Самурайские имена мужские. Самураи, чьи имена на вечно вписаны в анналы мировой истории. С этой страницей смотрят

Составление гармоничного сочетания фамилии и имени для японцев – сложная наука с давними традициями. В Японии существует специальный свод имен, состоящий из двух с лишним тысяч иероглифов. До сих пор родители обращаются к специалистам – составителям японских имен. Обычно имена мальчиков и девочек, живущих в одной деревне, никогда не повторяются. В Японии нет понятия «тезка». Не существовало у японцев и понятия «модные имена», за исключением «порядковых» мужских имен. Возможно, это связано с тем, что своими фамилиями японцы пользуются гораздо чаще, чем личными именами.

Сперва Фамилия, затем Имя

Состоят из двух частей: фамилии рода, которая пишется и произносится первой, и личного имени, которое, по восточной традиции, идет вторым. часто записывают свои имена в «европейском порядке» (личное имя, а потом фамилия рода), если пишут их на (латиница) или киридзи (кириллица). Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию заглавными буквами, чтобы ее не путали с именем. Европейцы, редко придающие значение этимологии собственных имен, постоянно сталкиваются с трудностями, связанными с чтением, переводом и транскрибированием японских имен и фамилий. могут подсказать, как следует читать их имена, но не всегда решаются перевести именные иероглифы на иностранные языки. К именам иностранцев японцы относятся творчески: Светлана может и не узнать себя в «Суэторана» или Кармен не сразу отзовется на японское «Карумэн».

Как появились фамилии?

До второй половины XIX века были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии обходилось личными именами и прозвищами. Число аристократических фамилий в Японии ограниченно и неизменно с древности. Самые знатные кланы японских аристократов – , общее название «Госэцукэ»: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. насчитывается около ста тысяч фамилий, из них более семидесяти тысяч появились только 130 лет назад. («Просвещенное правление») в 1868–1911 гг. император Муцухито повелел всем японским крестьянам, ремесленникам и торговцам выбрать любую фамилию. Некоторые японцы вместо фамилии записывали название города или деревни, в которых жили, другие «за фамилию» брали название магазина или мастерской, в которых служили. Люди творческие сами придумывали себе звучные фамилии. Большая часть фамилий современных японцев связана с крестьянской жизнью, выращиванием риса и его обработкой. Например, фамилия Хакамада состоит из двух иероглифов: «хакама» (нижняя часть традиционного японского костюма, мужские штаны или женская юбка) и «да» («рисовое поле»). Судя по «крестьянскому» смыслу иероглифов, можно предположить, что предки Ирины Хакамады были тружениками полей.

В Японии можно встретить людей с распространенной фамилией Ито и точно таким же именем Ито (в переводе «щеголь, франт, Италия»). Но такие совпадения – большая редкость.

Единственным исключением является император Акихито («Проявление милосердия») и члены его семьи. У «символа нации» Японии фамилии никогда не было.

Имена Самураев

В XII веке первым военным узурпатором в истории Японии стал сёгун-самурай Минамото-но-Ёритомо, или Ёритомо из рода Минамото (в переводе – «источник»), который положил начало формированию привилегированного класса-сословия самураев.

Личные имена выбирали себе в зависимости от жизненных обстоятельств: повышение по службе, переезд в связи со службой и т.д. Падение последнего сёгуната Токугавы («Река добродетели») и передача власти императору Муцухито закрепили на долгие годы исключительные привилегии военных.

До XIX века, помимо полной безнаказанности и возможности легкой наживы, обладали правом давать имена своим вассалам. Имена самураев-слуг и крестьян часто давались «по порядку»: Итиро – первый сын, Дзиро – второй, Сабуро – третий, Сиро – четвертый, Горо – пятый и т.д. Помимо «-ро», использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ», «-бэ». Современные японские мужские имена также несут информацию о «порядковом номере» сына в семье. До сих пор часто в личных мужских именах японцев используются суффиксы «-ити» и «-кадзу» («первый сын»), «-дзи» («второй сын») и «-дзо» («третий сын»).

Не принято называть одинаково и различать по порядковому номеру, как простолюдинов. По старой традиции, составлены со вторым иероглифом «сострадание, милосердие, сочувствие». Имя императора Муцухито – это сочетание двух иероглифов «дружеский, теплый» и «сострадание». Император Хирохито, правивший в Японии в 1926–1989 годах, был воспитан самураями, ветеранами Русско-японской войны. После краха империи, ядерных бомбардировок городов Хиросимы и Нагасаки, полной и безоговорочной капитуляции Хирохито (приблизительно – «Обильное милосердие») в состоянии «глубокого потрясения» проявил сострадание к собственному народу, воззвал к милосердию победителей и отказался от своего божественного происхождения.

С XIX–XX веков богатые и влиятельные сохраняют за собой высшие посты в органах гражданского и военного управления. Другие стали основателями японского предпринимательства. Из самурайской среды формировалась часть творческой интеллигенции. Все личные имена аристократов и высокопоставленных самураев состояли из двух иероглифов с «благородным» смыслом. Например, имя сына военного инструктора Куросава («Черное болото») Акира («светлый», «ясный») на русский язык приблизительно можно перевести как «свет во мгле» или «озарение». Возможно, только благодаря удачно данному имени, художник по образованию, стал режиссером, классиком японского и мирового киноискусства, изменив наше понимание мира («болота»).

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Японкам часто даются имена, связанные со всем красивым, приятным и женственным, грациозным.
В отличие от мужских женские имена обычно записываются не «торжественными» иероглифами, а просто хираганой (японский алфавит, использующийся для написания китайских и японских слов).

Итак, новый список имен

Новые поколения образованных японских родителей долго добивались расширения старого списка именных иероглифов, чтобы составить совершенно новые, интересные и оригинальные имена своим детям. В сентябре 2004 года японцы получили добавочный список – 500 с лишним иероглифов для составления официального имени маленьких японцев. В новый список именных иероглифов, сработанный в кабинетах министерства юстиции Японии, были внесены очень экстравагантные знаки. Среди «новинок» появились иероглифы со странными для имен значениями: «жук», «лягушка», «паук», «турнепс».

