Перчатка краткое содержание для читательского дневника. Анализ баллады «Перчатка» (В. Жуковский). Главные герои и их характеристика


Я прочла великолепное произведение, написанное в стихотворной форме и в лучших традициях произведений восемнадцатого века. Это "Перчатка", авторства Фридриха Шиллера, написанная в тысяча семьсот девяносто седьмом году.

Сюжет данного произведения завязан на придворной жизни людей во Франции восемнадцатого века. Приближенные к королю развлекались довольно жестокими и абсолютно антигуманными вещами. Они устраивали бойню животных, обычно это было несколько тигров, львов и барсов, которые, сражаясь, уничтожали друг друга, а иногда и людей. Сами придворные занимали места на балкончиках, наблюдая за всем этим свысока.

Так, на одном из балконов сидела дама, явно избалованная мужским вниманием, со своим кавалером. В один момент, она, якобы случайно, обранила перчатку на площадку с борющимися животными. Конечно же, этот поступок был совершен ею, чтобы проверить молодого человека на смелость и истинность его чувств.

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ

Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.


И, читатель может удивиться, но он пошел! Пошел, переборов свой страх перед ликом смерти! И его не задрали насмерть дикие разъяренные животные! Он, испытав свою фортуну на благосклонность, все- таки принес даме ее перчатку. Все окружающие бросились в овации, сама дама стала горда тем, что у нее такой кавалер, но он не отдал перчатку даме в руки, он бросил ее ей в лицо. Девушка, так привыкшая к повсеместному услужливому отношению к ней мужчин, по- настоящему избалованная их вниманием, оказалась попросту в смешной и унизительной для нее ситуации. А все потому, что не стоило так пренебрегать и манипулировать чувствами живого человека. Мужчина, насколько бы он не любил эту девушку, не сможет позволить ей издеваться над его чувствами и, что самое главное, честью.

Я искренне прониклась симпатией к герою данного произведения и увлеклась творчеством этого автора- Фридриха Шиллера. У него достаточно интересных работ, с которыми стоит познакомиться современным читателям. А данное произведение пронизано не только глубоким моральным содержанием, но и символизмом. Так, брошенная кем- либо перчатка всегда означала вызов. И здесь девушка, небрежно и намеренно бросив перчатку, бросила вызов чести героя. Не поднять ее для него было бы унизительно, ведь он бы выглядел трусом и ненадежным мужчиной, но и остаться с девушкой, которая так ловко пытается им манипулировать, тоже унизительно, это также стало бы ударом по его чести. Поэтому выбор, который совершил герой стал не просто правильным, а единственным возможным для истинного рыцаря.

Баллады – это не только сказочный сюжет о роковой любви или личной драме. Нередко в этом жанре излагаются легенды и любопытные происшествия – анекдоты. Одним из наиболее известных произведений такого рода является «Перчатка» Шиллера, пользовавшаяся большой популярностью у русских поэтов-переводчиков 19 века. В.А. Жуковский, имевший огромный интерес к немецким балладам, также не обошел стороной это стихотворение.

В основе сюжета баллады лежит исторический факт. Правивший во Франции король Франциск I любил увеселять своих подданных кровавыми развлечениями. В один из таких вечеров придворная дама Кунигунда, славившаяся красотой и жестоким сердцем, роняет перчатку на арену с дикими животными, дабы испытать своего верного рыцаря Делоржа. Этот анекдот в конце 18 века привлек Шиллера.

Переводами баллад немецких поэтов В.А. Жуковский занимался в зрелый период своего творчества, в частности, данная баллада впервые была опубликовала в 1831 году. Текст Жуковского максимально приближен к оригиналу, хотя имеет композиционные и ритмические различия, а В.К. Кюхельбекер считал эту интерпретацию «образцовым переводом», что в полной мере доказывает анализ стихотворения «Перчатка».

Жанр и размер

Особенности речи разных языков не могут не отразиться на переводе. То, что на немецком выглядит разговорным и повествовательным, на русской почве лучше звучит ямбом. Так и Жуковский избирает для своего перевода вольный ямб с варьирующимся количеством стоп в стихах.

