Почему «Баудолино» — лучший роман Умберто Эко: объясняет критик Михаил Визель. Умберто Эко: Мудр, кто отбирает и сочетает проблески света Эко позиционировал себя агностиком и антиклерикалом, но к христианской культуре и евангельским ценностям он относился

Умберто ЭКО

Умберто Эко — известный итальянский писатель, культурный деятель, философ, филолог, теоретик постмодернизма. Знаменит благодаря своим книгам об истории культуры средневековья, проблемах семиотики, написал сборник эссе «Путешествия в гиперреальность», . В романах писателя , прослеживаются характерные особенности иронической, философской, этической, детективной и исторической прозы, которая построена на изменчивости и многозначности главных понятий человеческого опыта. Читать книги Умберто Эко онлайн бесплатно можно в нашей библиотеке перейдя .


Краткая биография Умберто Эко

Родился Умберто Эко 1932 году в маленьком городе Александрии вблизи Турина. Отец всегда хотел видеть сына юристом, однако наперекор его желанию писатель начал изучать средневековую литературу и философию. В молодые годы Умберто успел поработать обозревателем газеты и на телевиденье. Позже преподавал теорию культуры и эстетику в университетах Италии. За научные достижения получил степень доктора и также был удостоен Ордена Почетного легиона. Писатель сражался за жизнь с раком на протяжении 2-х лет и 19 февраля 2016 года умер. После свой смерти Умберто Эко оставил множество гениальных работ, он стал знаменитым еще при жизни и увековечен в истории литературы навсегда.


Творчество

Умберто Эко — это выдающаяся личность ХХ века и всей эпохи постмодернизма. Он считал, что признаки постмодернизма проявляются в любом периоде духовного кризиса. Именно в этот момент появляется феномен исчезновения индивидуальности, последствием которого есть невозможность существования личного стиля написания. Писатель с помощью синтеза фантазии и теории литературы хочет объяснить читателю, привыкшему к обычным классическим произведениям, какова причина возникновения необычных форм в искусстве современности. В своих интервью и работах он всегда стремился подчеркнуть, что постмодернизм — это поэтическая интерпретация мирового кризисного состояния, где давно уже не считаются с учеными концепциями и где рационализм больше неприемлем.

Советуем прочитать , чтобы понять, что хотел донести писатель своим творчеством. Это цикл пародий над критиком, который трудится для массовых изданий и проводит безграмотную оценку культурных достижений человечества. Эко перепоручает неизвестному рецензенту прокомментировать самые известные книги, что наглядно отображает процесс отбора литературы для массового чтения.

Умберто Эко (р. 1932) – один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре, профессор Эко в 1980 году опубликовал свой первый роман – «Имя розы», принесший ему всемирную литературную известность.

Действие романа разворачивается в средневековом монастыре, где его героям предстоит решить множество философских вопросов и, путем логических умозаключений, раскрыть произошедшее убийство.

Последний роман Умберто Эко стал одной из самых читаемых книг на планете. В нем соединилось все, что знакомо читателям по прежним творениям автора: увлекательность «Имени розы», фантастичность «Маятника Фуко», изысканность стиля «Острова накануне». Крестьянский мальчик Баудолино - уроженец тех же мест, что и сам Эко, - волей случая становится приемным сыном Фридриха Барбароссы. Это кладет начало самым неожиданным происшествиям, тем более, что Баудолино обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка воспринимается людьми как чистейшая правда…

Умберто Эко (р. 1932) - один из крупнейших писателей современной Италии, известен российскому читателю прежде всего как автор романов «Имя Розы» (1980), «Маятник Фуко» (1988) и «Остров накануне» (1995).

Четвертый роман Эко «Баудолино», изданный в Италии в ноябре 2000 г., сразу стал важным событием и безусловным лидером мирового книжного рынка.

«Ім’я рози» - перший роман видатного італійського письменника, вченого і філософа Умберто Еко. Опублікований у 1980 році, він відразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. «Ім’я рози» - захоплююча детективна історія, органічно вплетена в реальні історичні події ХІV століття.

Умберто Эко (р. 1932) – один из крупнейших современных писателей, знаменитый ученый – медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре.

«Остров накануне» – третий роман Эко, изданный в Италии в 1995 году после феноменального успеха романов «Имя розы» (1980) и «Маятник Фуко» (1988). В обманчиво простом повествовании о драматической судьбе молодого человека XVII столетия, о его скитаниях в Италии, Франции и Южных морях, внимательный читатель обнаружит и традиционную для Эко бесконечную гирлянду цитат, и новое обращение автора к вопросам, которые никогда не перестанут волновать человечество, – что есть Жизнь, что есть Смерть, что есть Любовь.

Умберто Эко (род. в 1932) - один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, специалист по массовой культуре, профессор Эко известен российскому читателю прежде всего как автор романа «Имя розы» (1980).

«Маятник Фуко» - второй крупный роман писателя; изданный в 1988 году, он был переведен на многие языки и сразу же стал одним из центров притяжения мировой читательской аудитории. Блестящий пародийный анализ культурно-исторической сумятицы современного интеллигентного сознания, предупреждение об опасностях умственной неаккуратности, порождающей чудовищ, от которых лишь шаг к фашистскому «сперва - сознаю, а затем - и действую», делают книгу не только интеллектуально занимательной, но и, безусловно, актуальной.

На русском языке в полном объеме «Маятник Фуко» издается впервые.