Чадолюбивые японцы всерьез возмутились. Тогда министерство юстиции Японии срочно сообщило, что из нового именного списка исключены несколько странных иероглифов: «раковая опухоль», «проститутка», «ягодица», «геморрой», «проклятье», «разврат», «злоба» и др. Некоторые граждане Страны восходящего солнца к «именному скандалу» отнеслись с полным безразличием. каждый взрослый японец может взять себе псевдоним, а после смерти почти все японцы получают новые, посмертные имена (каймё), которые записываются на особой деревянной табличке (ихай) – воплощении духа усопшего. Большинство японцев верят в реинкарнацию и стараются не беспокоиться из-за мимолетных житейских мелочей, даже таких важных, как личное имя. Возможно, поэтому японцы редко дают детям имена своих почтенных предков.

В продолжение темы японских имён, в этой части я заострю особое внимание на японских мужских именах и фамилиях. Постараюсь ответить на вопросы: какие имена и фамилии даются японским мальчикам? Что они означают и как влияют на их дальнейшую судьбу? Какие японские мужские имена считаются «крутыми» или «самурайскими» и почему? Также приведу неофициальную таблицу переводов русских мужских имен на японский язык.

Известно, что русские фамилии образовались в большинстве своём от родовых имён (Никанор -> Никаноров) и прозвищ (Безродный –> Безродов), в том числе и связанных с профессией (Кузнец -> Кузнецов). сформировались в строгой привязке к конкретной местности. Поэтому фамилии, распространенные в регионе Канто, например Танака (田中 — рисовое поле + середина), Ито (伊藤 — иероглиф, обозначавший Италию + глициния), Кобаяси (小林 — маленький + лес), Ватанабэ (渡辺 — переходить + сбоку), Ямамото (山本 — гора + источник) и т.д. встречаются реже в южных регионах Японии. Более распространены там необычные фамилии смотрите таблицу ниже (информация с сайта myoji-yurai.net )

Префектура Симанэ Обина – 帯名 — пояс + имя
Префектура Аити Оти -越智 – возрастать + мудрость
Префектура Миядзаки Кōхи -甲斐 – высокии амбиции
Префектура Сага Кōга — 吉賀 – старый + праздник
Префектура Окинава Хига — 比嘉 – сравнивать + хороший

Традиционные японские мужские имена

В древние времена нередко японским мальчикам давали имена в порядке их рождения:

  • первый сын – Итирō 一郎 (один + сын),
  • второй – Дзирō 二郎 — два + сын,
  • третий – Сабурō 三郎 - три + сын и так далее

Старинные японские мужские имена, как у самураев, бывают востребованы и в наши дни. Я с лёгкостью отыскала сайт, целиком посвященный таким именам: http://naming.nobody.jp/category/wafu-otoko.html

Самурайские имена отличает замысловатость: в них часто бывает по три иероглифа. Также им присущи типичные окончания. Приведу несколько примеров:

  1. Гэндзō - 源蔵 — источник богатства,
  2. Наотаро — 直太郎 — исправляющий ошибки, мужественный,
  3. Рюноске — 竜之介 - стремящийся быть сильным как дракон и многие другие.

Вот еще несколько древних традиций, касаемых мужских имён. Одна заключается в использовании одинакового последнего иероглифа имени для всех братьев. Например, если старшего сына зовут Юма — 悠馬 – спокойный + лошадь, то его младших братьев могут назвать: Кадзума — 和馬 – иероглиф, обозначающий все японское + лошадь, Сакума — 咲馬 – цвести + лошадь, Рёма — 亮馬 – яркий + лошадь. Этот заключительный иероглиф как бы объединяет всех братьев.

Вторая традиция – это задействовать в имени сына иероглифы из имени родителя, в основном, отца для преемственности в семье. Тут расскажу правдивую, но не вполне точно отражающую данную ситуацию историю из своей жизни. Когда мы с мужем ждали первенца, то подолгу думали о том, какое же имя ему дать. Поскольку сын родился в Японии, то и имя решили придумать ему японское. Но проблема была в том, что у мужа всего один иероглиф в имени: 学- Манабу – учить, изучать. В сочетаниях с другими иероглифами в качестве имени он не употребляется. Я – иностранка. Японцы придумали мне иероглифы: 織雅 – Орига – полотно + элегантный. Но поскольку у меня нет японского гражданства, то в документах этих иероглифов нет.

Тем не менее, это натолкнуло нас на мысль, что иероглиф «элегантный» 雅 будет хорош для имени сына. Так он стал Рюга – 龍雅 – дракон + элегантный. Вторым ребенком тоже оказался сын. Красивое имя Кōга – 皇雅 — величественный + элегантный уже было занято нашим недавно родившимся племянником. Поэтому второму сыну мы дали имя Тайга – 太雅 — мужественный + элегантный, следуя древней традиции. К тому же произношение имени близко к английскому tiger, то есть тигр. Можно было бы включить иероглиф «тигр» в имя, но это было бы уже чересчур «блестящее имя».

В наши дни вышеперечисленные традиции постепенно утрачиваются: братьям дают совершенно разные несвязанные имена. Такой подход считается более современным.

Современные японские мужские имена

В настоящее время современным и элегантным считается использование иностранных имён. При этом далеко не всем родителям хватает смелости дать ребенку иностранное имя. Тем не менее такой процент существует. Чаще всего такие имена дают детям, рожденным в международном браке. Также свой вклад в этот процесс сделала и глобализация. Ещё на иностранное имя могут натолкнуть желание сделать из ребёнка профессионала мирового класса или в зависимости от города проведения медового месяца супругов.

По правилам, иностранные слова, в том числе и имена, записываются при помощи азбуки катаканы. Но наряду с этим существует ещё и способ подбора иероглифов по звучанию, как в китайском языке. Возможно, это наследие реставрации Мейдзи, когда японцы как губки впитывали новую информацию, хлынувшую с Запада. Вот небольшой список таких заимствованных японско – английских имён (оригинал см. http://nisshin-geppo.com/international-name/ ).