Немало споров вызывает определение жанра «Перчатки». Автор оригинала дал подзаголовок «рассказ», возможно, пытаясь указать, таким образом, на подлинность описываемых событий. Жуковский же обратил внимание на повествовательный характер произведения и дал соответствующее определение жанру.

Прямых отсылок именно к балладе в «Перчатке» мало. Здесь нет традиционных мистических мотивов, присутствует лишь любовный конфликт и необычные обстоятельства, при которых разворачивается действие. Скорее, это анекдот в его литературоведческом, а не общепринятом, значении, так как здесь присутствует любопытная короткая история, рассказанная в особой манере.

Направление

Эпоха романтизма пробуждает интерес не только к народному творчеству, но и к разработке бытующих исторических зарисовок и легенд. Так в 1797 Шиллер создаёт балладу «Ныряльщик», которая основывается на легенде о Николаусе Пеше, сицилийском ныряльщике. Немного позднее он пишет «Перчатку», которая, по мнению Гёте, является «удачной параллелью и антитезой» «Ныряльщику». В.А. Жуковский перевёл на русский язык обе этих баллады, «Ныряльщик» в его интерпретации получил название «Кубок».

Баллада «Перчатка» занимает особое место в русской литературе. Кроме Жуковского её переводили М. Загорский, Н. Девите, но особенного внимания заслуживает переложение М.Ю. Лермонтова. В его варианте гораздо острее представлен конфликт, не опускается имя роковой красавицы и ярче выписаны характеры героев.

Главные герои и их характеристика

Сравнение перевода «Перчатки» Жуковского с интерпретацией Лермонтова позволяет более глубоко понять характеры главных героев. К примеру, если персонаж Жуковского только бросает перчатку со словами «Не требую награды», то у Лермонтова уязвленный рыцарь «тотчас» покидает самовлюбленную Кунигунду.

  1. Жуковский даёт точную характеристику жестокой красавице: она «с лицемерной// И колкою улыбкою глядит» на своего обожателя. Кунигунда смеётся над его любовью, для неё она лишь удовлетворение самооценки.
  2. Делорж – рыцарь чести и достоинства, он не допустит отношения к его сердцу, будто к игрушке. Он открыто выражает своё чувство и совершает, пожалуй, самый мудрый и достойный поступок, в рамках этики романтизма. Подняв перчатку, он не роняет своё достоинство: рыцарь совершает своего рода подвиг! Гордо вернув перчатку владелице, он даёт ей понять, что больше не намерен позволять ей играть с его чувствами.
  3. Темы

  • Гордость . Красавица Кунигунда гордится своей красотой и считает, что ей многое позволено. Ей льстит, что многие поклонники готовы пасть к её ногам, но её ожидает просчёт. Делорж – мужественен и силен духом. Он знает, что такое мужское достоинство, и как нужно поступить, чтобы не ударить в грязь лицом.
  • Достоинство . Баллада поднимает вопрос о чести и достоинстве, порицая преклонение перед бездумными развлечениями «сильных мира сего». Бесспорно, выход смельчака на арену к хищникам прибавил зрелищности представлению. Жестоко играть с жизнями диких животных, но риск человеческой жизнью – предел кровожадности.
  • Самодурство и равнодушие . Скучающая в своей праздности красавица лишена всяческих чувств. Отсутствие гуманности в ней не знает предела: она готова ради ублажения своего наивного любопытства рискнуть жизнью любящего её человека.
  • Любовь . Делорж влюблен в Кунигунду и готов на многое, чтобы доказать это. Красавица этим ловко пользуется, но перегибает палку. Возможно, она ещё пожалеет о своей жестокости, но повествование заканчивается сценой возвращения злополучной перчатки.
  • Идея

    Развенчание куртуазных идеалов было актуально ещё в эпоху классицизма. Романтизм имеет совершенно другое представление о любви, не терпит угнетения личности и самодурства правителей, поэтому такой сюжет был весьма привлекателен для В.А. Жуковского и других поэтов. Идея подвига ради любви здесь преподносится совершенно иным образом. Делорж не способен бескорыстно, как в рыцарском кодексе, питать платоническое чувство к Кунигунде и терпеть все её капризы. Инцидент в «Перчатке» рассматривается с позиций романтизма. Для героя есть риск ради любви, а есть ублажение взбалмошной дамы, которая даже человеческую жизнь ни во что не ставит. Кунигунда осталась поверженной и опозоренной в глазах света – для неё трудно придумать более жестокое наказание.