Умберто Эко (р. 1932) – выдающийся итальянский писатель, известный русскому читателю прежде всего как автор романов «Имя Розы» (1980), «Маятник Фуко» (1988) и «Остров накануне» (1995).

В мировом научном сообществе профессор Умберто Эко, почётный доктор многих иностранных университетов, знаменит в первую очередь своими работами по медиевистике, истории культуры и семиотике. Однако, занимая активную гражданскую позицию и регулярно выступая в периодической печати, он сделался своеобразным «нравственным барометром» для итальянского общества, во всяком случае – для значительной его части. При всём том Эко не часто высказывается впрямую на темы этики и общественной морали.

«Эволюция средневековой эстетики» (1958) – теоретическая работа знаменитого итальянского романиста Умберто Эко (автора бестселлеров «Имя Розы», «Маятник Фуко», «Остров накануне», «Баудолино»), посвященная проблеме развития идеи Прекрасного в средневековой философии. Уже в этом труде в полной мере раскрылся литературный дар писателя, сумевшего воссоздать атмосферу духовной и интеллектуальной жизни давно ушедшей эпохи.

***

«Эволюция средневековой эстетики» (1958) – ранняя теоретическая работа Умберто Эко, посвященная развитию идеи Прекрасного в средневековой философии. Уже в этом труде в полной мере раскрылся литературный дар итальянского писателя, он «актуализирует» историю, примеряя ее на сегодняшний день, пытается взглянуть на средневековый мир «изнутри», поэтому текст увлекает и заинтриговывает читателя. Эко говорит не только о средневековых взглядах на красоту чувственную и сверхчувственную, красоту пропорций, красоту света, символа, организма, но и о том, в какой мере способен к их восприятию человек нашего века.

***

Умберто Эко (р. 1932) известен во всем мире своими романами «Имя Розы», «Маятник Фуко», «Остров накануне», «Баудолино». Доктор философских наук, профессор семиотики, сейчас он является почетным профессором 42 университетов мира. Эко стал лауреатом целого ряда премий и кавалером орденов, среди которых французский орден «За заслуги в литературе», орден Почетного легиона, орден Большого креста Итальянской Республики.

Що це, бульварний роман? Може й так, тим більше що й сам автор цього не заперечує. Адже в «Празькому цвинтарі» є змови, підземелля, повні трупів, кораблі, що злітають на повітря посеред виверження вулкана, вбиті абати, що воскресають кілька разів, нотаріуси з накладними бородами, сатанистки-істерички, які відправляють чорні меси, карбонарії й паризькі комунари, масони, фальшиві «Протоколи сіонських мудреців», і так далі й таке інше. Втім, у читача, що має гарну звичку думати, відразу ж виникає відчуття, що про все це він уже десь чув або читав. І це дійсно так. Крім капітана Симоніні, головного героя книжки, усі інші персонажі нового роману Умберто Еко існували насправді й робили саме те, що описане…

Действие романа «Пражское кладбище» разворачивается почти целиком во Франции, но последствия этой интриги трагически поразят потом целый мир. В центре событий довольно скоро окажется Россия, где в 1905 году была впервые напечатана знаменитая литературная подделка «Протоколы сионских мудрецов». В романе документально рассказано, чьими усилиями эта подделка была создана. Главный герой очень гадок, а все, что происходит с ним, и ужасно, и интересно. Автор, строя сюжет в духе Александра Дюма, протаскивает затаившего дыхание читателя по зловонным парижским клоакам и по бандитским притонам, вербует героя в гарибальдийское войско, заставляет его шпионить на все разведки и контрразведки мира, в том числе и на русскую охранку, укрощать истеричек из клиники доктора Шарко, распивать пиво с Зигмундом Фрейдом, форсить бок о бок со Свободой на баррикадах и даже участвовать в сатанинской мессе. Одновременно, как всегда, Умберто Эко выдает читателю в оболочке приключенческого романа огромный заряд знаний и идей.

Интеллектуальный роман может быть бестселлером

Сейчас еще рано рассуждать о том, какие тексты Эко выдержат проверку временем, но ясно одно - первый роман писателя, «Имя розы», не только стал бестселлером, но и породил лавину исторических детективов, которые вслед за Эко принялись писать и Акройд, и Перес-Реверте, и Леонардо Падура с Дэном Брауном и Акуниным. В 1983 году, после публикации «Имени розы» на английском языке (оригинальный итальянский вариант вышел в 1980-м), роман разошелся тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров. Популярность книги повлекла за собой многочисленные переиздания академических трудов и публицистики Эко: даже самые серьезные из его книг («Поэтики Джойса», «Роль читателя», «Искусство и красота в средневековой эстетике» и другие) изданы тиражами в сотни тысяч экземпляров.

Про свою любовь к старым комиксам Умберто Эко много и подробно пишет в полуавтобиографическом романе «Таинственное пламя царицы Лоаны». В книге «Роль читателя» он, например, рассмотрел Супермена как воплощение комплексов современного читателя: обычный человек лишен возможности применить физическую силу в мире, наполненном машинами. Столь же привольно в текстах Эко чувствуют себя и герои массовой литературы. В «Острове накануне» живут и «Три мушкетера», и цитаты из Жюля Верна. В «Пражском кладбище» скрывается Эжен Сю, в «Имени розы» - Шерлок Холмс с Ватсоном. А в той же книге «Роль читателя» Эко о нарративной структуре романов про Джеймса Бонда.