Американские мужские имена на японском:

Кандзи (катакана) Японское / русское произношение Значение
敬 (ケイ) Кэй / Кей Уважительный
健 (ケン) Кэн / Кен Крепкий
丈 (ジョー) Дзō / Джо Крепкий
甚 (ジーン) Дзōн / Джон Самый-самый
暖 (ダン) Дан / Дэн Тёплый
弘 (ヒロ) Хиро / Хиро Большой
勉 (ベン) Бэн / Бэн Исследующий
類 (ルイ) Руй / Луи Сорт
黎 (レイ) Рэй / Рей Ранний
論 (ロン) Рон / Рон Логичный
愛作 (アイザック) Айсаку / Айзек Любовь + создавать
亜蘭 (アラン) Аран / Алан Иероглиф, обозначающий Азию + орхидея
安出 (アンデ) Андэ / Энди Спокойный + выход
英土 (エド) Эдо / Эд Героический + земля
季逸 (キーツ) Кицу / Кит Сезон + свободный
健人 (ケント) Кэнто / Кент Крепкий + человек
彩門 (サイモン) Саймон / Саймон Цвет + ворота
嵯夢 (サム) Саму / Сэм Возвышенный + мечта
譲二 (ジョージ) Дзōдзи Уступать + два
澄州 (スミス) Сумису / Смит Ясный + провинция
登夢 (トム) Тому / Том Восхождение + мечта
慕歩 (ボブ) Бобу / Боб Лелеять + шаг
編利(ヘンリー) Хэнри / Генри Редактировать + интерес
森洲 (モリス) Морису / Морис Лес + материк
悠仁 (ユージン) Дзин / Юджин Спокойный + благотворитель
玲旺 (レオ) Рэо / Лео Вереск + процветающий
礼音 (レオン) Рэон / Леон Вежливый + звук
路月 (ロッキー) Рокки/ Рокки Дорога + луна
路敏 (ロビン) Робин / Робин Дорога + минимальный

Имя, характер, судьба...

Придумывая ребёнку имя, японцы большое внимание уделяют подбору правильных иероглифов... Через значение этих иероглифов, они пытаются придать ребенку в будущем определённые качества: доброту, мужество, сострадание, силу и многое другое. Также в имя порой закладываются различные объекты природы: море, небо, животные и растения. Так, море передает широту взгляда, небо говорит о безмятежности и бесконечной жизни, животные наделяют своего носителя силой и выносливостью, ну а растения – крепостью и здоровьем. На примере известных японцев из разных эпох, давайте проследим связь их имени, характера и судьбы.

На мой взгляд, самой яркой иллюстрацией данного принципа является жизнь и судьба Тоётоми Хидэёси (豊臣 秀吉 – изобилие + слуга, превосходный + старинный) — одного из объединителей Японии и великих военных и политических деятелей. Выходец из простой крестьянской семьи, на протяжении всей своей жизни вместе с ростом личного статуса он изменял и свое имя, укрепляя свои позиции и возвеличивая себя.

Так, при рождении ему дали имя Хиёсимару (日吉丸 — день, солнце + старинный + круг, показатель мужского имени). А фамилий у бедных крестьян не было. В детстве у Хидэёси также было прозвище «обезьяна» — Сару 猿. Когда он подрос, то сбежал из родного дома, чтобы наняться в самураи. Причиной послужило плохое обращение отчима (мать Хидэёси повторно вышла замуж). С тех пор он стал называть себя Киносита Кōкитирō (木下 藤吉郎 — фамилия значит буквально «под деревом», а имя – глициния + старинный + показатель мужского имени).

Ttoyotomi Hideyoshi

О происхождении его фамилии есть две версии. По одной версии Хидэёси выбрал фамилию по аналогии с фамилией своего нового сюзерена Мацусита (松下 – дословно «под сосной»). По другой – из-за того, что он заключал контракт с другим знаменитым объединителем Японии Одой Нобунага стоя под огромным деревом. Так или иначе, но имя Хидэёси он присвоил себе лишь тогда, когда существенно продвинулся по служебной лестнице. Продвижение сына безвестного крестьянина на службе у Ода Нобунага стало возможным только благодаря исключительному военному таланту Хидэёси.

Дело в том, что Нобунага оценивал подчиненных только по их способностям, не обращая внимание на их происхождение. Этот факт сыграл основную роль в карьере будущего «великого министра». Когда Нобунага передал ему земли в подчинение, он снова сменил фамилию с Киноситы на Хасиба (羽柴 — крылья + кустарник) взяв иероглифы из фамилий двух людей, которых он уважал: Нива 丹羽и Сибата 柴田. Продолжая объединять разрозненные японские княжества, Хидэёси снова сменил фамилию на Фудзивара (藤原 — глициния + источник). Причина состояла в том, что иероглифы Тайра 平 – спокойный, неизменный, Гэн 原 – источник и Хаси 橋 – мост использовались только в именах королевских вассалов. То есть он хотел стать ближе к правящей элите.

Когда же объединение Японии было завершено, то ставший регентом-кампаку Хидэёси получил царскую фамилию Тоётоми от самого Императора. И хотя род Тоётоми прервется уже буквально через одно поколение, история Хидэёси – это история величия и имя здесь играет немаловажную роль. Информация взята со страницы http://www12.plala.or.jp/rekisi/hideyosi-namae.html

Приведу список выдающихся японцев разных талантов и профессий (фамилии позаимствованы из Википедии) и дословным переводом их имён:

Исторические деятели

  • Миямото Мусаси — 宮本 武蔵 – замок + корень, воин + богатство - японский ронин, считается одним из самых известных фехтовальщиков в истории Японии.
  • Сакамото Рёма – 坂本 龍馬 – склон + корень, дракон + лошадь - японский политический и общественный деятель периода Эдо. Один из национальных героев Японии.
  • Хирохито 裕仁 – изобилие + добродетель - Император Японии (Сёва 1926 - 1989). Время пребывания Хирохито у власти было самым долгим в истории Японии; во время его правления произошла коренная трансформация японского общества.

Деятели культуры

  • Кэн Ватанабэ — 渡辺 謙 - переходить + сбоку, кругозор - японский актёр. За рубежом наиболее известен ролями предводителя повстанцев даймё Кацумото в «Последнем самурае» (номинация на премии «Оскар» и «Золотой глобус» за лучшую роль второго плана), генерала Курибаяси в «Письмах с Иводзимы» и предпринимателя Сайто в «Начале».
  • Такэси Китано 北野 武 север + поле, воин - японский кинорежиссёр и актёр. Режиссерские работы: «Фейерверк», «Брат якудзы», «Затойчи».
  • Хаяо Миядзаки 宮崎 駿 замок + полуостров, быстроногий - японский режиссёр-аниматор. Вместе с Исао Такахатой основал анимационную студию - «Студию Гибли». Лауреат премии «Оскар» (2003) и почетной Премии «Оскар» за выдающиеся заслуги в кинематографе (2014).

