, когда они случайно познакомились в 1998 году, Брэд Питт и Дженнифер Энистон носили титул «золотой пары Голливуда». Будучи исполнительницей роли Рейчел Грин в пользующемся огромной популярностью ситкоме «Друзья», Энистон стала одной из

Из книги Тургенев автора Богословский Николай Вениаминович

ГЛАВА XX «РУДИН». ЗНАКОМСТВО И СБЛИЖЕНИЕ С Л. Н. ТОЛСТЫМ Весну и лето 1855 года Тургенев провел в Спасском. Как всегда, с наступлением первых теплых дней его неудержимо потянуло из столицы в деревню. Манила возможность дальних поездок оттуда на охоту на берега Десны, Оки,

Из книги Красные фонари автора Гафт Валентин Иосифович

Из книги Мне всегда везет! [Мемуары счастливой женщины] автора Лифшиц Галина Марковна

Нур и Роман Владимирович Я написала про остаток лета почти в одиночестве и поняла, что слово «почти» скрывает несколько важных эпизодов. Все-таки на речку я ходила, купалась, играла в мяч со студентами… Болтали обо всем.…Мелкие детали. Студент-африканец приходил на пляж с

Из книги Тургенев без глянца автора Фокин Павел Евгеньевич

«Рудин» Павел Васильевич Анненков:Повесть была первоначально озаглавлена: «Гениальная натура», что потом было зачеркнуто, и вместо этого рукой Тургенева начертано просто: «Рудин». Затем оказывается, что роман создан и написан в 1855 году в деревне и притом в весьма

Из книги Эльдар Рязанов. Ирония судьбы, или… автора Афанасьева Ольга Владимировна

«Служебный роман» В 1971 году Эльдар Рязанов вместе со своим постоянным соавтором Эмилем Брагинским написал пьесу «Сослуживцы» – как первую часть дилогии, второй частью которой стали «Родственники».В том же году пьеса была поставлена в Москве в театре Маяковского и в

Из книги Мерилин Монро. Право сиять автора Мишаненкова Екатерина Александровна

Роман В 1941 году Мэрилин познакомилась со своим будущим мужем Джимом Догерти.Ему было двадцать лет, он работал на авиастроительном заводе, разъезжал на открытом голубом «Форде» и крутил романы с разными девушками. По просьбе Грейс он подвозил Элинор и Норму Джин из школы и

Система действующих лиц . В первой и второй экспозиционных главах романа Рудин рисуется в небольшом кругу персонажей, домочадцев, соседей, детей богатой барыни Дарьи Михайловны Ласунской - это ее светский деревенский салон. В отличие от Гончарова, мастера объективного портрета, Тургенев дает почувствовать авторское отношение к персонажу. Тонкой иронией проникнута характеристика Дарьи Михайловны. Повествователь иронически вопрошает: «…Читатель, заметили ли вы, что человек, необыкновенно рассеянный в кружке подчиненных, никогда не бывает рассеян с лицами высшими? Отчего бы это?» Лукавая «реплика в сторону» имеет прямое отношение к Ласунской. В ее обращении сквозит «оттенок презрения столичной львицы к окружавшим ее <…> темным и мелким существам». Автор сообщает, что в пору молодости Ласунская была очень красива и пользовалась большим успехом в свете - «поэты писали ей стихи, молодые люди в нее влюблялись, важные господа волочились за ней». Но красота, которая когда-то затмевала ее человеческую сущность, пропала, с годами «прежних прелестей не осталось и следа». Но Дарья Михайловна продолжает жаждать поклонения окружающих. И поскольку прежние «масштабы» ей недоступны, она «царит» в узком кругу своей гостиной.

Симпатию вызывает молодой учитель Басистов. Человеческие слабости («любил поесть, любил поспать») лишь добавляют привлекательности: «Басистов был рослый малый, с простым лицом, большим носом, крупными губами и свиными глазками, некрасивый и неловкий, но добрый, честный и прямой. Он одевался небрежно, не стриг волос, - не из щегольства, а от лени <…>, но любил <…> хорошую книгу, горячую беседу…»

Чтобы понять персонажей Тургенева, нужно брать их не изолированно, но в постоянном сравнении. Неторопливая характеристика заканчивается «ударной» нотой: «И всей душой ненавидел Пандалевского». Они раскрываются по контрасту, или по отношению друг к другу. Оба они бедны, живут на правах служащих в чужом богатом доме. Казалось, и вести себя должны одинаково. Но достаточно сравнить небрежность учителя с «опрятной и изящной фигуркой» Пандалевского, для которого привлекательная внешность - одно из средств жизненного успеха.

«Неловкость» Басистова противопоставляется услужливости Пандалевского, готового забыть обо всем, лишь бы угодить благодетельнице. В облике молодого учителя все ясно, искренне, независимо - «со всеми <…> в доме он был на короткой ноге, что не совсем нравилось хозяйке, как она ни толковала о том, что для нее предрассудков не существует». В описании приживала, напротив, преобладает зыбкое, бесформенное, хамелеоновское. Пандалевский говорит с акцентом, «хотя трудно было определить, с каким именно». Сам он «называл своею родиной Одессу», несмотря на то, что «воспитывался в Белоруссии».

Подобного ему персонажа мы уже встречали в первом из романов Гончарова - приживала Антона Иваныча. Выступает отличие в обрисовке героев. Дело не в том, что гончаровский персонаж странствует от соседа к соседу, а Пандалевский прочно «пустил корни» в имении единственной благодетельницы. Антон Иваныч из «Обыкновенной истории» - приживал «на все времена», как заметил Гончаров. Такого можно встретить в любом богатом поместье в любую эру. Тогда как Константин Диомидыч мог появиться именно в этом, претендующем на утонченность, доме светской дамы. И именно в эту эпоху.

Одной деталью Тургенев набрасывает бытовой фон, окружающий персонажа сороковых годов. Автор заставляет его восхищаться «благопотребным старцем Роксоланом Медиаровичем Ксандрыка». Под этим прозрачным и вместе с тем издевательским иносказанием автор скрыл фамилию Александра Скарлатовича Стурдзы. Стурдза - известный свое время реакционер, постоянная мишень пушкинских эпиграмм. Высмеивая верноподданничество и низкопоклонство, поэт называл его Стурдзой «монархическим». Пандалевский подражает своему идеалу в низкопоклонстве и лести. Он, очевидно, мечтает сделать головокружительную карьеру.

Вместе с тем, Пандалевский не лишен признаков внешнего лоска и утонченности. Недаром же он служит у дамы, для которой когда-то «бряцали лиры»! Ради нее он разучивает на рояле этюды Тальберга. Снова верная черта, одновременно историческая и личностно-психологическая. Австрийский пианист Зигизмунд Тальберг - автор легких, бездумных, но весьма популярных музыкальных поделок, в те годы гастролировал по России. Его музыка не может удовлетворить настоящих ценителей, подобных юной Наталье Ласунской, дочери Дарьи Михайловны, как станет понятно дальше главной героине романа: «Сначала Наталья <...> слушала со вниманием, потом опять принялась за работу». Несмотря на воспитанность и светский блеск, Пандалевский оказывается способен на подлость. Именно его действия предопределяют стремительную развязку отношений главных героев.

Среди постоянных гостей Ласунской - ее сосед, Африкан Семенович Пигасов. В конечном счете он играет роль шута, вторгаясь своими глупыми парадоксами в высокоумные речи Дарьи Михайловны. Всюду жизнь ему ставила препоны. Хотел стать ученым - и был «срезан» менее талантливым, но более подготовленным учеником. Желал стать преуспевающим чиновником - и зарвался. Выгодно женился - но супруга покинула его. Сама фамилия намекает на крылатого коня Пегаса, который когда-то низвергся с Олимпа. Теперь постаревший Пигасов произносит яростные речи, порицая женщин, философию, украинскую литературу. Все, что только попадет на язык. И что же? Не замечает, что со своей озлобленностью и желанием всех высмеивать сам становится смешным.

Знакомя с персонажами, Тургенев одновременно посвящает нас в отношения между ними. Мы наблюдаем, как безуспешно пытается ухаживать Пандалевский за прелестной Александрой Павловной. Мы узнаем, что Волынцев давно уже питает чувства к Наталье. Девушка же относится к нему сдержанно. Пытаясь завести разговор, Волынцев осведомляется:

А что такое вы читали?

Я читала… историю крестовых походов, - проговорила Наталья с небольшой запинкой. Волынцев посмотрел на нее.

А! - произнес он наконец, - это должно быть интересно.

Наталья не походит на обыкновенную провинциальную барышню. В сферу ее интереса попадает «весь Пушкин», серьезные научного характера издания. Тогда как Волынцев, судя по восклицанию, подобных книг никогда не читал, хотя ему неловко это признать. Позднее мы узнаем, что «Волынцев к литературе влечения не чувствовал, а стихов просто боялся». «Запинка» в разговоре говорит о деликатности девушки. Младшая Ласунская боится ненароком оскорбить неискушенного собеседника. В этом отношении, и во многих других, Наталья предстает противоположностью своей надменной матери.

О романе Тургенева "Рудин"

Работу над «Рудиным» Иван Сергеевич Тургенев начал в 1855.

Сначала роман назывался «Гениальная натура». Под «гениальностью» Тургенев понимал способность убеждать и просвещать людей, разносторонний ум и широкую образованность, а под «натурой»-твердость воли, острое чутье к потребностям общественной жизни. Но по ходу работы такое название перестало удовлетворять Тургенева, так как по отношению к Рудину оно зазвучало иронически: «натуры» в нем вышло мало, не хватало воли к практическому делу, хотя «гениальность» в нем была.

На рукописи авторская пометка: «Рудин. Начат 5 июня 1855 года, в воскресенье, в Спасском, и кончен 24 июля 1856 года, в воскресение, там же, в 7 недель. Напечатан с большими прибавлениями в январской и февральской книжках «Современника» за 1856 год».

Под «большими прибавлениями» Тургенев подразумевает свои переработки отдельных глав романа и дописывание новых при подготовке «Рудина» к печати, когда после чтения романа в редакционном кружке (а состоялось оно в первые же дни приезда писателя в Петербург в октябре 1855 года) у друзей Тургенева возникли пожелания, чтобы он отчетливее оттенил фигуру главного героя. Некрасову и некоторым другим литераторам был ясен и подтекст романа, и сложность исторического фона, на котором развертывался сюжет, и значение деятельности тех лиц, которые послужили автору прототипом (Бакунин, Станкевич и др.).

Дружеские советы помогли многое уяснить Тургеневу. Его постоянная готовность проверять себя сказывалась, в частности, в том, что он редко отдавал печатать свои произведения, не выслушав мнение тех, кому доверял.

Прежде всего он стал перерабатывать страницы, посвященные юношеским годам Лежнева и Рудина, а затем эпилог романа. Время от времени он прочитывал Некрасову главы и страницы, написанные заново, и встречал горячее одобрение с его стороны. Сообщая о работе Тургенева над эпилогом, Некрасов в одном из писем предрекал, что «выйдет замечательная вещь. Здесь первый раз Тургенев явится самим собою... Это человек, способный дать нам идеалы, насколько они возможны в русской жизни».

Появление романа в печати вызвало много толков и споров в литературных кругах и среди читателей.

Критик «Отечественных записок» рассматривал Рудина лишь как бледную копию предшествующих героев русской литературы - Онегина, Печорина, Бельтова. Но ему возражал Чернышевский в «Современнике», отмечая, что Тургенев сумел показать в образе Рудина человека новой эпохи общественного развития. Сопоставив Рудина с Бельтовым и Печориным, Чернышевский подчеркнул, что «это люди различных эпох, различных натур, - люди, составляющие совершенный контраст один другому».

После выхода романа в печать Некрасов выразил уверенность, что для Тургенева «начинается новая эпоха деятельности, для его талант приобрел новые силы, что он даст нам произведения еще более значительные, нежели те, которыми заслужил в глазах публики первое место в нашей новейшей литературе после Гоголя».

В письме к Тургеневу Сергей Тимофеевич Аксаков говорил о жизненности изображения типа Рудина и отметил, что роман «возбуждает много мелких вопросов и раскрывает глубокие тайны духовной природы человека».

Говоря о признании романа в среде народнической интеллигенции, нельзя обойти слова В.Н. Фигнер: «Мне кажется, весь роман взят прямо из жизни, а Рудин - чистейший продукт нашей русской действительности, не пародия, не насмешка, а настоящая трагедия, которая совсем не умерла, которая ещё живет, ещё продолжается...». «Во всяком образованном человеке нашего времени сидит частица Дмитрия Рудина», - писал Степняк-Кравчинский.

Главный герой романа во многом автобиографичен: это человек тургеневского поколения, который получил хорошее философское образование за границей.

Характер Рудина раскрывается в слове. Это гениальный оратор. «Рудин владел едва ли не высшей тайной - тайной красноречия. Он умел, ударяя по одним струнам сердец, заставлять смутно звенеть и дрожать все другие». В своих философских речах о смысле жизни, о высоком назначении человека Рудин просто неотразим. Человек не может, не должен подчинять свою жизнь только практическим целям, заботам о существовании, утверждает он. Без стремления отыскать «общие начала в частных явлениях» жизни, без веры в силу разума нет ни науки, ни просвещения, ни прогресса, а «если у человека нет крепкого начала, в которое он верит, нет почвы, на которой он стоит твердо, как может он дать себе отчет в потребностях, в значении, в будущности своего народа?».

Просвещение, наука, смысл жизни - вот о чем говорит Рудин так увлеченно, вдохновенно и поэтично. Он рассказывает легенду о птице, залетевшей на огонь и опять скрывшейся в темноту. Казалось бы, человек, подобно этой птице, появляется из небытия и, прожив короткую жизнь, исчезает в безвестности. Да, «наша жизнь быстра и ничтожна; но все великое совершается через людей».

Его высказывания вдохновляют и зовут к обновлению жизни, к необыкновенным, героическим свершениям. Силу воздействия Рудина на слушателей, убеждение словом, ощущают все. И каждый восхищается Рудиным за его «необыкновенный ум». Не признает достоинств Рудина лишь Пигасов - от обиды за свое поражение в споре.

Но в первом же разговоре Рудина с Натальей раскрывается одно из главных противоречий его характера. Ведь только накануне он так вдохновенно говорил о будущем, о смысле жизни, о назначении человека, и вдруг предстает усталым человеком, не верящим ни в свои силы, ни в сочувствие людей. Правда, достаточно одного возражения удивленной Натальи - и Рудин корит себя за малодушие и вновь проповедует необходимость делать дело. Но автор уже заронил в душу читателя сомнение в том, что слова Рудина согласуются с делом, а намерения - поступками.

Противоречивый характер своего героя писатель подвергает серьезному испытанию - любви. Это чувство у Тургенева то светлым, то трагичным и разрушительным, но всегда это сила, обнажающая душу, истинную натуру человека. Вот тут то и обнаруживается настоящий характер Рудина. Хотя речи Рудина полны энтузиазма, годы отвлеченной философской работы иссушили в нем живые источники сердца и души. Перевес головы над сердцем ощутим уже в сцене первого любовного признания.

Первое возникшее на его пути препятствие - отказ Дарьи Михайловны Ласунской выдать дочь за небогатого человека - приводит Рудина в полное замешательство. В ответ на вопрос:«Как вы думаете, что нам надобно теперь делать?» - Наталья слышит: «Разумеется, покориться». И много тогда горьких слов бросает Наталья Рудину: она упрекает его в малодушии, трусости, в том, что его высокие слова далеки от дела. И Рудин чувствует себя жалким и ничтожным перед нею. Он не выдерживает испытания любовью, обнаруживая свою человеческую неполноценность.

В романе главному герою противопоставлен Лежнев-открыто, прямолинейно. Рудин красноречив - Лежнев обычно немногословен. Рудин не может разобраться в самом себе - Лежнев превосходно понимает людей и без лишних слов помогает близким, благодаря душевному такту и чуткости. Рудин ничего не делает - Лежнев всегда чем-то занят.

Но Лежнев не только антагонист Рудина, он истолкователь героя. Оценки Лежнева не одинаковы в разные моменты, даже противоречивы, но в целом они внушают читателю понимание сложного характера героя и его места в жизни.

Самую высокую оценку Рудину дает, таким образом, его антагонист, человек практического склада. Может быть, он-то и есть истинный герой романа? Лежнев награжден и умом, и пониманием людей, но деятельность его ограничена существующим порядком вещей. Автор постоянно подчеркивает его будничность. Он деловит, но для Тургенева невозможно свести весь смысл жизни к деловитости, не одухотворенной высшей идеей.

В Рудине отражается трагическая судьба человека тургеневского поколения. Уход в отвлеченное мышление не мог не повлечь за собой отрицательных последствий: умозрительность, слабое знакомство с практической стороной. Такие люди, как Рудин, носители высоких идеалов, хранители культуры, служат прогрессу общества, но явно лишены практического потенциала. Ярый противник крепостного права, Рудин оказывался абсолютно беспомощным в осуществлении своего идеала.

В русской жизни ему суждено остаться странником. Его судьбе вторит другой образ странника-скитальца, образ бессмертного Дон Кихота.

Финал романа героичен и трагичен одновременно. Рудин гибнет на баррикадах Парижа. Вспоминаются слова из рудинского письма к Наталье: «Я кончу тем, что пожертвую собой за какой-нибудь вздор, в который даже верить не буду...».