Фашизм не так далек, как кажется

В 1995 году Умберто прочитал в Нью-Йорке доклад «Вечный фашизм», текст которого позже включил в книгу «Пять эссе на темы этики». В нем он сформулировал 14 признаков фашизма. Тезисы Эко легко найти в сети любым поисковиком, в том числе в кратком изложении. Этот список не слишком приятен для русскоязычного читателя. Можно провести (и многие проводили) хороший, отрезвляющий эксперимент: зачитать аудитории тезисы Эко, не упоминая слова «фашизм» и имени автора, - и попросить присутствующих загибать пальцы на каждом утверждении, которое согласуется с текущей политической ситуацией и настроениями в обществе. Как правило, у большей части аудитории не хватает пальцев обеих рук. И так не только в России: у наших ближайших соседей ситуация не лучше.

Дипломник должен знать несколько языков

Материал для книги «Как написать дипломную работу» (1977) писателю дали наблюдения за студентами разных стран, не только Италии. Поэтому советы и выводы Эко универсальны. Он, например, считает, что хороший диплом (по крайней мере на гуманитарную тему) невозможно написать без обращения к иноязычным исследованиям. Нельзя брать тему, которая требует знания иностранного языка, неведомого студенту, особенно если он не намерен этот язык учить. Нельзя писать диплом по автору, оригинальные тексты которого студент не может прочитать. Если же дипломник упорствует в своем нежелании изучать иностранные языки, ему остается писать только об отечественных авторах и их влиянии на нечто отечественное, но даже в этом случае будет лучше проверить, не существует ли на эту тему каких-нибудь зарубежных исследований - основополагающих и, к сожалению, не переведенных. Многие ли из российских дипломов выдерживают эти требования? Это риторический вопрос.

Европу ждет афроевропейский виток истории

Тему миграций, к которой столь навязчиво возвращаются российские публицисты, Умберто Эко затронул в под названием «Миграция, терпимость и нестерпимое» 1997 года, вошедшем в книгу «Пять эссе на темы этики». Эко утверждает, что Европа не в силах остановить поток переселенцев из Африки и Азии. Это естественный процесс, как Великое переселение народов в IV–VII веках, и «ни один расист, ни один ностальгирующий реакционер ничего тут поделать не сможет». В одном из публицистических выступлений 1990 года, опубликованных потом в книге «Картонки Минервы», Эко проводит ту же мысль: «Великие миграции неостановимы. И надо просто приготовиться к жизни на новом витке афроевропейской культуры».

Смех - враг веры и тоталитаризма

О средневековом смехе до Умберто Эко писали и Лихачев, Жак Ле Гофф и Арон Гуревич, но именно Умберто Эко в «Имени розы» столкнул смех и веру в трудноразрешимом конфликте - и сделал это настолько ярко, что у читателя не вызывает сомнений: вопросы, поставленные в романе, не ограничены описываемой эпохой. «Истина вне сомнения, мир без смеха, вера без иронии - это не только идеал средневекового аскетизма, это и программа современного тоталитаризма», - по прочтении «Имени розы» Юрий Лотман. А мы лишь приведем одну цитату из романа - и оставим ее без комментариев: «Ты хуже дьявола, минорит, - отвечает Хорхе. - Ты шут».

Современный антисемитизм порожден беллетристикой

В статье (1992), вошедшей позже в книгу «Картонки Минервы», Эко пишет о романе «Биарриц» (1868) немца Германа Гедше (скрывавшегося под английским псевдонимом Джон Рэдклифф). В нем двенадцать представителей колен Израилевых встречаются ночью на кладбище в Праге и сговариваются захватить власть во всем мире. Сюжетно эта сцена восходит к одному эпизоду романа Александра Дюма «Жозеф Бальзамо» (1846), в котором, правда, никакие евреи не упоминаются. Чуть позже фрагмент романа Гедше начинает распространяться как подлинный документ, якобы попавший в руки английского дипломата Джона Рэдклиффа. Еще позже дипломат Джон Рэдклифф превратился в раввина Джона Рэдклифа (на этот раз с одним «ф»). А уже потом этот текст лег в основу так называемых «Протоколов сионских мудрецов», в которых «мудрецы» беззастенчиво перечисляли все свои гнусные замыслы. Поддельные «Протоколы» были созданы и впервые изданы в России. История их происхождения была позже рассказана Умберто Эко в романе «Пражское кладбище» (2010). Так плод фантазии забытого немецкого литератора вернулся туда, где ему самое место, - в мир беллетристики.

В далеком 1962 году Умберто Эко, еще не помышлявший о писательской карьере, выпустил книгу «Открытое произведение». Этим термином он назвал такой литературный текст, в котором велика творческая функция «исполнителя» - интерпретатора, предлагающего ту или иную трактовку и становящегося настоящим соавтором текста. Книга была для своего времени полемической: в 1960-е годы структуралисты представляли художественное произведение как замкнутое самодостаточное целое, которое можно рассматривать вне его зависимости от его автора и читателя. Эко утверждает, что современное открытое произведение само провоцирует множественные интерпретации. Это касается Джойса и Беккета, Кафки и «нового романа», а в перспективе может быть применимо и к более широкому кругу литературных текстов - и Сервантеса, и Мелвилла, и самого Эко.