  • Китаро 喜多郎 – радость + много + показатель мужского имени (настоящее имя Масанори Такахаси高橋 正則 – высокий мост, правильный + закон) - японский композитор, музыкант-мультиинструменталист, лауреат премии Грэмми (2000) за лучший альбом в жанре нью-эйдж.
  • Харуки Мураками — 村上 春樹 – деревня + вверх, весна + дерево - популярный современный японский писатель и переводчик.
  • Утагава Хиросигэ 歌川 広重 – песня + река, широкий + тяжелый (настоящее имя Андо Хиросигэ 安藤 広重 – спокойный + глициния, широкий + тяжелый) - один из самых известных и почитаемых мастеров японской живописи и гравюры, представитель направления укиё-э, мастер цветной ксилографии. Автор не менее чем 5400 гравюр. В лирических камерных пейзажах с жанровыми мотивами передавал зыбкие состояния природы, атмосферные эффекты снега и тумана.
  • Кэндзо Такада 高田 賢三 высокий + поле, ловкий + три - японский модельер и дизайнер, основатель бренда «Kenzo».

Спортсмены

  • Морихэй Уэсиба — 植芝 盛平- высаживать + трава, пылкий + неизменный (так же известен как Великий учитель) - основатель Айкидо.
  • Осаму Ватанабэ — 渡辺 長武 — переходить + сбоку, длинный + воин - японский борец вольного стиля, Олимпийский чемпион, двукратный чемпион мира, чемпион Азиатских игр. Один из величайших борцов в истории, вне зависимости от весовой категории. В своей карьере он ни разу не был побеждён. Со 189 победами в 189 официальных схватках был внесён в Книгу рекордов Гиннесса. Более того, за всю свою карьеру он не проиграл никому ни одного очка.
  • Кэйсукэ Хонда — 本田 圭佑 – корень + поле, результативный + помощник - японский футболист, полузащитник итальянского клуба «Милан» и сборной Японии. Участник чемпионата мира 2010, победитель и лучший игрок Кубка Азии 2011.
  • Ханю Юдзуру — 羽生 結弦 – крылья + жизнь, связанный + струна - японский фигурист-одиночник. Первый фигурист, преодолевший отметку в 100 баллов в короткой программе, 200 баллов в произвольной программе и 300 баллов по сумме программ.

Учёные

  • Хидэки Юкава — 湯川 秀樹 – тёплый + река, одарённый + дерево - японский физик-теоретик. Лауреат Нобелевской премии по физике (1949) «За предсказание существования мезонов на основе теоретической работы по ядерным силам» (Потенциал Юкавы).
  • Митио Каку — 加來 道雄 прибавлять + свежесть, путь + указатель мужского имени - американский учёный, специалист в области теоретической физики. Известен как активный популяризатор науки, автор научно-популярных книг.

Бизнесмены

  • Киитиро Тоёда — 豊田 喜一郎 – богатство + поле, радость + первый сын - японский бизнесмен. Основатель фирмы «Toyota».

  • Ивасаки Ятаро — 岩崎 弥太郎 – скала + полуостров, распространяться + мужественный+ указатель мужского имени - японский предприниматель, основатель промышленно-торговой корпорации «Mitsubishi».
  • Хироси Ямаути — 山内 溥 – гора + внутри, переплывать - японский бизнесмен. Экс-глава компании «Nintendo».
  • Соитиро Хонда — 本田宗一郎 – корень + поле, секта + первый сын - японский предприниматель, основатель компании «Honda».
  • Коносукэ Мацусита — 松下 幸之助 – сосна + снизу, мужчина приносящий счастье - японский бизнесмен. Основатель корпорации «Panasonic» (Matsushita Electric).

Перевод русских имён для мальчиков на японский язык

Говоря строго, переводов русских имён на японский язык не существует. Иностранные имена в Японии записываются с помощью азбуки катаканы. При этом произношение заметно изменяется в виду несоответствия букв русского алфавита и знаков катаканы. Например, в японской азбуке нет букв «л», «к», «м» или «т», но есть, например, «ру», «ку», «ма» или «то». То есть, говоря проще, у них слоги – это буквы. И не все слоги, возможные в русском языке существуют в японском. Чтобы не быть голословной, приведу примеры, как русских мужчин называли бы их японские друзья:

  • Олег станет «Орэ:ггу»
  • Александра и Алексея, скорее всего назовут просто «Арэкусу»
  • нынешнего президента России они назовут «Бурадмиру».

А кто такие «Пабэ:ру», «Консутанчи:н» и «Барэри» вы уж догадайтесь сами.

Повезло пожалуй только Антонам, Борисам, Денисам, Никитам, Романам, Семёнам, Сергеям, Юриям и Янам. Произношение их имён претерпит в Японии наименьшие изменения. При наличии некоторого опыта и сноровки можно научиться «японскому» произношению русских слов. Тем не менее, по просьбе трудящихся, приведу таблицу переводов русских мужских имён на японский язык. Эта таблица составлена по принципу сопоставления значения имён. Имена из одной и той же строки имеют примерно одинаковые значения и абсолютно разные произношения. Тем не менее, такое гипотетическое сопоставление имён стало для меня хорошим упражнением в японском. Японские имена подобраны с помощью сайта: https://b-name.jp/