Год написания: 1797

Жанр произведения: баллада

Главные герои: Делорж - рыцарь, Кинигунда - дама.

Сюжет

Баллада повествует о средневековом развлечении. Зрители разных чинов собираются, чтобы посмотреть битву диких животных на арене. Сперва выходит лев, потом тигр. Далее на арене появляются два барса. Животные осторожничают. Тогда блистательная дама Кинигунда решает еще больше поразвлечься. Она бросает перчатку прямо к животным. И просит в знак любви рыцаря Делоржа принести её. Он не может отказать, так как это бы очернило его. Поэтому юноша спустился к зверям и невредимый поднял перчатку. Они почувствовали характер Делоржа. Перчатка была доставлена даме, и та необычайно возрадовалась. Но принимать награду - поцелуй, рыцарь отказался и бросил перчатку Кинигунде в лицо.

Вывод (мое мнение)

Человеческая жизнь должна высоко цениться. Капризная красавица этого не понимала. Для нее не был важен любимый, а важнее развлечения и собственное эго. Так она показала, что не испытывает истинную любовь. Важно ценить чувства близких нам людей.

Год: 1797 Жанр: баллада

Главные герои: рыцарь Делорж и дама Кинигунда.

Королевские подданные собрались посмотреть на битву диких животных, находясь в безопасности на высоких балконах. К их огромному изумлению, один бесстрашный рыцарь спустился прямо в хоровод хищников, чтобы поднять перчатку, оброненную одной из дам. Но потеря была не случайной, а намеренной. Дама хотела испытать его силу любви. Но как бы сильно он ни любил, ее рабом он не станет, поэтому он бросает ей перчатку в лицо. Никакая взаимность не стоит рыцарской чести.

Гланая мысль. Стихотворение высмеивает демонстративное поведение избалованной мужским вниманием особы, желающей получить подтверждение любви даже ценой жизни влюбленного в нее рыцаря.

Стихотворение начинается описанием скучающего двора при французском короле. Это высший свет, который собрался, чтобы посмотреть на битву диких хищников в импровизированном зверинце. Королевские подданные настолько циничны и самодовольны, что с любопытством готовы лицезреть не только смерть невинных животных, но и себе подобных.

Одна из придворных дам, по всей видимости, признанная красавица, намеренно бросает свою перчатку вниз, прямо на гладиаторскую площадку, где уже разгуливают лев, тигр и барсы. После чего она поворачивается к молодому человеку, который в нее влюблен (тайно или явно, об этом поэт умалчивает) и просит принести ей утерянную деталь гардероба. Все смотрят на него и ждут реакции.

Это публичный вызов, который рыцарь оставить без ответа не может, по правилам тех времен и нравов. Он спускается вниз, к диким зверям, доверив свою жизнь Богу и провидению, поднимает перчатку и возвращается. Животные не трогают его.

Молодой человек, поднявшись к собранию, становится героем. Его невозмутимый поступок производит грандиозное впечатление на присутствующих. Ему аплодируют. Красавица тоже в числе аплодирующих. Взглядом она дает понять ему, что он покорил ее сердце, и теперь он может рассчитывать на благосклонность.

Но рыцарь видит провокацию и полное пренебрежение его жизнью. Такая любовь ему не нужна. Он забывает о правилах приличия и бросает девушке ее перчатку прямо в лицо со словами «Не требую награды». Ей нечего ответить ему. Вместо триумфа победы она вынуждена испытать позор.