Паркетки - это пожилые нимфетки

Еще раньше, в 1959 году, молодой Умберто Эко откликнулся на появление романа Владимира Набокова «Лолита» (1955) «Нонита». Речь в нем идет о влечении Гумберта Гумберта к престарелым прелестницам - «паркеткам» (от мифологических парок). «Нонита. Цвет юности моей, тоска ночей. Я никогда не увижу тебя. Нонита. Но-ни-та. Три слога - как сотканное из нежности отрицание: Но. Ни. Та. Нонита, да пребудет память о тебе вечно со мной, пока не станет твой образ тьмой, а покоем твоим - гробница…» Справедливости ради скажем, что, в отличие от «нимфетки», термин «паркетка» в культуре так и не прижился.

Не надейтесь избавиться от книг

Такое название носит книга диалогов Эко и французского интеллектуала Жан-Клода Каррьера (автора сценариев для Годара и Бунюэля). Чем больше читаешь книг - тем больше их нужно прочитать; это бесконечный процесс. Вместе с тем у человека, испытывающего потребность в чтении, нет никаких шансов прочитать все, что он хотел бы прочитать. Однако это не значит, что непрочитанные книги зияют в нашем культурном багаже черными дырами: каждая важная непрочитанная книга влияет на нас опосредованно, через десятки других, испытавших ее влияние. Памятуя о том, сколько произведений написал Умберто Эко, кажется, что мало у кого есть шанс освоить все его наследие. Однако влияние на нас Эко все равно оказывает. Даже если мы его и не читали.

Годы жизни: с 05.01.1932 по 19.02.2016

Итальянский учёный-философ, историк-медиевист, специалист по семиотике, писатель.

Умберто Эко родился 5 января 1932 в Алессандрии (Пьемонт), небольшом городке к востоку от Турина и к югу от Милана. Отец Джулио Эко, бухгалтер по профессии, ветеран трех войн, мать - Джованна Эко (урожд. Бизио).

Исполняя желание отца, который хотел, чтобы сын стал адвокатом, Эко поступил в Туринский университет, где слушал курс по юриспруденции, но вскоре оставил эту науку и занялся изучением средневековой философии. Окончил университет в 1954, в качестве диссертационной работы представив сочинение, посвященное религиозному мыслителю и философу Фоме Аквинскому.

В 1954 поступил на работу на RAI (Итальянское телевидение), где был редактором программ по культуре, печатался в периодике. В 1958–1959 служил в армии.

Первая книга Эко Проблемы эстетики у Св. Фомы (1956) была впоследствии доработана и переиздана под названием Проблемы эстетики Фомы Аквинского (1970) . Вторая, опубликованная в 1959 и выдвинувшая автора в число наиболее авторитетных специалистов по средневековью, после пересмотра и доработки была переиздана под названием Искусство и красота в средневековой эстетике (1987) .

В 1959 Эко становится старшим редактором по разделу «литература нон фикшн» миланского издательства «Бомпьяни» (где проработал вплоть до 1975 ) и начинает сотрудничать с журналом «Il Verri», выступая с ежемесячной колонкой. Прочитав книгу французского семиотика Р.Барта (1915–1980) Мифологии (1957 ), Эко обнаружил, что его подача материала во многом схожа с бартовской, и потому сменил манеру. Теперь он выступает со своеобразными пародиями, иронически осмысляя те же идеи, которые серьезно рассматривались на страницах журнала. Статьи, опубликованные в «Il Verri», составили сборник Diario minimo (1963) , озаглавленный соответственно рубрике, которую вел Эко, а спустя почти три десятилетия вышел в свет сборник Второй Diario minimo (1992) .

В своих научных работах Эко рассматривал как общие, так и частные проблемы семиотики, например, углубил теорию иконического знака. По его мнению, иконический знак воспроизводит условия восприятия, а отнюдь не свойства отображаемого им предмета, тогда как коды, которые используются при интерпретации знаков, не являются кодами универсальными, они культурно обусловлены. Особенно значителен вклад Эко в область интерпретации визуальных искусств, в частности, кинематографа и архитектуры.

Научные заслуги Эко, который, кроме прочего, является основателем выходящего с 1971 журнала «Versus», посвященного вопросам семиотики, и организатором первого международного конгресса по семиотике, прошедшего в Милане в 1974, высоко оценены. Он - генеральный секретарь Международной ассоциации семиотических исследований (1972–1979) , вице-президент Международной ассоциации семиотических исследований (1979–1983) , почетный президент Международной ассоциации семиотических исследований (с 1994 ), участник международного Форума ЮНЕСКО (1992–1993) . Эко член различных академий, в том числе Болонской Академии наук (1994) и американской Академии литературы и искусства (1998 ). Он доктор honoris causa Католического университета, Лувен (1985 ), Оденского университета, Дания (1986 ), Университета Лойолы, Чикаго, Нью-Йоркского университета, Королевского художественного колледжа, Лондон (все - 1987 ), Броунского университета (1988 ), Парижского университета (Новая Сорбонна), Льежского университета (оба - 1989 ), Софийского университета, Университета Глазго, Мадридского университета (все - 1990 ), Кентского университета (Кентербери) (1992 ), Университета Индианы (1993 ), Университета в Тель-Авиве, Университета в Буэнос-Айресе (оба - 1994 ), Афинского университета (1995 ), Академии изящных искусств, Варшава, Тартуского университета, Эстония (оба - 1996 ), Университета Гренобля, Университета Ламанчи (оба - 1997 ), Московского государственного университета, Свободного университета, Берлин (оба - 1998 ), член редколлегии журналов «Communication», «Degrès», «Poetics Today», «Problemi dell"informazione», «Semiotica», «Structuralist Review», «Text», «Word & Images», лауреат многих литературных премий, отмечен наградами разных стран, в частности, он - кавалер ордена Почетного легиона, Франция (1993 ). О нем написано около шести десятков книг и огромное количество статей и диссертаций, его творчеству посвящаются научные конференции, в том числе В поисках розы Эко, США (1984 ), Умберто Эко: во имя смысла, Франция (1996 ), Эко и Борхес, Испания (1997 ).