Русское имя Значение Имя на японском Написание иероглифами
А
Абрам отец всех народов, небесный отец Аои 空男生
Адам первый человек Итирō 一郎
Александр защитник Мамору
Алексей защитник Морио 守男
Альберт благородный блеск Аки 明貴
Анатолий восточный Адзума
Андрей мужественный, храбрый Исао 勇夫
Антон вступающий в бой Сёри 将力
Аркадий блаженный Кэйсин 恵心
Арнольд парящий орел Сюноске 鷲之介
Арсений мужественный, сильный Цуёси 強史
Артем невредимый, здоровый Эйдзи 栄治
Артур медведь Кумао 熊雄
Архип начальник конницы Кадзума 主馬
Афанасий бессмертный Тоэй 時永
Б
Богдан данный Богом Синто 神人
Борис борец Рикиси 力士
Бронислав славный защитник Эйске 栄助
В
Вадим здоровый Кōга 康我
Валентин крепкий, сильный, здоровый, могучий Дайки 大気
Валерий сильный, богатый Кинпэй 金兵
Василий царственный Кōдзи 皇司
Виктор победитель Кацуто 勝人
Виталий жизненный Сёта 生太
Владимир властелин мира Цукаса
Владислав владеющий славой Хисаси
Вячеслав великий, славный Такахиро 栄大
Г
Гавриил моя мощь - Бог Кэнсин 健神
Геннадий благородный Юки 優貴
Георгий земледелец Минору
Герасим почтенный, уважаемый Йосихито 敬人
Герман кровный, родной Иэкадзу 家一
Глеб любимец богов Камию 神友
Григорий бодрствующий, бдительный Нао 成起
Д
Давид любимый, долгожданный Мотоёси 元好
Даниил мой судья Сатоси 賢士
Денис принадлежащий богу Дионису, вдохновенный Дзиюхиро 自由創
Дмитрий посвященный богине плодородия Деметре Ютака
Е
Евгений благородный, знатный Кōки 高貴
Ефим благочестивый Киёси 紀誉資
Иван благодатный Сигэёси 成良
Игорь воинствующий, сильный Масару
Илья крепость, неприступность Такео 丈夫
К
Кирилл господин, владыка, хозяин Кадзухиро 主丈
Константин стойкий, постоянный Нагахиса 永久
Л
Лев лев, царь зверей Тайси 大獅
Леонид подобный льву Симон 獅門
Леопольд смелый, как лев Юси 勇獅
М
Макар блаженный, счастливый Сатихито 幸仁
Максим величайший, самый большой Кайто 翔大
Матвей Божий человек, дар Бога Кимихито 神人
Михаил подобный Богу Кант 神頭
Н
Никита победитель Масахиро 勝大
Николай победитель народов Масао 勝雄
О
Олег святой, священный Иссэй 一聖
П
Павел маленький, мелкий Сёма 小真
Пётр камень, скала, твердыня Хōсэки 宝石
Платон широкоплечий Хироки 広樹
Прохор танцующий Йсэй 踊正
Р
Ренат возродившийся, воскресший Наоки 直生
Роман римский, римлянин Рōма* *В Японии нет римлян 郎真
Руслан лев, львиный Кадзуси 一獅
С
Семён услышанный, слушающий, слышный Гэнки 現聞
Сергей ясный, высокочтимый, родовитый Сэймэй 世明
Станислав самый славный Сумихару 住栄
Степан венок Сатору
Т
Тимофей почитающий Бога Такаси
Тимур железный Синтэцу 真鉄
Тихон удачный, приносящий счастье Юкинори 幸則
Ф
Фёдор подаренный Богом Синсэй 神成
Феликс счастливый, солнечный Харуюки 陽幸
Филипп любящий коней Айма 愛馬
Фома близнец Сōта 双大
Э
Эдгар страж города Итир 市郎
Эдуард заботится о достатке, жаждет богатства Тоётака 豊高
Эльдар божественный дар Камуи 神威
Эммануил с нами Бог Синноске 神乃哉
Эрик благородство, предводительство Иэтака 家貴
Эрнест серьезный, строгий, основательный Акио 阿基男
Ю
Юлий кудрявый, мягкий, пушистый Макихито 巻仁
Юрий землепашец Тамихико 農彦
Я
Ян Богом дан Дзинске 神佑
Ярослав сильный, славный Эйя 栄哉

Создавались в глубокой древности. На рубеже первого тысячелетия, где-то за триста лет до нашей эры, развитая японская культура, именуемая специалистами Дземон, достигла своего апогея. Принципиальные видоизменения этой культуры привели к возрождении новой, называемой сегодняшними учеными Яен. С появлением Яен и стал формироваться национальный японский язык.

Современные мужские японские имена и их значение определяются разделением общества в эпоху Яен на правящую верхушку — кланы, ремесленников — тех, кто эти кланы обслуживал, и низшее сословие — рабов. Принадлежность человека к той или иной социальной категории отмечалась компонентом его имени. Например, компонент «удзи» означал, что человек имеет привилегии властителя, компонент «бэ» — его принадлежность к трудящемуся классу. Так образовались целые роды с именами, включающими в себя «удзи» и «бэ». Конечно, с течением времени социальный статус рода значительно изменился, вместе со значением имени. Теперь наличие в имени этих составляющих отнюдь не определяет их положение в обществе, но, по крайней мере, указывает на генеалогические корни.

На фамилии до XIX века имели право лишь исключительные вельможные особы, приближенные к императору. Все остальное население Японии довольствовалось именами и прозвищами. Избранными считались аристократы — «куге», и самураи — «буси».

Самураи — клан, образованный в VII веке, когда в истории Японии появился первый военный узурпатор — сегун — самурай Минамото, но — Еримото. Он и положил начало формированию привилегированного сословия под названием «самураи». Падение сегуна Тотукавы и концентрация власти в руках императора Муцухито создали благодатную почву для процветания военного клана и закрепления его преимущественных льгот на долгие годы.
Имена самураи выбирали себе соответственно обстоятельствам. Это могло быть место службы или получение каких-либо наград. Благодаря своему особому положению они получили право самостоятельно именовать своих вассалов и часто давали порядковые номера именам своих слуг. Например, Итиро — первый сын, Горо — пятый, Сиро — третий. Частицы «ити», «го» и «си» в этих именах — порядковые номера. Мужские японские имена сохранили эту тенденцию нумерования до сих пор, но сейчас она уже не носит столь явные указания на принадлежность к категории простолюдинов. Самураи, достигнув периода юности, получали право на выбор нового имени для себя. Иной раз они меняли свои имена несколько раз в течение всей жизни, чтобы означить таким образом какие-либо знаменательные даты биографии. Несчастные слуги при этом тоже переименовались вне зависимости от своего желания. Что поделаешь — хозяин-барин!

Любопытно, что тяжелая болезнь самурая тоже была причиной смены имени. Только в данном случае применялся исключительный способ именования — больного нарекали «Будда Амида», надеясь тем самым воззвать к милости Будды и победить недуг В поединках, традиционных для самураев, каждый из противников перед боем оглашал свое полное имя, дабы дать возможность сопернику осмыслить и проанализировать свои боевые качества. Хороший обычай — драться анонимно как-то некомфортно! В действительности правило это соблюдалось редко. Вероятно, оттого, что поединки — событие спонтанное, и у противников просто не оставалось времени на более тесное знакомство.

Современные японские имена представляют собой множество разновидностей, где непременно присутствуют какие-либо из элементов, доставшихся от предков. Мужские японские имена и их значение по-прежнему зависят от порядкового номера, под которым в семье появился мальчик. Суффиксы «ити» и «кадзу» указывают на то, что это был первенец, «дзи» — второй младенец мужского пола, «дзо» — третий, и т. д. В частности это имена Кюити, Кэндзи, Кэн-дзо. А вот с частицей «син» японцы обращаются очень осторожно — в переводе она обозначает «смерть». Человек, нареченный именем с такой частицей либо обречен на тяжелую судьбу, либо делает тяжелыми судьбы других людей. Так что, если случится познакомиться с японцем, в имени которого присутствует «син», надо быть осторожным. Сам того не желая, он может принести несчастье.