Картинка или рисунок Перчатка

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Лондон На берегах Сакраменто

    На высоком берегу, на двести футов поднимающимся над рекой Сакраменто, в небольшом домике живут отец и сын: старый Джерри и малыш Джерри. Старый Джерри – моряк в прошлом, оставил море и нанялся на работу

  • Краткое содержание Чехов Страшная ночь

    В произведении А.П. Чехова «Страшная ночь» Иван Петрович Панихидин рассказывает слушателям историю из своей жизни. Он побывал на спиритическом сеансе в доме своего друга

  • Краткое содержание Бильярд в половине десятого Белль

    Произведение является историей жизни нескольких поколений немецкого семейства Фемель, представленной писателем в формальных рамках одного дня – празднования восьмидесятилетия главы семьи архитектора Генриха Фемеля

  • Краткое содержание Искандер Первое дело

    Название этого рассказа означает то, что мальчику впервые доверили серьёзную работу, которая так важна для становления мужчины. Для ребенка очень важно помочь родным, не спасовать перед трудностями.

  • Краткое содержание Андреев Кусака

    1901 год. Андреев Леонид заканчивает свое произведение «Кусака». В центре повествования собачонка, которая никому не нужна. Ее шпыняют, даже могут побить

В основном писал баллады, в основу которых вкладывал легендарные или мифологические сюжеты - именно они придают его произведениям яркость и неповторимость. Не исключением стало стихотворение «Перчатка». Шиллер описывал эпоху смелых, сильных рыцарей и прекрасных дам, и хотя эти времена уже давно остались в прошлом, темы произведений до сих пор остаются актуальными и интересными для читателей.

Все баллады поэта наполнены особым драматизмом, скрывающим глубинные знания. Герои в них постоянно должны доказывать обществу свою смелость и преданность родине, проявлять благородство, мужество, бесстрашие и самоотверженность. Во многих произведениях Шиллера прослеживается схожесть с работами Шекспира - великого английского драматурга. Можно со всей уверенностью сказать, что Фридрих стал его верным последователем.

В основу баллады «Перчатка» Шиллер положил реальный исторический факт. Сюжет переносит нас во времена рыцарей и Он может показаться довольно банальным и ничем не примечательным, но автор сумел показать настоящий глубинный смысл произведения, заставил читателя задуматься над ситуацией, выяснить, кто прав, а кто виноват. О событиях, случившихся при дворе французского короля в XV веке, рассказывает в своей балладе Шиллер - «Перчатка».

Краткое содержание произведения можно разделить на несколько сцен. Изначально король со знатными особами собрались на представление, чтобы наблюдать бой между дикими зверями. Первым на арену выпустили огромного льва, который вскоре лег в сторонке. Затем вышел смелый тигр, но, увидев более сильного соперника, не стал ввязываться в неприятности. Выбежавшие вслед два барса набросились на полосатого зверя, но грозный рык льва заставил и их отойти в сторону. Но знать желала продолжения кровавого зрелища... Создавая балладу «Перчатка», Шиллер хотел подчеркнуть человеческую жестокость и бессердечность.

Среди зрителей блистала юная красавица Кинигунда, пожелавшая проверить искренность чувств к ней рыцаря Делоржа, а заодно и развлечься. Дама специально бросила на арену свою перчатку, которая упала прямо между хищниками. Кинигунда обращается к рыцарю с невинной просьбой принести оброненную вещь и тем самым доказать свою преданность. Делорж понимает, что красавица сделала это специально, но не выполнить просьбу не может, потому что отказ подорвет его репутацию. При помощи баллады «Перчатка» Шиллер хотел обратить внимание читателя на то, насколько ценна человеческая жизнь.

Звери не тронули Делоржа - он принес перчатку своей даме, но ее похвал и признаний он не желал, поскольку понял, что Кинигунда его не любит и не ценит его поступков. Более того, перчатка полетела высокомерной красавице в лицо.

Основной смысл произведения - ничто не может быть ценнее жизни человека, и глупо ею рисковать ради прихоти избалованной девушки. Несмотря на то что прошло столько времени, баллада все так же привлекает к себе внимание и заставляет вдумываться в смысл - вечное произведение создал Шиллер... Перчатка (перевод Жуковского наиболее точен и понятен для читателя) как символическая деталь - воплощение чужой воли, требующей нелепых жертв и бессмысленных доказательств чувств... Читая балладу, невольно задумываешься об истинной ценности любви и жизни.