Однако всемирная слава пришла не к Эко-ученому, а к Эко-прозаику.

На вопрос, почему он отклонил предложение стать министром культуры в конце 1990-х, Эко ответил: «…хочется уточнить, что понимается под словом „культура“. Если оно относится к эстетическим продуктам прошлого - картинам, старинным зданиям, средневековым манускриптам, - я всецело за государственную поддержку. Но этим… занимается министерство наследия. Остается „культура“ в смысле творчества - и тут я вряд ли смогу возглавлять коллектив, который пытается субсидировать и вдохновлять творческий процесс. Творчество может быть только анархичным, живущим по законам капитализма и выживания сильнейших».

Умберто Эко (итал. Umberto Eco, 5 января 1932, Алессандрия, Пьемонт, Италия — 19 февраля 2016, Милан, Ломбардия, Италия) — итальянский учёный, философ, специалист по семиотике и средневековой эстетике, теоретик культуры, литературный критик, писатель, публицист.

Умберто Эко родился в Алессандрии (небольшом городке в Пьемонте, неподалёку от Турина). Его отец, Джулио Эко, работал бухгалтером, а впоследствии был участником трёх войн. Во время Второй мировой войны Умберто и его мать, Джованна, переехали в небольшую деревню в горах Пьемонта. Дед Эко был подкидышем, по принятой в то время в Италии практике ему была присвоена фамилия-аббревиатура от Ех Caelis Oblatus, то есть «дарованный небесами».

Джулио Эко был одним из тринадцати детей в семье и хотел, чтобы его сын получил юридическое образование, но Умберто поступил в Туринский университет, чтобы изучать средневековую философию и литературу, и в 1954 году успешно его окончил. Во время обучения Умберто стал атеистом и покинул Католическую Церковь.

Умберто Эко работал на телевидении, обозревателем крупнейшей газеты «Эспрессо» (итал. L’Espresso), преподавал эстетику и теорию культуры в университетах Милана, Флоренции и Турина. Профессор Болонского университета. Почётный доктор множества иностранных университетов. Офицер французского Ордена Почётного легиона (2003).

С сентября 1962 года был женат на немецкой преподавательнице искусств Ренате Рамге. У пары родились сын и дочь.

Эко скончался в своём доме в Милане вечером 19 февраля 2016 года от рака поджелудочной железы, с которым боролся два года.

Книги (25)

Сборник книг

В своих многочисленных произведениях Умберто Эко утверждает, что настоящее счастье состоит в стремлении к познанию — «В радости познания нет ничего аристократичного. Эта работа сопоставима с трудом крестьянина, придумывающего новый способ прививки деревьев».

Баудолино

Четвёртый роман Умберто Эко стал одной из самых читаемых книг на планете.

В нем соединилось все, что знакомо читателям по прежним творениям автора: увлекательность «Имени розы», фантастичность «Маятника Фуко», изысканность стиля «Острова накануне». Крестьянский мальчик Баудолино — уроженец тех же мест, что и сам Эко, — волей случая становится приемным сыном Фридриха Барбароссы. Это кладет начало самым неожиданным происшествиям, тем более, что Баудолино обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка воспринимается людьми как чистейшая правда...

Заклятие сатаны. Хроники текучего общества

Умберто Эко — самый знаменитый итальянский писатель нашего времени, автор мировых бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», историк-медиевист, специалист по семиотике, филолог и историк культуры, лауреат самых престижных премий, чьи книги переведены на сорок языков.

«Заклятие сатаны. Хроники текучего общества» — сборник заметок, публиковавшихся автором в миланском журнале L’Espresso с 2000 по 2015 год, на разнообразные актуальные темы современной политики, философии, религии, массмедиа и книжной культуры в контексте нынешней социальной ситуации, характеризующейся кризисом идеологий и политических позиций. «Заклятие сатаны» — последняя книга Умберто Эко, подготовленная к печати им самим, — является своего рода продолжением «Картонок Минервы».

История уродства

В этой книге Умберто Эко обращается к феномену безобразного, которое чаще всего рассматривали как противоположность прекрасному, но подробно никогда не исследовали.

Однако безобразное — понятие гораздо более сложное, чем простое отрицание различных форм красоты. Всегда ли уродство символизирует зло? Почему на протяжении многих веков философы, художники, писатели неизменно обращались к отклонениям от нормы, диспропорциям, изображали козни дьявола, ужасы преисподней, страдания мучеников и трагизм Страшного суда? Что хотели они сказать своими произведениями? Как реагировали на них современники и как сегодня воспринимаем эти произведения мы?

Как написать дипломную работу. Гуманитарные науки

Писатель с мировой славой, профессор нескольких университетов Умберто Эко в этой книге обращается к своей излюбленной публике — к преподавателям и студентам.