Некоторые мужские японские имена и их значение.

Akeno - Ясное утро
Akio - Красавец
Akira - Смышленый, сообразительный
Akiyama - Осень, гора
Amida - Имя Будды
Arata - Неопытный

Benjiro - Наслаждающийся миром
Botan - Пион

Dai - Великий
Daichi - Великий первый сын
Daiki - Великое дерево
Daisuke - Великая помощь

Fudo - Бог огня и мудрости
Fujita - Поле, луг

Goro - Пятый сын

Haru - Рожденный весной
Hachiro - Восьмой сын
Hideaki - Блистательный, превосходный
Hikaru - Светлый, сияющий
Hiroshi - Щедрый
Hotaka - Название горы в Японии

Ichiro - Первый сын
Isami - Храбрость

Jiro - Второй сын
Joben - Любящий чистоту
Jomei - Несущий свет
Juro - Десятый сын

Kado - Ворота
Kanaye - Усердный
Kano - Бог воды
Katashi - Твердость
Katsu - Победа
Katsuo - Победный ребенок
Katsuro - Победоносный сын
Kazuki - Радостный мир
Kazuo - Милый сын
Keitaro - Благословенный
Ken - Здоровяк
Ken`ichi - Сильный первый сын
Kenji - Сильный второй сын
Kenshin - Сердце меча
Kenta - Здоровый и смелый
Kichiro - Удачливый сын
Kin - Золотой
Kisho - Имеющий голову на плечах
Kiyoshi - Тихий
Kohaku - Янтарь
Kuro - Девятый сын
Kyo - Согласие (или рыжый)

Mamoru - Земля
Masa - Прямолинейный (человек)
Masakazu - Первый сын Masa
Mashiro - Широкий
Michio - Человек с силой трех тысяч
Miki - Стебелек
Mikio - Три сплетенных дерева
Minoru - Семя
Montaro - Большой парень
Morio - Лесной мальчик
Nibori - Знаменитый
Nikki - Два дерева
Nikko - Дневной свет

Osamu - Твердость закона

Rafu - Сеть
Raidon - Бог грома
Renjiro - Честный
Renzo - Третий сын
Rinji - Мирный лес
Roka - Белый гребень волны
Rokuro - Шестой сын
Ronin - Самурай без хозяина
Ryo - Превосходный
Ryoichi - Первый сын Ryo
RyoTa - Крепкий (тучный)
Ryozo - Третий сын Ryo
Ryuichi - Первый сын Ryu
Ryuu - Дракон

Saburo - Третий сын
Sachio - К счастью рожденный
Saniiro - Замечательный
Seiichi - Первый сын Sei
Sen - Дух дерева
Shichiro - Седьмой сын
Shima - Островитянин
Shinichi - Первый сын Shin
Sho - Процветание
Susumi - Движущийся вперед (успешный)

Tadao - Услужливый
Takashi - Известный
Takehiko - Бамбуковый принц
Takeo - Подобный бамбуку
Takeshi - Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi - Ремесленник
Tama - Драгоценный камень
Taro - Первенец
Teijo - Справедливый
Tomeo - Осторожный человек
Torio - Птичий хвост
Toru - Море
Toshiro - Талантливый
Toya - Дверь дома

Udo - Женьшень
Uyeda - С рисового поля (ребенок)

Yasuo - Мирный
Yoshiro - Совершенный сын
Yuki - Снег
Yukio - Взлелеяный богом
Yuu - Благородная кровь
Yuudai - Великий герой

В Японии, как и во многих странах Азии, используют достаточно привычную для нас систему имен, но немного наоборот. Сначала японцы указывают фамилию, а затем личное имя. Если в русском языке принято называть Иван Сидоров, то в Японии звучало бы Сидоров Иван.

Как видите разница небольшая. Однако при переводе с японского это достаточно важно и молодые переводчики бывают допускают досадные ошибки. Имена женщин и мужчин в Японии сильно различаются по структуре. Личные имена - это один из самых сложных навыков в японском языке.

Современная культура Японии претерпела очень сильное изменение. Если раньше традиции были достаточно сильны и в области имен, то теперь они совсем сдали позиции. Все чаще при выборе японского имени для мальчика родители обращаются к современным культурным явлениям. Так в Японии используются имена из мультфильмов и комиксов, которыми увлекаются и достаточно взрослые люди.

Для транслитерации японского языка в кириллические символы используется "система Поливанова". Это система транслитерации разработанная востоковедом Поливановым. Внедрена она была в далеком 1930 году и с тех пор считается эталонной в русской практике. При этом нередко бывает, что некоторые источники транслитерируют транслитерацию. Скажем, берут английский перевод и транслитерируют имена собственные из него. Это нередко порождает путаницу в именах и фамилиях в переводах.

Японские имена мальчиков популярные в 2009-2011 годах

Произношение

Хирото

Рэн

Юма

Сота

Сора

Сета

Ямато

Харуто

Рику

Харуто

Написание

大翔

悠真

颯太

蒼空

翔太

大和

陽斗

陽翔

Значение имени

большой/летящий

лотос

спокойный/честный

лихой и большой/великий

голубое небо

летящий и большой/толстый

большой и мирный/мягкий

солнечный и мера емкости

суша/земля

солнечный/положительный

Список японских мужских имен, их написание и значение.

Мы собрали список имен достаточно популярных в Японии. Это конечно не весь список доступных имен, но отображающий наиболее используемые имена страны восходящего солнца. Надеемся вам пригодится эта информация.