Все, что требуется знать научному работнику, особенно когда он берется за диплом, диссертацию или одну из первых научных статей, изложено в этой книге с умом и тактом, с чисто художественной выразительностью и с великолепной техничностью. Любой научный руководитель, дав эту книгу дипломнику или аспиранту, избавится от хлопот. Любой молодой ученый, проработав эту книгу, избавится от сомнений. Любой культурный человек, прочитав эту книгу, получит интеллектуальную радость.

Картонки Минервы. Заметки на спичечных коробках

Умберто Эко, знаменитый ученый и писатель, с 1985 года ведет в миланском журнале «Эспрессо» еженедельную авторскую колонку — ее название подсказали спички «Минерва», которые у профессора Эко, человека курящего, всегда под рукой. Его статьи — отклик интеллектуала, наделенного ярко выраженным чувством ответственности, на большие и малые события в мире. В этой книге собраны тексты с 1991 по 1999 годы, которые, в частности, содержат размышления Эко о том, сколько стоит обрушить империю, почему стыдно не иметь врагов и что делать, если тебя обозвали грязным буржуем сталинской закваски.

Не надейтесь избавиться от книг!

«Не надейтесь!» — говорят два европейских интеллектуала, участники предлагаемой Вам дружеской беседы: «Книга — это как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь».

Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, учёный-медиевист и семиотик. Жан-Клод Карьер — известный французский романист, историк, сценарист, актёр, патриарх французского кинематографа, сотрудничавший с такими режиссерами, как Бунюэль, Годар, Вайда и Милош Форман.

О литературе. Эссе

Этот сборник эссе можно рассматривать как естественное продолжение «Шести прогулок в литературных лесах».

Эко ведет с широкой публикой разговор о роли литературы, о своих любимых авторах (здесь и Аристотель, и Данте, а также Нерваль, Джойс, Борхес), о влиянии определенных текстов на развитие исторических событий, о важных повествовательных и стилистических приемах, о ключевых понятиях литературного творчества. Иллюстрируя свои рассуждения яркими примерами из классических произведений, Эко превращает семиотический анализ в легкое и увлекательное путешествие по вселенной художественного вымысла.

Откровения молодого романиста

Книга великого итальянского писателя Умберто Эко, в которой он делится секретами своего мастерства. Знаменитый роман «Имя розы» увидел свет в 1980 году. Когда крупный ученый — семиолог, медиевист, специалист по массовой культуре — внезапно стал автором мирового бестселлера, его всерьез заподозрили в изобретении хитроумной компьютерной программы, генерирующей литературные шедевры. Прошло более тридцати лет, и Умберто Эко, один из величайших мастеров художественной прозы, приглашает своих читателей «за кулисы», туда, где создаются новые миры.

Почему самоубийство Анны Карениной не оставляет нас равнодушными? Можно ли утверждать, что Грегор Замза и Леопольд Блум «существуют»? Где проходит граница между реальностью и вымыслом?

Увлекательное исследование творческого арсенала писателя неожиданно близко подводит к ответам на риторические, казалось бы, вопросы: откуда берутся романы, как они пишутся и почему играют столь важную роль в нашей жизни.

Поиски совершенного языка в европейской культуре

Умберто Эко подходит к теме становления Европы в особой, свойственной лишь ему манере Всемирно известный специалист по семиотике и теории информации обращается к ключевой проблеме взаимопонимания между жителями Европы. Нужен ли для этого всеобщий язык? И если нужен, то какой?

Эко рассматривает долгую и увлекательную историю поисков, которые на протяжении столетий предпринимались в этом направлении: от праязыка Адама и Вавилонского смешения наречий, через каббалистические изыскания и «Великое искусство» Раймунда Луллия. магические и философские языки — к «естественным» проектам XIX-XX веков, включая знаменитый эсперанто.

Полный назад!

В книге собран ряд статей и выступлений, написанных с 2000 по 2005 год.

Это особый период. В его начале люди переживали традиционный страх перед сменой тысячелетий. Смена произошла, и грянули 11 сентября, афганская война и иракская война. Ну а в Италии... В Италии это время, вдобавок ко всему, было эпохой правления Берлускони...

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Книга адресована всем, кого интересуют проблемы перевода и в первую очередь, конечно, переводчикам.

Эко не стремится выстроить общую теорию перевода, а в доступной и занимательной форме обобщает свой богатейший опыт, чтобы дать вполне серьезные рекомендации всем, кто воссоздает «почти то же самое» на родном языке.

Суть процесса перевода, по мысли Эко, — в «переговорах», которые ведет переводчик с автором ради уменьшения потерь: они имеют все шансы завершиться успешно, если текст-источник был перетолкован «со страстным соучастием».

Сотвори себе врага. И другие тексты по случаю (сборник)

Умберто Эко — выдающийся итальянский ученый-философ, историк-медиевист, специалист по семиотике, литературный критик, писатель, автор хорошо известных русскому читателю романов «Имя Розы» (1980), «Маятник Фуко» (1988), «Остров накануне» (1995) и «Пражское кладбище» (2010).

Сборник «Сотвори себе врага» имеет подзаголовок — «тексты по случаю», так как в него вошли эссе и статьи, написанные «по заказу» — для тематических журнальных номеров или на основе докладов на конференциях, посвященных разным областям знаний, а также статьи остро полемического характера... Разные «случаи» — разные темы. Почему людям нужно непременно создавать себе врага? Когда появляется душа у человеческих эмбрионов? Как технический прогресс меняет суть и задачи дипломатической службы?

Нередко эти тексты носят шутливый или пародийный характер, то есть писал их Эко, желая развлечь как себя самого, так и читателей.

Таинственное пламя царицы Лоаны

Умберто Эко, крупнейший современный писатель, ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре, автор интеллектуального бестселлера «Имя розы» (1980), представляет нам роман совершенно нового типа. Текст в нем опирается на иллюстрации, причем каждая иллюстрация — это цитата, извлеченная из контекста не только личной истории героя, но и истории целого поколения.

Лопнувший кровеносный сосуд, пораженный участок мозга, начисто стертая личная память. О своем прошлом шестидесятилетний торговец антикварными книгами Джамбаттиста Бодони не помнит ничего. Он даже забыл свое имя. Но сокровищница «бумажной» памяти остается неразграбленной, через неё и лежит путь к себе — через образы и сюжеты, средневековые трактаты и повести для подростков, старые пластинки и программы радиопередач, школьные сочинения и книжки комиксов, — туда, где брезжит таинственное пламя царицы Лоаны.

Шесть прогулок в литературных лесах

Шесть лекций, прочитанных Умберто Эко в 1994 году в Гарвардском университете, посвящены проблеме взаимоотношений литературы и реальности, автора и текста.

Специалист по семиотике, крупнейший писатель нашего времени и внимательный, всеядный читатель выступают в этой книге в одном лице.

Михаил Визель

Шеф-редактор портала «Год литературы», переводчик, книжный обозреватель

© Яна Смирнова

Я не знаю, чья это инициатива и как так получилось, но я очень рад, что этот курс открывается именно Умберто Эко. Этот писатель оказался каким-то краеугольным камнем литературы XXI века, и неслучайно, что мы начинаем с романа 2000 года, с рубежа эпох.

Предвижу ваш вопрос: почему я говорю именно о «Баудолино», а не о знаменитом «Имени розы» - не о первом романе, и не о - последнем, который вышел не далее как осенью 2015 года, меньше чем за год до смерти автора. Я убежден, что именно «Баудолино» - его самый гармоничный, самый увлекательный и самый показательный роман, позволяющий проследить те приемы, благодаря которым состоялся феномен Умберто Эко как писателя. Я сам перевел три его книжки и неровно дышу к этому автору - надеюсь, что это передастся и вам.

«Баудолино» - четвертый роман Умберто Эко. На момент публикации книги ему было 68 лет. Как мы знаем, прежде чем стать успешнейшим прозаиком, он сделал прекрасную академическую карьеру: первый роман Эко вышел, когда ему было под 50. Он охотно отзывался на всякие насущные вопросы современности в своей ироничной манере, связывая вещи, казавшиеся совершенно несвязываемыми. Он получал удовольствие от такого сближения дорогих ему тем. И, когда в середине 1970-х издатели предложили ему: «Напишите какой-нибудь кратенький роман, а мы его издадим», он сказал: «Нет, если писать, то только толстенные, здоровенные романы». И написал «Имя розы». Но мы сейчас не о нем, мы о «Баудолино».

Мне кажется важным, что этот роман сочинил 68-летний автор и что Эко был прекрасным академическим ученым, медиевистом и семиотиком. В первой его большой работе - «Открытом произведении» - провозглашалось, что роль читателя текста гораздо важнее, чем роль автора. На ту же тему писал еще Ницше, а Эко облек это в язык изощренной гуманитарной науки. Я почему об этом говорю: сама идея о том, что читатель важнее писателя, увлекла Умберто Эко как романиста, и это проявилось именно в его четвертом романе.

О ком эта книга? Главный герой - Баудолино, крестьянский паренек 1141 года рождения, который появился на свет в местах самого Эко, в итальянской Ломбардии. Баудолино наделен редкой особенностью - он схватывает с ходу иностранные языки, которых тогда было в достатке: самого итальянского еще не существовало и в каждой области пользовались своими наречиями. Более того, в то время Барбаросса вел ожесточенные войны с итальянскими государствами и коммунами, и поэтому через Ломбардию постоянно прокатывались волны разноязыких войск. Баудолино было достаточно послушать, как два человека общаются на каком-то языке, и он уже сам начинал на нем говорить. Как сказали бы сейчас, Баудолино - чистый гуманитарий: на протяжении всей книги он не берет в руки оружие и вообще совершенно не желает уметь с ним обращаться. Его оружие - острый язык.

Второй герой - Никита Хониат, лицо историческое, один из сановников Византийской империи. Он выступает контрпартнером, собеседником Баудолино: именно ему он рассказывает историю своей жизни. Третий персонаж - Поэт, благодаря которому Баудолино реализует черты своего характера. Это полуреальный-полувымышленный герой. Он восходит к реально существовавшему человеку, известному под именем Архипииты Кельнского.

Есть еще два персонажа, которые как бы обрамляют Баудолино, - его отцы: биологический - крестьянин Гальяудо и приемный - Фридрих Барбаросса. Так вышло, что Барбаросса заплутал в тумане и повстречал Баудолино, который вывел его к своей хижине, накормил, напоил и спать уложил - и, самое главное, напророчил, что в завтрашней битве Барбаросса победит. Баудолино сказал это, не зная, что перед ним Барбаросса: он думал, что это немецкий барон, который даст ему монету за хорошее предсказание. А тот не только дал монету, но и взял в свой лагерь и издал приказ о том, что Баудолино теперь его сын, - и всю свою оставшуюся жизнь он провел при дворе Барбароссы.