Произношение

Аки

Акихико

Акихиро

Акио

Акира

Арата

Атсуши

Горо

Дай

Даичи

Даики

Исаму

Исао

Ивао

Йори

Йошито

Каташи

Кацу

Кацуми

Кацуо

Кадзуо

Кэнсин

Кичироу

Кин

Киоши

Кохаку

Коу

Кунио

Макото

Мамору

Манабу

Масааки

Масахико

Масахиро

Масаки

Масанори

Масао

Масару

Масаши

Масато

Масуми

Мичи

Минори

Минору

Мицуо

Нао

Наоки

Нобору

Нобуо

Норио

Райден

Рю

Садао

Сора

Сусуму

Тадао

Тадаши

Такахиро

Такао

Такаши

Такаюки

Такеши

Такуми

Тамоцу

Таро

Тору

Тоши

Тосио

Хачиро

Харуо

Хидеки

Хидео

Хикару

Хиро

Хироки

Хисао

Хисаси

Хитоси

Цутому

Ютака

Ясухиро

Ясуо

Ясуси

Написание

秋 и 明

明彦

大畠

昭雄

明 и 亮

五郎

大智

大辉

より

美人

克己

胜雄

和夫

谦信

吉郎

琥珀

幸 и 光

国男

真明

正彦

正洋

昌树

正则

正男

正人

真澄

光子

直 и 尚

直树

信夫

法男

雷电

贞雄

忠夫

忠 и 正

贵浩

孝雄

隆行

巧 и 匠

太郎

俊夫

八郎

春男

秀树

英夫

裕 и 寛

弘树

寿夫

久志

泰弘

康夫

Значение имени

осень/яркий

яркий князь

большая слава

славный герой

яркие/ясно

свежий

трудолюбивый

пятый сын

большой

великая мудрость

великая слава/благородный

мужество

честь/достоинство

каменный человек

слуга общественности

хороший человек

твердость

победа

сдержанный

победа ребенка

гармоничный человек

скромный правда

счастливый сын

золото

чистый

янтарь

счастье/свет/мир

соотечественник

искренность/правда

защитник

учиться

истинная яркость

просто принц

справедливость процветает

процветающий дерево

модель правосудия

правильный человек

победа

элегантный/великолепный

правильный человек

истинная ясность

путь

истина

истина

блестящий человек

послушный/уважаемый

послушное дерево

подниматься

верный человек

человек закона

гром и молния

дракон дух

решительный человек

небо

прогрессирует

верный человек

лояльный/правда

благородный

уважаемый герой/мужчина

похвально

переход к высотам

жестокий/воин

ловкий/ремесленник

защитник/покровитель

великий сын/старший сын

путник

яркий/умный

блестящий

восьмой сын

весенний человек

прекрасная возможность

прекрасный человек

сияние

много/щедрый/процветающий

сила

долгоживущих человек

долгоживущие

уравновешенный

работник

богатый/процветающий

самый спокойный

здоровый человек

спокойный/тихий

МУЖСКИЕ имена - соотношение русских и японских

Александр - (защитник) - - Мамору

Алексей - (помощник) - - Таскэ

Анатолий - (восход) - - Хигаши

Андрей - (мужественный, храбрый) - - Юкио

Антон - (состязающийся) - - Рикиши

Аркадий - (счастливая страна) - - Шиавакуни

Артем - (невредимый, безупречного здоровья) - - Андзэн

Артур - (большой медведь) - - Окума

Борис - (борющийся) - - Тошики

Вадим - (доказывающий) - - Сёмэй

Валентин - (сильный, здоровый) - - Цуёши

Валерий - (бодрый, здоровый) - - Гэнкито

Василий - (царственный) - - Обу

Виктор - (победитель) - - Сёриша

Виталий - (жизненный) - - Икиру

Владимир - (владыка мира) - - Хэйвануши

Вячеслав - (прославленный) - - Кагаякаши

Геннадий - (благородный, родовитый) - - Кокэцу

Георгий - (землепашец) - - Нофу

Глеб - (глыба, жердь) - - Бурокку

Григорий - (бодрствующий) - - Мэосамаши

Даниил - (божий суд) - - Камикото

Демьян - (покоритель, усмиритель) - - Сэйфуку

Денис - (жизненные силы природы) - - Шидзэнрёку

Дмитрий - (земной плод) - - Кадзицу

Евгений - (благородный) - - Рёидэнши

Егор - (покровитель земледелия) - - Дзинуши

Емельян - (льстивый, приятный в слове) - - Кангэн

Ефим - (благословенный) - - Мэгумаро

Иван - (благодать Божия) - - Каминоонтё

Игорь - (воинство, мужество) - - Юдзиро

Илья - (крепость господа) - - Ёсайщю

Кирилл - (владыка солнца) - - Тайёнорёщю

Константин - (постоянный) - - Эйдзоку

Лев - (лев) - - Шишио

Леонид - (сын льва) - - Шишикю

Максим - (превеликий) - - Маттакуши

Михаил - (подобный богу) - - Камидзу

Никита - (победоносный) - - Сёрито

Николай - (победа людей) - - Хитоносёри

Олег - (светлый) - - Хикаро

Павел - (малый) - - Сёши

Петр - (камень) - - Иши

Роман - (римлянин) - - Роман

Руслан - (твердый лев) - - Шишихадо

Станислав - (стать прославленным) - - Юмэйнару

Степан - (венец, венок, корона) - - Ханаваро

Юрий - (созидатель) - - Яритэ

Ярослав - (яркая слава) - - Акарумэй

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Самураи

Фамилии и имена самураев

Самураи – это японское военно-феодальное сословие. Слово "самурай" происходит от древнеяпонского глагола "самурау", что означает "служить человеку высшего сословия". То есть "самурай" означает "служивый человек, слуга". Самураев в Японии также называют "буси", что значит "воин".

Самураи появились в Японии в VII-VIII веках н.э. Самураями становились в основном мужчины из зажиточных крестьянских семей, а также представители средней и низшей аристократии (мелкие дворяне). Из дружинников самураи постепенно становились вооруженными слугами своего феодала, получая от него жилище и пищу. Некоторые самураи получали земельные наделы с крестьянами, и сами превращались в феодалов.

Начало выделения самураев как особого сословия обычно датируется периодом правления в Японии феодального дома Минамото (1192-1333). Предшествовавшая этому затяжная, кровопролитная гражданская война между феодальными домами Тайра и Минамото создала предпосылки для установления сёгуната – правления самурайского сословия с верховным военачальником (сёгуном) во главе.

Бусидо – кодекс чести самурая, свод заповедей "Путь Воина" в средневековой Японии. Кодекс появился в период XI-XIV веков и был формализован в первые годы сёгуната Токугава. Если самурай не выполнял правила поведения, его с позором выгоняли из рядов самураев.

Воспитание и обучение самурая были основаны на мифических рассказах о легендарных героях, безразличии к смерти, страху, боли, сыновней почтительности и верности своему феодалу. Наставник заботился о становлении характера будущего самурая, помогал наработать отвагу, мужество, выносливость, терпение. Будущих самураев растили бесстрашными и смелыми, развивали в них качества, которые считались в среде самураев главными добродетелями, при которых воин мог пренебречь своей жизнью ради жизни другого. Чтобы развить терпение и выносливость, будущих самураев заставляли исполнять непосильно тяжёлые работы, проводить ночи без сна, ходить босиком зимой, рано вставать, ограничивать себя в пище и т. д.