О чем эта книга? Как я уже сказал, «Баудолино» является самой гармоничной из всех вещей Эко, потому что в ней, в частности, есть большая история и есть малая. Большая история - о рыцарских подвигах Барбароссы, который, не щадя живота своего, ведет войны с итальянскими городами-коммунами. Барбаросса, убежденный, что вся Италия должна ему подчиняться, мечется: не успел подчинить себе один город - взбунтовался другой. Но надо учитывать и то, что Умберто Эко всю жизнь был женат на немке, и для него история отношений итальянцев с немцами личная. Подобно тому как сочетается судьба Баудолино и Барбароссы, сплетается в романе судьба итальянская и европейская.

Но зачем пожилому профессору Умберто Эко все это? Я думаю, это роман о поправлении реальности: ровно этим и занимается Баудолино всю свою жизнь. По мысли Умберто Эко, именно он является закулисным создателем дошедших до нас текстов того периода - от стихов до бестиария. В зрелые годы Баудолино работает «политтехнологом» - он организует вбросы нужной информации, сливы, черный пиар - все, чтобы доказать: Барбаросса - духовный лидер Западной Европы. Но есть одно существенное отличие Баудолино от современных маркетологов и черных пиарщиков. На своих публичных лекциях Эко любил повторять, что средневековый кафедральный собор с его витражами, ставнями и фресками выполнял роль постоянно идущей просветительской телепередачи - с той лишь разницей, что продюсеры того времени были по большей части людьми образованными, нравственными, искренне желающими добра для тогдашних телезрителей, то есть прихожан. Таков и Баудолино: он управляет реальностью ради создания единой империи.

Что делает «Баудолино» постмодернистским романом? Вадим Руднев в своей замечательной книге «Словарь культуры XX века» говорит о том, что в прошлом веке оппозицию фикшн/нон-фикшн заменила другая иерархия. Стало бессмысленно утверждать, что вот это правда, а это вымысел: следует говорить о слоях реальности - как у луковицы или капусты. «Баудолино» как раз и демонстрирует смену этой парадигмы. Сколько я ни анализировал книгу, до сих пор не могу понять - то ли Эко издевается над читателями, то ли Баудолино - над Никитой Хониатом.

В «Заметках на полях «Имени розы» Эко писал: «Постмодернистская позиция напоминает мне положение человека, влюбленного в очень образованную женщину. Он понимает, что не может сказать ей: «Люблю тебя безумно», потому что понимает, что она понимает (а она понимает, что он понимает), что подобные фразы - прерогатива ЛиалаПсевдоним итальянской писательницы Лианы Негретти (1897–1995), популярной в 30–40-е годы. . Однако выход есть. Он должен сказать: «По выражению Лиала - люблю тебя безумно». При этом он избегает деланой простоты и прямо показывает ей, что не имеет возможности говорить по-простому; и тем не менее он доводит до ее сведения то, что собирался довести, - то есть что он любит ее, но что его любовь живет в эпоху утраченной простоты. Если женщина готова играть в ту же игру, она поймет, что объяснение в любви осталось объяснением в любви. Ни одному из собеседников простота не дается, оба выдерживают натиск прошлого, натиск всего до них сказанного, от которого уже никуда не денешься, оба сознательно и охотно вступают в игру иронии… И все-таки им удалось еще раз поговорить о любви».

В этом, мне кажется, вся суть постмодернистского романа: мы по-прежнему обращаемся к вымыслу и обману, но облекаем его в одежды учености, иронии, дополненной реальности, и уже непонятно, где кончается одно и начинается другое. Конечно же, у Эко игра в цитатность, в аллюзийность доведена до чудовищного уровня. При переводе приходится постоянно шевелить мозгами, решать его ребусы и головоломки - поначалу это восхитительно, но довольно здорово утомляет. Вот что по этому поводу писал сам автор: «Иногда я задаюсь вопросом: не пишу ли я романы только для того, чтобы позволить себе эти отсылки, понятные лишь мне самому? Но при этом я чувствую себя художником, который расписывает узорчатую камчатную ткань и среди завитков, цветов и щитков помещает едва заметные начальные буквы имени своей возлюбленной. Если их не различит даже она, это неважно: ведь поступки, вдохновленные любовью, совершаются бескорыстно».

За это я и люблю Умберто Эко - он перся от своей учености и от того, какой он умный. Если применительно к Кафке пишут о поэтике бюрократии, то в связи Эко можно говорить о поэтике сноски, каталогов, списков. Он обожал, он купался в этом: неслучайно у него получился такой страшный образ слепого злодея - преподобного Хорхе из «Имени розы». И несмотря на то что во времена «Википедии» все эти аллюзии себя исчерпали, а цитаты находятся щелчком мыши, упоение библиографией перекочевало в XXI век и, я надеюсь, останется надолго. Пусть постмодернизм в том виде, в каком он представлен в работах Умберто Эко, кончился вместе с концом «конца истории» по Фукуяме, он еще живет и приносит неожиданные плоды - и я с нетерпением жду, что будет дальше.

Полное расписание лекций курса «История новейшей литературы: 10 главных романов конца XX - начала XXI века» - Дирекции образовательных программ Департамента культуры Москвы.