После установления при сёгунате Токугава мира, огромное количество самураев, которые умели только воевать, оказались обузой для страны, многие из них бедствовали. В то время появились книги, развивающие идею Бусидо (кодекс чести самурая), появилось большое количество школ боевых искусств, которые для многих самураев были единственным средством существования.

В последний раз самураи взялись за оружие в Гражданскую войну 1866-1869 гг., в ходе которой было свергнуто правительство Токугава. В этой войне самураи сражались на обеих сторонах.

В 1868 году произошла реставрация Мэйдзи, реформы которой затронули и самураев. В 1871 году император Мэйдзи, решивший реформировать государство по западному образцу, издал указ о формировании японской армии призывным способом, не только из сословия самураев, но и из всех прочих. Последним ударом по самураям стал закон 1876 года, запрещающий ношение мечей. Так завершилась эпоха самураев.

Фамилии и имена самураев

Абэ Масахиро

Абэ-но Мунэто

Адзаи Нагамаса

Аидзава Сэйсисай

Акамацу Мицусукэ (старший)

Акамацу Норимура

Акэти Мицухидэ

Амакуса Сиро

Аоки Сюдзо

Асакура Ёсикагэ

Асакура Кагэтакэ

Асакура Такакагэ

Асикага Ёсиакира

Асикага Ёсимаса

Асикага Ёсимицу

Асикага Ёсимоти

Асикага Ёсинори

Асикага Ёситанэ

Асикага Ёсихидэ

Асикага Ёсихиса

Асикага Такаудзи

Ватанабэ Хиромото

Гото Сёдзиро

Датэ Масамунэ

Ёсида Сёин

Ии Наосукэ

Имагава Ёсимото

Исэ Соун

Каваи Цугуносукэ

Каваками Гэнсай

Като Киёмаса

Кидо Такаёси

Кита Нарикацу

Кобаякава Хидэаки

Кониси Юкинага

Кусуноки Масасигэ

Мамия Риндзо

Мацудайра (Юки) Хидэясу

Мацудайра Киёясу

Мацудайра Саданобу

Мацудайра Таданао

Мацудайра Хиротада

Мацумаэ Ёсихиро

Мацумаэ Такахиро

Маэда Кэйдзи

Маэда Тосииэ

Маэда Тосинага

Мидзуно Тадакуни

Минамото-но Ёрииэ

Минамото-но Ёримаса

Минамото-но Ёритомо

Минамото-но Ёсимицу

Минамото-но Ёситомо

Минамото-но Ёсицунэ

Минамото-но Санэтомо

Минамото-но Тамэтомо

Минамото-но Юкииэ

Могами Ёсиаки

Мори Аринори

Мори Мотонари

Мори Окимото

Мори Тэрумото

Мори Хиромото

Набэсима Кацусигэ

Набэсима Наосигэ

Нагао Тамэкагэ

Накано Такэко

Нитта Ёсисада

Ода Кацунага

Ода Нобукацу

Ода Нобунага

Ода Нобутада

Ода Нобутака

Ода Хидэкацу

Ода Хидэнобу

Оки Такато
Окубо Тосимити

Омура Масудзиро

Омура Сумитада

Отани Ёсицугу

Оути Ёсинага

Оути Ёсиоки

Оути Ёситака

Оути Ёсихиро

Оути Масахиро

Принц Мориёси

Сагара Содзо

Сайго Такамори

Сайто Досан

Сайто Ёситацу

Сайто Хадзимэ

Сакамото Рёма

Саканоуэ-но Тамурамаро

Санада Юкимура

Сасса Наримаса

Сибата Кацуиэ

Симадзу Ёсихиро

Симадзу Иэхиса

Со Ёситоси

Согано Ирука

Согано Умако

Согано Эмиси

Соэдзима Танэоми

Суэ Харуката

Тайрано Киёмори

Тайрано Масакадо

Такасуги Синсаку

Такэда Нобусигэ

Такэда Нобутора

Такэда Нобухиро

Такэда Сингэн

Тани Татэки

Танума Окицугу

Тёсокабэ Моритика

Тёсокабэ Мототика

Тоётоми Хидэцугу

Токугава Ёринобу

Токугава Ёрифуса

Токугава Ёсинао

Токугава Иэмицу

Токугава Иэмоти

Токугава Иэцуна

Токугава Иэясу

Токугава Нариаки

Токугава Нобуёси

Токугава Тадаёси

Токугава Тадатэру

Токугава Хидэтада

Укита Хидэиэ

Уэсуги Кагэкацу

Уэсуги Кагэтора

Уэсуги Кэнсин

Уэсуги Норимаса

Фудзивара-но Ёримити

Фудзивара-но Каматари

Фудзивара-но Сумитомо

Фукусима Масанори

Харада Саносукэ

Хасэгава Ёсимити

Хатано Хидэхару

Хаяси Радзан

Хидзиката Хисамото

Ходзё Удзимаса

Ходзё Удзинао

Ходзё Удзицуна

Ходзё Удзиясу

Ходзё Ясутоки

Хосокава Ёриюки

Хосокава Кацумото

Хосокава Масамото

Хосокава Сумимото

Хосокава Тадаоки

Хосокава Тадатоси

Хосокава Такакуни

Хосокава Фудзитака

Хосокава Харумото

Это Симпэй

Ямана Мотитоё

На нашем сайте мы предлагаем огромный выбор имён...

Наша новая книга "Энергия фамилий"

В нашей книге "Энергия имени" вы можете прочитать:

Подбор имени по автоматической программе

Подбор имени по астрологии, задачам воплощения, нумерологии, знаку Зодиака, типам людей, психологии, энергии

Подбор имени по астрологии (примеры слабости этой методики подбора имени)

Подбор имени по задачам воплощения (цели жизни, предназначению)

Подбор имени по нумерологии (примеры слабости этой методики подбора имени)

Подбор имени по знаку Зодиака

Подбор имени по типам людей

Подбор имени по психологии

Подбор имени по энергии

Что нужно знать при подборе имени

Что делать, чтобы выбрать идеальное имя

Если имя нравится

Почему не нравится имя и что делать, если имя не нравится (три пути)

Два варианта подбора нового удачного имени

Корректирующее имя для ребенка

Корректирующее имя для взрослого человека

Адаптация к новому имени

Наша книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

С этой страницей смотрят:

В нашем эзотерическом Клубе вы можете прочитать:

Самураи. Фамилии и имена самураев

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги: