Методологические принципы литературоведческой науки. Актуальные новости Методология и структура литературоведения

для студе н тов дневной формы обучения

I . Литературоведение как наука.

Методология литературов е дения.

  1. Предмет и задачи литературоведения. Науки литературове д ческого цикла (ле к ция -2 часа)

Литературоведение как филологическая наука. Филология – «служба понимания» (С.Аверинцев). Общественное предназначение литературовед е ния. «Языки» культуры и проблема их адекватного осво е ния.

Предмет литературоведения. Оценка современных определений пре д мета литературоведения с точки зрения их адекватности самому предмету («литература», «художественная литература», «словесность, имеющая эст е тическое знач е ние», «художественная словесность» и др.). Эстетическое и художественное. Значения термина «художественность». Исторический х а рактер границ и критериев художестве н ности.

Литературоведение и негуманитарные науки (социология, точные на у ки). Литературоведение и гражданская история. Литературоведение и ли н гвистика. Литературоведение и искусствознание. Специфика литературов е дения.

Науки литературоведческого цикла. Теория литературы, ее состав и з а дачи. Значения термина «поэтика». Историческая поэтика в кругу других н а ук и литературоведческих дисциплин. История литературы. Литературовед е ние и литературная критика. Задачи литературной критики. История литер а туры. Вспомог а тельные дисциплины. «Базовый» характер вспомогательных дисциплин. Текст о логия, ее задачи и понятийно-терминологический аппарат («атрибуция», «редакция текста» и пр.). Академическое издание, его принц и пы. Значения термина «э в ристика». Понятие литературной мистификации. Палеография. Стилистика. Библиогр а фия.

  1. Основные направления и школы отечественного и зарубе ж ного литературовед е ния (лекция – 2 часа)

Методология литературоведения. Академические школы в литератур о ведении. Мифологическая школа в европейском и российском литературов е дении, ее традиции в ритуально-мифологической критике XX века. Культу р но-историческая школа, ее способы описания и объяснения фактов словесн о го творчества. Биографический метод в литературоведении. Образцы подх о да к литературному произведению и творчеству писателя с позиций биогр а фического метода. Психологическая школа и ее трактовка произведений сл о весности. Литературов е дение ХХ века. Психоанализ в литературоведении и примеры психоаналитич е ской интерпретации литературного произведения. Формальная школа в России. Центральные понятия в категориальном апп а рате русских формалистов. Искусс т во как «деланье вещи» (В.Б. Шкловский) в работах формалистов. Социологический метод в литературоведении и кр и тике. Структурализм в европейском и российском литературоведении. Пон я тие структуры. Рецептивная эстетика. Ю.М. Лотман о приоритете внелитер а турного фактора для академического литературоведения в анализе словесн о го творчества и «возвращении» литературоведения XX века к идее самосто я тельной ценности произв е дений искусства.

  1. Принципы анализа и описания произведений художественной словесности. Вводное (устан о вочное) занятие (практ. занятие – 2 часа)

Содержание и формы работы. Принципы анализа, интерпретации и описания текста художественного произведения. Оценка и понимание прои з ведений художественной словесности. «Точное» и «неточное» знание. Ди а лектика субъективного и объективного в «непосредственном» и аналитич е ском восприятии словесного творчества. Критерий «глубины понимания» (М.Бахтин). Анализ литературного произвед е ния.

II . Словесное художественное творчество как вид искусс т ва

  1. Искусство как форма общественного сознания (лекция – 2 ч а са)

Искусство в кругу других форм общественного сознания (наука, рел и гия, право, мораль и т. д.) и форм жизнедеятельности (игра, труд, язык). Пути определения функций искусства в философской эстетике. Концепция иску с ства-«мимесиса». Идея творческой (преобразовательной) функции искусства в эстетике романтизма. Концепции искусства-«познания». Примеры объя с нения специфики и назначения искусства через воспитательную, гедонист и ческую, коммуникативную, аксиологическую функции. Концепции искусс т ва-«игры» (И.Кант, Ф.Шиллер, Х. Ортега-и-Гассет, Й. Хейзинга). Идея нес а мостоятельного, «прикладного» характера искусства (Платон), попытки ее реализации в художественной культуре (Маяковский и проч.). Полифун к циональность искусства в сопоставлении со «специализацией» других форм общественного сознания и форм жизнедеятельности. Происхождение иску с ства. Искусство и миф. «Семантическое тождество при различии форм» (О.М. Фрейденберг) как закон мифологического мышления. Понятие синкр е тизма. Значения термина «синкретизм» в работах А.Н. Веселовского. «Си н кретичность» поэтической образности на ранних этапах развития словесного творчества. Образный параллелизм и сравнение. «Субъектный синкретизм» (С.Н. Бройтман) в фольклоре. Предмет искусства – «идея всеобщей жизни» (Гегель). Искусство как «целостное духовное самоопределение» (Г.Н. Посп е лов).

  1. Художественный образ в словесном творчестве (лекция – 2 часа)

Искусство и наука. Художественный образ и понятие (конкретное, инд и видуальное и общее в художественном образе и понятии). Определение худ о жественного образа. Структура художественного образа и его объем (границы художественного образа в произведении). Художественный образ и целос т ность литературного произведения. «Часть» и «целое» в произведениях иску с ства. «Механический» и «органический» типы целостности в сравнении с пр о изведением искусс т ва.

Теория поэтического образа в работах А.А. Потебни. Понятие «вну т ренней формы». «Образные» и «безобразные» слова. Тропы. Содержание п о нятия «поэтическая образность» у А.А. Потебни. «Внутренняя форма» пр о изведения сл о весного творчества как условие его восприятия.

Произведение как средство общения. Знаковый характер идеологич е ского творчества. Понятие знака и знаковой системы. Типы знаков (инде к сальные или условные, знаки-символы, иконические) и знаковых систем. Н а циональные языки как знаковые системы. Семиотика (семиология) – наука о знаковых системах. О т ношения внутри знаковых систем. Понятие текста. Знак и художественный образ. Контекстуальность смысла художественного образа. Текст и художественное произвед е ние.

  1. Категория художественного образа в анализе произведений

художественной словесности (практ. занятие – 2 ч а са)

Художественный образ и речевая образность. Нетождественность с о держ а ния понятий «троп» и «художественный образ». Слово-образ и слово-знак. Преодоление в художественном словесном образе знаковой прир о ды слова.

Способ описания «координат» целостности литературного произвед е ния через его фрагмент. Образ мира, образ персонажа, образ события, образ времени и пространства, «образ языка» (М.М. Бахтин) в литературном пр о изведении. «Звукообраз» в образной системе произведения. Анализ литер а турного произведения.

III . Литературное произведение

  1. Художественное время и художественное пространство

в словесном творчестве (лекция – 2 ч а са)

Понятия художественного времени и художественного пространства. Художественное время и художественное пространство как «важнейшие х а рактер и стики художественного образа» (И. Роднянская). «Внутренний мир» литературного произведения. Герой и мир в произведении. Специфика худ о жественного времени и художественного пространства в искусстве, их отл и чие от физического пространства и времени. Типы и формы времени и пр о странства в словесном творчестве. Символико-аллегорические, эмблематич е ские образы времени и пр о странства в художественной культуре. Категория события. Проблема определения границ «событийности» в литературном произведении. Гегель о целеполагающем характере события. Значение те р мина «событие» в работах Ю.М. Лотмана. Событие как «динамическое нач а ло сюжета» (Н.Д. Тамарченко). Событие и ситуация в сюжете литературного произведения. Понятие хронотопа в исследованиях М.М. Бахтина. Хронотоп героев и хронотоп автора. Субъектная и объектная сферы в произведении. «Изображенный» и «изображающий» хронотопы. Сюжетное и жанровое зн а чение хронот о па.

  1. Художественное время и художественное пространство в ан а лизе

литер а турного произведения (практ. занятие – 2 часа)

Описание в предложенном тексте литературного произведения типов и форм художественного времени и художественного пространства как см ы словых «координат» художественного образа. «Картина» изображенного в произведении миропорядка и ее разнокачественные сферы, «семантические поля» (Ю.М. Лотман). «Хронотопичность» героев литературного произвед е ния, деталей предметного мира, ситуаций и событий. Анализ л и тературного произведения.

  1. Содержание, форма и материал в художественной словесн о сти

(лекция – 2 ч а са)

Специфика искусства и проблема содержания формы и материала в словесном художественном творчестве. Соотносительность категорий «фо р ма» и «содержание». Общее представление о «внешней» и «внутренней» ст о ронах литературного произведения. Гегель о содержании и форме в искусс т ве. Форма произведения как комбинация «приемов» в работах русских фо р малистов. Художестве н ное произведение как «система» функциональных единиц в работах Ю.Н. Тын я нова. Полемика М.М. Бахтина с традициями «материальной» эстетики. Форма как «граница, обработанная эстетически» (М.М. Бахтин). Форма в ее отношении к с о держанию и материалу. Этические и познавательные ценности в действительн о сти и в произведениях искусства. Художественная форма и творческая активность автора. «Изолирующая» («изоляционная») функция художественной формы. Архитектонические и композиционные формы. «Телеологический» характер композицио н ных форм.

  1. Категории формы, содержания и материала в анализе лит е ратурного произведения. Типы «художественности» (практ. занятие – 4 ч а са)

Сравнение содержания понятий «художественная идея», «пафос» (Г е гель), «господствующий строй чувств» (Ф.Шиллер), «форма эстетического объекта», «архитектоническая форма», «форма эстетического завершения» (М.М. Бахтин), «тип /модус/ художественности» (В.И. Тюпа). Стадиально-индивидуальные и историко-типологические «модификации художественн о сти» (В.И. Тюпа). Пространственно-временные характеристики как семант и ческие параметры идиллической, элегической, героической и др. форм худ о жественной патетики в анализе литературного произведения. Идиллический и элегический «модусы художественности». Трагическое и драматическое. Героика. Комическое и его разновидности. Человек-«вещь» и человек-«животное» в сатире. Анализ литературного произведения.

  1. Литература и другие виды искусства (лекция – 1час)

Искусства пространственные и временные, изобразительные и экспре с сивные (выразительные). Сопоставление видов искусств в аспекте их арх и тектоники (напр.: драматизм в живописи, в музыке, в литературе и т.д.). Ра з граничение в и дов искусства по материалу. Лессинг о границах словесного творчества и живописи. Действия как объект и способ «опосредованного» изображения «тел» и «предметов» в поэзии. Полемика Гердера с Лессингом. Ю.Н. Тынянов о специф и ческой природе «изобразительности» в литературе.

  1. Сюжет и фабула в литературном произведении (лекция – 3 часа)

Категории сюжета и фабулы. Способы разграничения сюжета и фаб у лы . Mythos и «обработка» mythos в «Поэтике» Аристотеля. Сюжет как «обр а ботка» фабулы в трудах русских формалистов. Способы художественного «распределения» событий («прямой» порядок событий, «задержанный», «о б ратный», «удвоенный» и т.д.) в художественной литературе. Фабула как «связанная и структурированная схема действия» (В.Кайзер). Сюжет как «действие в его полноте» и его «простейшая», минимальная единица. «Т о чечная» фабула в лирическом произведении. Сюжет, фабула, «композиция сюжета» в работах Г.Н. Поспелова. Сюжет и фабула в концепции П.Медведева (М.М. Бахтина). «Изображенное событие» и «событие расск а зывания». Обусловленность представлений о «сюжетных» и «н е сюжетных» произведениях выбором традиции истолкования понятия «сюжет». Сюжет в лирическом произведении как этапы развертывания «события переживания» (М.М. Бахтин). Понятия сюжета и мотива у А.Н. Веселовского. «Функция» как сюжетообразующий компонент в исследованиях В.Я. Проппа. Типы с ю жетов. Кумулятивная и циклическая сюжетные схемы в произведениях ко л лективного и индивидуального творчества. Проблема использования понятия сюжета как комплекса «мотивов» (или «функций» и «ситуаций») в описании произведений искусс т ва Нового и Новейшего времени (исследования Ж.Польти, Э. Сурио и др.), и ее решение в современном литературоведении. Сюжетные схемы в «масс о вом» искусстве. Хроникальные и концентрические сюжеты. С ю жет и жанр.

  1. Основные понятия сюжетологии в анализе литературного произвед е ния

(практ. занятие – 4 часа)

Оценка эффективности и возможности использования в анализе пре д ложенного текста наиболее распространенных в литературоведении способов описания фабульной и сюжетной сторон литературного произведения. «С о бытие рассказывания» (М.М. Бахтин) в литературном произведении и при е мы его описания. Смысловые параметры статуса мира и героя в сюжете л и тературного произведения. Анализ литературного произвед е ния.

  1. Автор и герой. Субъектная организация литературного пр о изведения (лекция – 2 часа)

Герой как субъект и как объект. Исторические и жанрово-родовые в а рианты эстетически оформленных границ между автором и героев в литер а туре. Значения термина «автор» в современном литературоведении. Автор как «эстетически де я тельный субъект» (М.М. Бахтин) и «биографический» автор. Формы «присутствия» автора в литературном произведении. Повес т вователь и рассказчик в их с о отношении с персонажами и автором-творцом. «Личный повествователь» (Б.О. Корман). Термин «образ автора» и проблема его терминологической оправданн о сти. Концепция «смерти автора» Р. Барта. Субъект речи и субъект сознания в л и тературном произведении. Понятие «точки зрения» (Ю.М. Лотман, Б.О. Корман, Б.А. Успенский, Н.Д. Тама р ченко). Классификации «точек зрения» (Б.О. Корман, Б.А. Успенский). Суб ъ ектная организация и ее аспекты: «формально-субъектная» и «содержател ь но-субъектная» (Б.О. Корман). Субъектная организация как форма выраж е ния авторской поз и ции.

  1. Композиция в литературном произведении (лекция – 2 часа)

Значения термина «композиция». Композиция эпического произвед е ния. Проблема минимальной композиционной единицы в эпическом прои з ведении. Образцы композиционных форм в эпическом произведении. Опис а ние и повествование. «Внешняя» композиция и структура художественного содержания. Композиция драматического произведения. Разграничение с ю жетного и композиционного «уровней» в эпическом прои з ведении. Жанрово-композиционные «каноны» (роман в письмах, роман-дневник, роман-монтаж и пр.). «Твердые» формы в европейской и восточной поэзии (сонет, рондо, г а зелла и пр.).

  1. Понятия «автор», «субъектная организация», «композиция» в анализе эпического произвед е ния (практ. занятие – 4 часа)

Закономерность организации композиционно-речевых форм («раку р сов», способов литературного изображения) в сопоставлении с логикой и ф а зами сюжетного развертывания произведения. Прямо-оценочные точки зр е ния и косвенно-оценочные точки зрения (пространственная, временная, фр а зеологическая или речевая), закономерность их смены и общая логика «ра с пределения» в соотнесе н ности как с ситуационными и событийными фазами сюжета, так и с «внешним» композиционным делением текста литературного произведения на части, главы, строфы и т.д. Приемы адекватного описания авторской позиции, в анализе эп и ческого произведения. Анализ эпического произвед е ния.

  1. Субъектная организация лирического произведения

(практ. занятие – 2 ч а са)

Сравнение содержания понятий «субъект переживания», «лирический суб ъ ект», «лирический герой», «лирическое Я», «автор», «собственно автор» (Б.О. Корман) с точки зрения их а) семантической тавтологичности; б) разн о го смысл о вого объема. Понятие «лирический герой» (Ю.Н. Тынянов) и его последующая деформация в литературоведении. Специфика субъектной о р ганизации лирического произведения. «Интерсубъектность» организации л и рического произвед е ния и «межличностная природа лирического субъекта» (С.Н. Бройтман). Исторические типы лирического субъекта («синкретич е ский», «жанровый», «ли ч но-творческий»). «Неосинкретический» лирический субъект лирики (С.Н. Бройтман). Разграничение автора-творца и субъектов переживания в лирике. Анализ лирического произв е дения.

  1. Композиция лирического произведения (лекция – 2 часа)

Ю.М. Лотман о парадигматике и синтагматике как принципах комп о зиционной организации лирического стихотворного произведения. Композ и ционные «уровни» лирического произведения и их компоненты. Понятие «словесной т е мы» (В.М. Жирмунский). Основные композиционно-речевые приемы в лирическом стихотворном произведении. Повтор как фундаме н тальный структурообразующий прием лирики. Параллелизм как композиц и онный прием и варианты его определения в литературоведении. (Ю.М. Ло т ман, В.Е. Холшевников, М.Л. Гаспаров). Анафора и ее виды. Эпифора (та в тологическая рифма и редиф). Акромонограмма (композиционный стык, ан а диплосис, подхват). Проблема классификации композиционных типов лир и ческого произведения (В.М. Жирмунский, А.П. Квятковский, В.Е. Холше в ников). Композиционные типы лирических произведений (кольцевой, анаф о рический, основанный на параллелизме, амебейный и т.д.). Примеры разн о видностей т.н. «смешанной» композиционной формы в лирике.

  1. Анализ композиции лирического стихотворного произвед е ния

(практ. зан я тие – 2 часа)

Разграничение сюжетных и композиционных «сторон» и их соста в ляющих в анализе лирического произведения. Описание «инструментальн о го», служебного характера композиционных приемов и форм лирического произведения, репрезентирующих, фиксирующих «узловые» смысловые п а раметры лирических с и туаций, этапы и динамику «события переживания» (М.М. Бахтин). «Круговое движение сюжета» (В.М. Жирмунский) и комп о зиционное «кольцо» в лирике. «Концентрация» лирического переживания и прием анафорического параллели з ма. Динамика развертывания лирического переживания и приемы композиционной «градации» (В.Е. Холшевников). Анализ лирического пр о изведения.

  1. Слово в литературном произведении (лекция – 2 часа)

Слово как объект литературоведческого исследования. Лингвистич е ские и литературоведческие методы изучения слова. Общее и индивидуал ь ное в слове. Понятие «контекст общения» («социальный контекст») в соо т ношении с лингвистическим контекстом. Традиционные лингвистические модели коммуникации в сравнении с моделью коммуникативного события в работах М. Бахтина. Значение и смысл слова. Проза и поэзия. Изменение с е мантического объема понятия «поэзия» в истории мировой художественной культуры. Проза XIX - XX вв. как «образ языка» действительности. Типы пр о заического слова, основания их классификации. «Изображенное» слово сказа. «Двуголосое» слово (М. Бахтин). Пародия и стилизация. Слово в лирике. Слово в драматическом произвед е нии.

  1. Слово в поэтическом языке (практ. занятие- 2 часа)

Слово в «синонимических» и «антонимических» образных рядах п о этического контекста. «Чужое» слово в поэтическом языке. Специфика ди а лога в лир и ческом произведении и «внутренняя» диалогичность романного слова. Анализ литер а турного произведения.

  1. Литературные роды и жанры. Критерии разграничения л и тературных

родов (лекция – 2 ч а са)

Литературные роды и жанры как типы произведений художественной словесности. Понятие «жанрового состава» (жанровый состав эпохи, литер а турного направления). Пути определения специфики литературных родов и критерии разграничения литературных родов в философской эстетике (Пл а тон, Аристотель, Шеллинг, Гегель). Лингвистические и психологические трактовки категории литературного рода. «Родовые» свойства, черты литер а турного произведения. Попытки выделения наряду с лирикой, эпосом, др а мой других литературных родов. «Межродовые» и «внеродовые» формы произведений словесного творчества. Теория происхождения литературных родов А.Н. Веселовского.

  1. Эпос как л и тературный род (лекция - 2 часа)

Значения термина «эпос». Гегель об эпическом произведении. Предмет эпоса. Целостность и многообразие бытия в эпосе. Примеры пространстве н ного, временного, «языкового» многообразия в эпосе. Герой в эпическом произведении. Действие в эпическом произведении. Понятие ретардации. «Случайность внешних обстоятельств» (Гегель) в действии эпического пр о изведения. «Противоречивое единство мира» (Н.Д. Тамарченко) в событии эпического произведения. Ситуация и коллизия. Ситуация и событие в эп о пее и романе. «Удвоение главного события и обратно-симметрическое стро е ние сюжета» (Н.Д. Тамарченко) в поэтике эпического произведения. Гран и цы эпического сюжета.

  1. Эпические жанры и их историческое развитие (лекция – 1 час)

Эпические жанры. Критерии классификаций эпических жанров в лит е рат у роведении. Закономерности исторического развития эпических жанров. Статья М.М. Бахтина «Эпос и роман». Различие жанров эпопеи и романа, их место в жанровых системах древнего словесного творчества и литературы Нового времени. Понятия «абсолютного эпического прошлого» и «абсолю т ной эпической ди с танции», «стилистической трехмерности» (М.М. Бахтин). «Единственный язык эпопеи» и «многоязычие» романа. Эпические жанры Нового и Новейшего времени. Повесть, новелла, ра с сказ.

  1. Анализ эпического произведения (практ. занятие – 2 часа)

Ключевые понятия теории эпического произведения в литературове д ческом анализе (ситуация, ретардация и т. д.). Анализ эпического произвед е ния.

  1. Драма как литературный род (лекция – 2 часа)

Значение термина «драма». Пространство и время драматического пр о изведения в сравнении с пространством и временем эпоса. Особенности из о бражения человека в драматическом произведении. Гегель о «единстве х а рактера» героя драматического произведения. Действие в драме. Коллизия – источник действия драматического произведения. Типы коллизии в драмат и ческом произведении. Коллизия и конфликт. Драматические жанры. Траг е дия и комедия. Закономерности исторического развития драматических жа н ров. Драма как жанр, ее возникн о вение и историческое развитие. Д. Дидро о «среднем» драматическом жанре. Судьбы комедии и трагедии в XIX - XX вв. Изменение характера конфликта и действия в н о вой драме.

  1. Анализ драматического произведения (практ. занятие – 2 ч а са)

Выделение и описание в процессе анализа текста характерных для др а матического произведения типов коллизий («противоречие внутри характ е ра», «противоречие между характерами», «противоречие характеров и о б стоятельств»). Определение жанровой модификации драматического прои з ведения в связи с т и пом коллизии, лежащей в основе развития действия в драме. Анализ структуры драмат и ческого действия.

  1. Лирическое произведение (лекция – 1 час)

Предмет лирики. Гегель о лирическом произведении. Лирическое и стих о творное произведение. Индивидуальное и «хоровое» (общезначимое) в лирическом субъекте. «Случайность содержания и предметов» (Гегель) в л и рике. Описательная и повествовательная лирика. Медитативная лирика. «Р о левая» лирика. Лирические жанры. Особенности лирического слова в его о т ношении к адресату. Семантическая структура лирического произведения (Т. Сильман). Лирические жанры. Лирическая баллада в сравнении с лиро-эпической ба л ладой.

  1. Анализ лирического произведения (практ. занятие – 2 часа)

Основные понятия поэтики лирического произведения в анализе текста лирического ст и хотворения.

IV. Основы стиховедения

  1. Основы стиховедения. Первое занятие: Метр и ритм. Сист е мы стихосложения. Русская силлабо-тоника (практ. занятие – 2 ч а са)

Отличие стихотворной речи от прозаической. Закономерности первичного и вторичного порядка упорядочивания звуковой формы в различных наци о нально-исторических типах стихотворной речи. Рифма. Аллитерация. Шир о кое и узкое понимание аллитерации. Аллитерационный стих в западноевр о пейской и русской поэзии. Понятие метра и ритма. Различие ударной и сил ь ной позиции в стихе. Икт. Стопа. Понятие стихотворного размера. Кла у зула и анакруза. Строгие формы метрического единства в классической поэтике и образцы их нарушения (неточная рифма, перенос, свободный стих, раешный стих и т.д.). Системы стих о сложения. Метрическая система стихосложения. Принципы античного метрическ о го стиха. Мора. Размеры античного стиха. Тоническая система стихосложения. Образцы тоники в народной поэзии (б ы линный стих, говорной стих). Силлабическая система стихосложения. «Сл о гочислительный» стих в России XVI - XVII и 1/3 XVIII века. Вирши. Силл а бические размеры. Силлабо-тоническое стихосложение. Реформа В.К. Тр е диаковского – М.В. Ломоносова и формирование русского си л лабо-тонического стиха. Примеры двухсложных и трехсложных размеров (ме т ров). Русский гекзаметр. Приемы определения стихотворных размеров (ме т ров) русского классич е ского стиха.

  1. Основы стиховедения. Второе занятие: Русская тоника. Ра з новидности современного тонического стиха (практ. занятие – 2 часа)

Переход в русском стихе от силлабо–тоники к тоническому стихосл о жению. Дольник (паузник). Типы дольников. Тактовик и его варианты. А к центный стих (ударник). Особенности современного русского стиха. Прим е ры определения размеров (метров) современного тонического стиха.

  1. Целостный анализ литературного произведения (практ. з а нятие – 2 часа)

V. Литературный процесс

  1. Понятие литературного процесса. Основные аспекты

изучения исторического развития словесного творчества (лекция – 2 ч а са)

Понятие литературного процесса. Стадиальность развития словесного художественного творчества. Критерии выделения и описания этапов разв и тия художественной словесности. Концепции стадиальности литературного процесса. Гегель об исторических закономерностях и стадиях развития и с кусства. А.Н. Веселовский о «коллективном» и «индивидуальном» периодах развития словесного творчества. Современные представления о стадиальн о сти литературного процесса (С.С. Аверинцев, П.Б. Гринцер). Каузальное и имманентное развитие форм словесного творчества. Культурно-историческая школа, социологический метод в литературоведении о причинной обусло в ленности факторами внелитературного ряда явлений форм словесного тво р чества, их исторического развития. Повторяющееся и неповторимое в лит е ратурном процессе. Применение принципа единства развития к судьбам о т дельных национальных литератур в работах Н.И. Конрада. Проблема испол ь зования понятия «прогресс» в понимании исторического развития словесного творчества. Вопрос о приоритете стиля, литературного направления или жанра как определяющих литературный процесс «компонентах». М.М. Ба х тин о жанре как главном «герое» исторического развития художественной словесности.

  1. Метод, стиль, направление (лекция -2 часа)

Понятие художественного метода в литературоведении. Соотношение понятий «художественный метод» и «тип творчества». Концепции «вневр е менных» типов творчества. Ф.Шиллер о «наивной» и «сентиментальной» п о эзии. В.Белинский о «реальной» и «идеальной» поэзии. Литературоведение XX века о реалистическом и романтическом типах творчества. Художестве н ный метод как принцип организации содержания, «стадиально-индивидуальная модификация художественности» (В.И. Тюпа). Методы в литературе Нового и Новейшего времени и исторические типы коллизий. Значение термина «стиль». Многозначность понятия «стиль» (стиль эпохи, писателя, литературного произведения, направления). Стиль как единство конструктивных элементов художественной формы. Индивидуальные и ко л лективные стили. Стиль и стилизация. Художественный стиль и функци о нальные стили речи. Разграничение сфер применения понятий стиля и мет о да. Литературное направление как единства метода и стиля, исторические причины возникновения и смены литературных направлений. Понятие лит е ратурной школы. Сравнение исторических типов коллизий и способов их разрешения в классицизме и романтизме (противоречия частного и общего, природы и цивилизации, чувства и долга, страсти и разума и т.д.). Критерии художественности в манифестах классицизма и романтизма. Нормативность художественного творчества в классицизме. Реализм как художественный метод и как литературное направление.

Планы-конспекты содержания лекционных занятий

для студе н тов заочной формы обучения

(лекции - 16 часов)

1. Литературоведение как наука.

Предмет и задачи литературоведения как науки. Литературоведение и филология. Главные (теория литературы, история литературы, литературная критика) отрасли литературоведения. Значения термина «поэтика». Общая (теоретическая), частная (описательная) и историческая поэтика. Вспомог а тельные отрасли литературоведения (текстология, эвристика, источников е дение, библиография, палеография). «Базовый» характер вспомогательных дисциплин литературоведения. Литературоведение и лингвистика.

2. Художественный образ в литературном произведении.

Определения художественного образа (М. Эпштейн, И. Роднянская), их отличия друг от друга. Художественный образ и понятие. Теория поэтической образности в работах А. А. Потебни. Структура художественного образа. Сравнение как элементарная модель художественного образа (П. Палиевский). Свойства художественного образа. Художественный образ и целостность литературного произведения. Объем и границы художественного образа в литературном произведении. Соотношение понятий «художественный образ» и «поэтическая образность». Художественный образ и знак.

3. Литературное произведение . Текст и внутренний мир литературного произведения (тема изучается самостоятельно).

М. М. Бахтин о «сложнособытийной» природе литературного произведения. Текст и внутренний мир литературного произведения. Событие, о котором рассказывается, и событие самого рассказывания – два аспекта «событийной полноты» литературного произведения. Субъектная и объектная сферы литературного произведения.

4. Художественное время и художественное пространство в литературном произведении. Событие в литературном произведении.

Художественное время и художественное пространство как важнейшие характеристики художественного образа. Определение художественного времени и художественного пространства. Отличие художественного времени и пространства от реального (физического) времени и пространства. Различие между художественным временем и грамматическим временем. Многообразие типов и форм художественного времени и художественного пространства в литературном произведении. Понятие хронотопа (М. М. Бахтин). Сюжетное, жанровое, изобразительное значение хронотопа. Изображенный хронотоп и хронотоп рассказывания (изображающий хронотоп). Событие в литературном произведении (определения Г. Ф. Гегеля, Ю. М. Лотмана, Н. Д. Тамарченко). Взаимосвязь события с художественным временем и художественным пространством. Соотношение понятий «ситуация» и «событие». «Частная» ситуация и «общая ситуация» произведения. Сюжет литературного произведения как смена «событий и разделяющих эти события «частных» ситуаций» (Н. Д. Тамарченко).

5. Проблема содержания, материала и формы в словесно-художественном творчестве.

Критика основ «материальной эстетики» (полемика с формалистами) в работе М. М. Бахтина «Проблема содержания, материала и формы в словесно-художественном творчестве». «Форма по отношению к материалу» и «форма по отношению к содержанию». Содержание литературного произведения. Художественная форма как «выражение активно ценностного отношения автора к содержанию» (М. М. Бахтин). Форма как «граница, обработанная эстетически» (изолирующая функция художественной формы). Различение архитектонических и композиционных форм. Понятие типа («модуса») художественности. Характеристика основных типов («модусов») художественности.

6. Сюжет и фабула в литературном произведении.

Способы разграничения сюжета и фабулы (Аристотель, формалисты, В. Кайзер и В. В. Кожинов, М. М. Бахтин). Продуктивность использования этих концепций при анализе произведений разных литературных родов. Специфика сюжета и фабулы в лирическом произведении (понятия «объект переживания», «событие переживания»).

Значения термина «автор» в литературоведении. Автор как «эстетически деятельный субъект» (М. М. Бахтин), как «носитель концепции художественного целого» (Б. О. Корман). Способы выражения авторского сознания в литературном произведении.

М. М. Бахтин о специфике отношений между автором и героем в литературном произведении. Понятие «эстетического завершения». «Образ автора» в литературном произведении.

8. Композиция литературного произведения. Субъектно-объектная организация литературного произведения.

Общее определение композиции, значения этого термина в современном литературоведении. Понятие «внешней» композиции. «Внешняя» композиция и структура художественного содержания. Понятие «ракурса» (способа) литературного изображения. Описание и повествование как основные способы литературного изображения в эпическом произведении. Соотношение участков текста с разными ракурсами литературного изображения с сюжетным уровнем произведения. Понятие «точки зрения» (Б. О. Корман, Б. М. Успенский). Субъектно-объектная организация литературного произведения. Основные понятия (субъект, объект, субъект речи, субъект сознания, первичный и вторичный субъект речи, точка зрения, разновидности точек зрения в литературном произведении). Композиция и субъектная организация литературного произведения. Автор и субъектная организация литературного произведения. Субъектная организация эпического произведения. Субъектная организация лирического произведения Субъектная организация драматического произведения.

Композиция лирического произведения. Проблема минимальной единицы композиции в лирическом произведении. Композиционные уровни и композиционные приёмы в лирическом произведении. Композиционные типы лирических произведений.

9. Литературные роды.

Индивидуальное и типическое в литературном произведении. Понятие литературного рода. Критерии выделения литературных родов (Аристотель, Г. Ф. Гегель, Ф. Шеллинг, В. В. Кожинов, С. Н. Бройтман). Межродовые и внеродовые формы. Соотношение понятий «литературный род» и «жанр».

Значения термина «эпос» в литературоведении. Эпос как род литературы. Г. Ф. Гегель о предмете эпоса как литературного рода. Эпический тип ситуации и события и структура эпического сюжета (основные особенности: удвоение центрального события, закон эпической ретардации, равноправие и равноценность случая и необходимости, случайность и условность границ сюжета). Речевая структура эпического произведения. Фрагментарность текста эпического произведения.

Лирика как род литературы. Г. Ф. Гегель о предмете лирики. Субъектная структура лирического произведения. Понятие субъектного синкретизма. М. М. Бахтин о соотношении индивидуального и «хорового» в лирическом субъекте. Специфика лирического события и лирического сюжета в трактовке Н. Д. Тамарченко. Семантическая структура лирического произведения (по концепции Т. И. Сильман). Слово в лирике. Суггестивность лирического произведения.

Драма как род литературы. Художественное время и художественное пространство и характер развития действия в драме. Герой в драматическом произведении (в сравнении с эпическим произведением). Конфликт как источник развития действия в драме. Соотношение понятий «конфликт» и «коллизия», «конфликт» и «ситуация». Статус слова в драматическом произведении.

Эпические, лирические и драматические жанры.

1 0 . Основные понятия стиховедения.

Понятия: метр, ритм, размер, цезура, клаузула, анакруза, стопа, пиррихий, спондей, сдвиг метрически обязательного ударения, белый стих, вольный стих, свободный стих. Основные системы стихосложения. Метрическое, силлабическое, тоническое и силлабо-тоническое стихосложение. Основные размеры силлабо-тонического стихосложения.

Сравнительно-исторический метод (от лат. comparatives – сравнительный) – методика анализа, помогающая осознать сходство и различия явлений словесно-художественного творчества, относящихся к разных национальным литературам. Термин «сравнительное литературоведение» возник во Франции по аналогии с термином Ж.Кювье «сравнительная анатомия». Существуют синонимы, обозначающие данное (или сходное) направление литературоведения: сравнительно-историческое изучение литератур, сравнительное литературоведение, литературоведческая компаративистика; соответствующие иноязычные термины: literature соmрагee (фр.); verglichende Literaturwissenschaft, vergleichende Literaturge-schichle (нем.); comparative literature (англ.); letleratura comparata (ит.); literatura comparada (исп.) и др.

У сравнительно-исторического метода (с.-и. м.) есть своя предыстория. Первые опыты в сфере сравнительного литературоведения были сделаны в Германии в конце ХVIII в. Сопоставляя национальные культурные и литературные традиции, немецкие ученые пришли к выводу о существовании единого европейского и мирового «культурного пространства». Гердер обращает внимание на общность культурной жизни европейских народов; Гете, продолжая идеи Гердера, вводит в культурологический обиход понятие «мировая литература». Источником С.-и. м. является эстетика романтизма с характерными для нее принципами историзма и универсальности. В лоне немецкого романтизма возникает и быстро развивается сравнительно-историческое языкознание (Ф.Бопп, Р.Раск, Я.Гримм, В.Гумбольдт и др.).

В 30-е г. XIX в. на С.-и. м. большое влияние оказывает интенсивное развитие этнографии, в том числе и сравнительной. Обратившись к творчеству разных народов, в том числе и тех, что стояли на различных ступенях общественного развития, этнографы выявили фонд общечеловеческих тем, мотивов, сюжетов, изучали пути движения этих тем и мотивов во времени и пространстве, из одной национальной культуры (эпохи) в другую культуру (эпоху).

Следующий этап в становлении С.-и. м. - работы ученых, ориентированных на позитивистскую традицию и естественные науки: Г. Брандеса, Макса Коха, Х.-М. Поснетта и др.

На раннем этапе своего развития европейское сравнительное литературоведение определяет предмет своего исследования (межнациональные литературные связи), создает их типологию и определяет подходы к изучению последних.

С.-и. м. как система принципов и приемов изучения мирового литературного процесса сложился в литературоведческих школах в последней трети XIX в. На его формирование оказали влияние мифологическая школа в фольклористике и литературоведении (Я. и В.Гримм, А.Кун, М.Мюллер, Ф.И.Буслаев, А.Н.Афанасьев, О.Ф.Миллер и др.) и культурно-историческая школа (И.Тэн, В.Шерер, Г.Лансон, Г.Брандес, Дж.Льюис, А.Н.Пыпин, Н.С.Тихонравов и др.).


Родоначальником С.-и. м. стал А.Н.Веселовский (1836 – 1906) – историк и теоретик литературы, академик Петербургской Академии наук, автор исследований по исторической поэтике и истории всемирной литературы. Сопоставляя эпические формулы и мотивы, романы и повести разных эпох и народов, А.Н.Веселовский исследовал «повторяющиеся отношения» элементов в разных рядах (литературном, бытовом, социальном). С.-и. м. впервые нашел свое теоретическое оформление в университетской лекции 1870 г. «О методе и задачах истории литературы как науки».

Одно из центральных понятий научного аппарата А.Н.Веселовского - понятие стадиальности исторического и соответственно литературного процесса. Сходные стадии общественного и культурного развития порождают сходные литературные явления у разных народов. Древнегреческая «Илиада» и карело-финская «Калевала» - пример сходных литературных явлений, возникших на стадиально сходных этапах общественного и культурного развития.

Проблема стадиальности решается А.Н.Веселовским в диалектической связи с проблемой литературных контактов и влияний. Разрабатывая под воздействием работы Бенфея теорию «миграции сюжетов», исследователь ставит вопрос об активности той среды, которая воспринимает иноязычное литературное воздействие и указывает на наличие «встречных течений» как условие восприятия.

В трудах А.Н.Веселовского разработана триединая концепция литературных аналогий, связей и взаимодействий, которые включают в себя: 1) «полигенезис» как самостоятельное зарождение сходных художественных явлений на стадиально близких этапах истории различных народов; 2) происхождение сходных литературных памятников от общих источников и 3) контакт и взаимодействие в результате «миграции сюжетов», которая становится возможной только при наличии «встречного движения» художественного мышления. Веселовский заложил основы генетического и типологического изучения словесности, показав, что «миграция» и «самозарождение» мотивов дополняют друг друга. Эта концепция наиболее полно воплощена в «Исторической поэтике», где сходство литературных явлений объясняется общностью происхождения, взаимным влиянием, самозарождением в сходных культурно-исторических условиях.

Дальнейшую разработку, концептуализацию и терминологическое оформление идеи А.Н.Веселовского-компаративиста получили в работах В.М.Жирмунского, Н.И.Конрада, М.П.Алексеева, И.Г.Неупокоевой и др.

В.М.Жирмунский (1891 – 1971) развивает идею A.H.Веселовского о единстве историко-литературного процесса, обусловленном единством социально-исторического развития человечества, и оформляет проблему типологического подхода в сравнительном литературоведении, в основе которого лежит идея стадиальности литературного и общественно-исторического рядов.

Исследователь выделяет три аспекта сравнительно-литературных исследований: историко-типологический, историко-генетический и аспект, основанный на признании контактных культурных взаимодействий (статья «Сравнительно-историческое изучение фольклора», 1958). Эти аспекты предполагают следующее:

1. Историко-типологический подход объясняет сходство генетически и контактно не связанных между собой явлений литературы сходными условиями общественного и культурного развития.

2. Историко-генетический подход рассматривает сходство между явлениями литературы как результат их родства по происхождению и последующих исторически обусловленных расхождений.

3. «Контактный» аспект устанавливает международные культурные взаимодействия, «влияния» или «заимствования», обусловленные исторической близостью данных народов и предпосылками их общественного развития.

Ученый приходит к выводу, что в сравнительно-исторических исследованиях нельзя останавливаться на уровне простого сопоставления сходных литературных явлении. Высшая цель сравнительно-исторического метода - историческое объяснение этих сходств.

По мнению В.М.Жирмунского, наиболее продуктивными в литературоведении являются первый и третий подходы; второй же, историко-генетический, «работает» только в сфере исторического языкознания и - в фольклористике, которая занимается рассмотрением взаимоотношений между вариантами в поисках наиболее древних форм (праформ).

В.М.Жирмунский вводит понятие историко-типологической конвергенции. В рамках изучения последней перед исследователем стоит двуединая задача дифференциации сходств и различий - всякое сходство сопровождается существенными различиями, а различное только подчеркивает сходное. Историко-типологическая конвергенция, по мнению В.М.Жирмунского, системна. Черты историко-типологического сходства могут проявляться в идейном и психологическом планах произведений, в мотивах и сюжетах, поэтических образах и ситуациях, в особенностях жанра и стиля. Связанные этой общностью литературы В.М.Жирмунский называет международными литературными течениями.

В.М.Жирмунский отдает предпочтение сравнительно-типологическому подходу и в меньшей степени обращает внимание на проблему контактных взаимодействий. Последний аспект наиболее подробно в российском литературоведении разработан в трудах Н.И.Конрада ( 1891 - 1970) . Им установлена типология литературных контактов : проникновение литературного текста в инокультурную среду в собственном «облике» - на языке оригинала; перевод, который становится частью иноязычной культуры; воспроизведение в творчестве одного писателя содержания и мотивов произведения, созданного писателем другого народа.

Большое место в типологии литературных контактов Н.И.Конрад уделяет проблеме литературного посредника - той фигуры в мировом литературном процессе, которая способствует осуществлению реальных контактов между культурами. Литературный посредник многолик, а отсюда - и разница в тех путях, которыми может идти воздействие одной литературы на другую. Один из типов посредничества, отмечаемых Н.И.Конрадом, связан с образом самой личности поэта, «властителя дум», который привлекает внимание иностранцев к литературе и культуре своей страны не только своим творчеством, но и своей судьбой (часто легендарной), внелитературной деятельностью. Внимание же к литературному творчеству в этом случае часто приходит как следствие интереса к личности, к человеку. Среди примеров такого рода, отмечаемых Н.И.Конрадом, судьба китайского поэта IХ века Бо-Цзюй-и; в европейских литературах - Данте, Тассо, Байрона, Вольтера. Для средневековых литератур характерен такой тип посредничества, как деятельность мастеров устного пересказа иноязычной литературы. По наблюдениям Н.И.Конрада, буддистская литература проникала в Китай через ее устные пересказы - их создавали в китайских монастырях специальные монахи для «мирских проповедей». Другой тип посредника - странствующий певец, музыкант, скоморох. В средние века, когда границы между государствами носили достаточно условный характер, этот тип посредничества был наиболее развит. Для европейской литературной ситуации он упрощался также и наличием общеевропейского языка культурного общения, каким была латынь, а также общеевропейским арсеналом сюжетов, многие из которых были связаны с общеевропейскими религиозными текстами.

Кроме обозначенных Н.И.Конрадом, можно выделить и такие, характерные для литературы Нового времени типы посредников, как «странствующие литераторы» (например, русский поэт Ф.И.Тютчев, французская писательница Ж. де Сталь), издатели. В драматические периоды истории новоевропейских стран возникают ситуации массового литературного посредничества, связанные с волнами литературной эмиграции. Наиболее интенсивно эти процессы происходят в XX в. Литературное посредничество - важный, но не определяющий фактор, обеспечивающий взаимодействие литератур.

Свою школу сравнительного литературоведения создал М.П.Алексеев ( 1896-1981) . В отличие от В.М.Жирмунского, он в своих исследованиях доказывал продуктивность историко-генетического подхода. Примером может стать работа М.П.Алексеева «Державин и сонеты Шекспира» (1975).

Таким образом, начиная со второй половины ХIХ в., в литературоведении возникла и была разработана концепция международных литературных связей, которая помогает «вписать» национальную литературу в широкий международный контекст, создать концепцию мировой литературы и мирового литературного процесса.

Итак, основными формами межлитературного процесса в сравнительно-историческом литературоведении признаются контактные связи и типологические схождения.

Контактные связи (лат. contaktus – соприкосновение) – понятие, используемое в сравнительном литературоведении для обозначения различных форм восприятия инонациональных литературных явлений и процессов, как-то: усвоение сюжетов, образов, приемов, жанров и т.п.; переводы, подражания иноязычным литературным произведениям, полемика с ними в художественной форме, пародии на них; критические или историко-литературные суждения о писателях и произведениях инонациональной литературы; преломление явлений чужих литератур в творческом сознании писателей, композиторов, художников, в искусстве кино, декламации и т.п.

В контактах участвуют две стороны: принимающая и принимаемая. Принято говорить о едином процессе «воздействия – восприятия»: «воздействие» меняет художественное мышление воспринимающего автора, в процесс рецепции в воспринимаемом феномене раскрываются новые, ранее скрытые, смысловые грани.

Контакт с инонациональным художественным опытом осуществляется в той литературе, где сложились предпосылки для восприятия внешних стимулов. А.Н.Веселовский указывал на наличие «встречных течений» как на условие восприятия: «воспринимающая среда» и воспринимаемый автор должны быть подготовлены к усвоению внешнего импульса.

В литературоведении разработана типология контактных связей: их дифференциация на внешние, без видимого прямого воздействия на литературный процесс (знакомство, беседы, переписка писателей: например, А.С.Пушкин и А.Мицкевич), и внутренние, отражающиеся и проявляющиеся в самой структуре литературного произведения (переводы Г.Тукаем стихотворений М.Ю.Лермонтова, влияние романа И.С.Тургенева «Отцы и дети» на пьесу Ф.Амирхана «Молодежь»). Выделяют контакты случайные, эпизодические, временные и закономерные, длительные, постоянные; детерминированные внутрилитературными или внелитературными факторами; прямые и опосредованные; интегральные (воспринятая информация включается в конструкцию принимающей структуры в позитивном смысле) и дифференциальные (доминирует стремление подчеркнуть разницу, отмежеваться от воспринятого элемента) и др.

Литературные контакты могут протекать на уровне творчества отдельных писателей (Ж.Ж.Руссо и Л.Н.Толстой, Г.Э.Лессинг и Н.Г.Чернышевский; И.С.Тургенев и Ф.Амирхан, А.Н.Островский и Г.Камал), жанров, течений, направлений, школ, наконец, целых эпох литературного развития: например, влияние средневековой восточной поэзии на стилевую систему любовной лирики русских поэтов 20-30-х гг. ХIХ в.; традиции восточного театрального искусства в татарской драматургии начала ХХ в.

Решающая роль в творческом усвоении воспринятого элемента принадлежит контексту , в который он включается: индивидуально-авторским свойствам воспринимающей среды и типологическим ее признакам (национальным, зональным, региональным).

Типологические схождения (Т. с.) – сходные явления и процессы в разных литературах, возникшие независимо от контактов и являющиеся результатом сходных стадий общественно-исторического, культурного развития народов либо универсальных закономерностей человеческого сознания.

Наиболее известны и хорошо изучены Т. с., возникающие во вторую литературную эпоху, отмеченную традиционалистским типом художественного сознания: схождения в средневековом романе, в средневековой лирике, в восточной и западной новеллистике и т.д. В.М.Жирмунский приводит три примера типологических схождений между средневековой поэзией западных и восточных народов: 1) народный героический эпос (средневековый эпос германских и романских народов Западной Европы, русские былины, южнославянские «юнацкие песни», эпическое творчество тюркских и монгольских народов и др.); 2) рыцарская лирика провансальских трубадуров и немецких миннезингеров на Западе (XII - XIII вв.) и несколько более ранняя по времени классическая арабская любовная поэзия (IX - XII вв.); 3) стихотворный рыцарский («куртуазный») роман на Западе (XII - XIII вв.) и так называемый «романический эпос» в ираноязычных литературах XI - XIII вв. (Кретьен де Труа и Низами и др.). Конрад обнаружил типологическую близость между феодальной литературой Китая и Японии и западно-европейской литературой XII-XVII вв.

Т. с. – это неоднородные явления, поэтому их принято дифференцировать с точки зрения меры, интенсивности, причинной обусловленности. В зависимости от того, какими факторами обусловлены Т.с., различают общественно-типологические, литературно-типологические и психолого-типологические схождения (Д.Дюришин 1979).

Важнейшим принципом изучения типологических схождений является определение условий возникновения и развития однородных литературных явлений и процессов. Т. с. устанавливаются между целостными явлениями литературы. Они могут проявляться на уровне структуры художественного произведения и раскрывать сходство и различия тематики, сюжета, идейных концепций, образов, жанровых особенностей произведений, композиционных построений, стиля, форм стихосложения и т.д. («Сказания о Йусуфе» Кол Гали и «Слова о полку Игореве», романы «Бесы» Ф.М.Достоевского и «Дом и мир» Р.Тагора). Выделяют типологию литературных течений, направлений, художественных систем (Ренессанс, барокко, классицизм, Просвещение, романтизм, реализм, натурализм, модернизм и т.д.); типологию жанров; типологию стилей; типологию исторического развития литератур, в движении которых наблюдаются одни и те же процессы. Высшим уровнем типологического сходства и различия литератур является их отнесенность к тому или иному «типу культуры», «цивилизации», «художественного мышления» (Ю.Г.Нигматуллина).

Во многих случаях Т.с. бывают обусловлены если непрямым, то опосредованным контактом. С другой стороны, контакты немыслимы вне той или иной типологической общности. Поэтому, рассматривая соотношение «генетической» и «типологической» сфер, литературоведы-компаративисты (В.М.Жирмунский, Н.И.Конрад, А.Дима, Д.Дюришин и др.) подчеркивают их взаимопроникновение и взаимообусловленность. В процессе компаративного анализа необходимо учитывать взаимосвязь обоих факторов – контактно-генетического и типологического – в их литературной и общественной обусловленности.

В настоящее время под «сравнительно-исторический» ракурс попадает широкий спектр литературоведческих проблем: аспекты типологической общности разных национальных литератур (литературные течения, школы и направления, «стили», «эпохи»); вопросы «связей и влияний», регулирующие отношения как между отдельными национальными литературами, так и между словесной письменной культурой Запада, с одной стороны, и Востока, с другой; рецепция «иностранных» литературных фактов в рамках той или иной национальной словесности, круг вопросов, связанных с феноменологией художественного перевода. Благодаря усилиям американской школы У.Вайсштейна в рамках компаративистики изучаются и взаимоотношения литературы и других видов искусства. Проявляя интерес к таким феноменам, как жанры, «вечные образы», «кочующие» или типологически сходные сюжеты и мотивы мировой литературы, имагология национальных типов (ср.: «образ итальянца в немецкой литературе», «образ татарина в русской литературе»), компаративистика непосредственно соприкасается с теоретической и исторической поэтикой.

Во II половине XX в. в реальной практике литературоведческого сравнительного анализа наблюдается обращение к опыту теорий интертекстуальности и рецептивной эстетики. Х.Г.Гадамер, вслед за В.Дильтеем, выступает за предпочтительность в компаративном анализе диалогического сравнения индивидуальностей (автора, героя, читателя) или индивидуализированных художественных практик – общепринятому в компаративистике индуктивно-типологизирующему. Однако «официальная», «инстуционализированная» компаративистика (кафедры сравнительного литературоведения в Европе и США, периодические издания по компаративистике, регулярно проводимые всемирные конгрессы компаративистов) сдержанно относится к новым методологиям [Полубояринова 2008: 101].

Ряд ученых (представители казанской школы литературоведения) выделяют в качестве самостоятельного раздела науки о литературе сопоставительное литературоведение.

Слово «сопоставление» (С.) в теории встречается, как правило, в виде синонима к слову «сравнение». Последнее входит в состав термина «сравнительно-исторический метод». Необходимость наделить слово «сопоставление» самостоятельным значением возникла в связи с новыми подходами к изучению межлитературных взаимодействий, которые существенно отличаются от принципов сравнительно-исторического метода.

Корень слова «сравнение» (-равн-) указывает на то, что разные литературы в ходе исследования выравниваются по общему признаку (например, наличию в них категории «трагическое», представленности жанра фантастического романа, уровню насыщенности художественных текстов метафорами и т. д.). Различия литератур при этом редуцируются или рассматриваются как варианты общего в них.

Понятия, термины, на которые опирается сравнительный метод, извлекаются в основном из опыта европейских и близких к ним литератур, которые связаны между собой генетически, развивались в совпадающих во многом условиях. Они соответствуют природе этих литератур и обеспечивают успех сравнительных исследований, проводимых на их материале. Однако представители сравнительного метода экстраполируют такого рода понятия и термины на любые сравнения, включающие в свой круг самые разные, в том числе и так называемые «восточные» литературы. И это оказывается недостаточно плодотворным научным приемом.

В восточных литературах, в отличие от западных, трагическое не играет роли одной из ведущих категорий, жанр фантастического романа представлен редкими примерами, метафоры менее разнообразны и частотность обращений авторов к ним сравнительно низка. Поэтому сравнение западных и восточных литератур по отмеченным выше и друг им подобным им меркам приводит к выводам о том, чего в восточных литературах на фоне западных нет, что в них находится в начальных формах становления и т. д.

При определении общности разных литератур можно опираться только нa такие единицы измерения, которые репрезентативны для каждых. Но какими, если не основанными только на опыте европейских или, наоборот, только восточных литератур, они могут быть? Представителями сравнительного метода этот вопрос, как правило,неста вится. Они выравнивают разные литературы по образцу европейских.

Слово «сопоставление» семантически отличается от «сравнения». «Сопоставлять» (-став-) означает процесс, в ходе которого литературы ставятся рядом. Приставки со- и по- указывают на возможные сочинительные связи между ними. Словами, близкими по структуре и смыслам к «со-поставлению», будут «со-существование», «со-гласие», «со-общество» и др.

Сопоставление предполагает сохранение уникальности (самобытности) каждой из литератур, включаемых в круг исследования. Этому может способствовать описание как исследовательский прием. Оно должно вестись в таких содержаниях терминов и понятий, в таких сочетания последних, которые соответствуют природе описываемой литературы. Описание не может быть «опрокидыванием» на разные литературы одной и той же исследовательской модели, источником которой являются одна или группа из них. Описание производится без целевой установки на последующее выравнивание литератур, в нем, наоборот, фиксируется идентичность каждой из них. Возможно описание, ориентированное на воспроизведение как целостности той или другой литературы, так и отдельных явлений в ней (системы жанров, тропов, представленности авторского «я», художественной фонологии и т. п.). Разнообразие в масштабах и формах описания будет зависеть от конкретной тематики исследований и путей решения задач, в них поставленных. Но оно будет иметь место при любом С. Описание, проводимое обозначенным выше образом, оказывается связанным с понятием множественность литератур.

По основной своей интенции - стремлению постичь общее в разных литературах - С. не противостоит сравнительному методу, но принципиально отличается от него в том, что понимать под таким общим и как трактовать его образование. Сравнение предполагает идею «совершенной» литературы, которая в конкретно выражаемы или латентных формах сопровождает сравнение литератур и служит своего рода эталоном для их оценок.

Общее между разными литературами С. рассматривая как основу их со-существования, как состояние межлитературного диалога, в ходекоторого различные литературы дополняют друг друга. При этом рождаются новые смыслы, которые трансформируют существующие теоретические категории.

Таким образом, С. не абсолютизирует идентичность той или другой литературы. Наоборот, столкновение идентичностей оно рассматривает как возможность достижения согласия между разными литературами через взаимопонимание.

Существуют обстоятельства, актуализирующие С. литератур. Это настроения против унификации (глобализации) литератур по подобию отдельных из них. Это и возрождение национальных традиций в различных литературах большого постсоветского пространства. С. созвучно таким процессам. Оно воздерживается от деления литератур на ведущие и ведомые, от выстраивания их друг за другом в пути к уже известной цели.

Предмет сопоставительного литературоведения - межлитературные диалоги. Они возможен там, где существуют различия (несходства) в литературах, которые в него вступают. Слова «национальное своеобразие», «специфика» не могут быть синонимами к «различию» как обозначающие нечто, привязанное к своему рационализированному инварианту: национальное своеобразие художественного идеала, специфика исторического романа в той или другой литературе и т.п. Различие укоренено в национальной идентичности отдельно взятой литературы и демонстрирует ее уникальность.

Различие не может быть в полной мере рационализировано и выражено в логических категориях, хотя обратное, как правило, делается в компаративистике. Выявлено, что один из основных принципов различения западных и восточных литератур в компаративистике - соотнесенность субъективного и объективного в деятельности автора, а также при интерпретации его творчества – соответствует природе только первого из сравниваемых предметов. В восточном литературном сознании, в отличие от западного, нет дифференциации на субъективное и объективное. Поэтому приведенное различение, построенное на такой дифференциации, не является продуктивным. Это не снимает само существование различий, которые можно увидеть, описать, метафорически обозначить.

Межлитературный диалог - столкновение различий, сопровождающийся пониманием другого. Здесь нет ведущего и ведомого. Нет также и синтеза в традиционном значении этого слова. Различия выступают в отношениях взаимной дополнительности. Европейская традиция дихотомического деления на субъективное и объективное как в литературном творчестве, так и при трактовках последнего, и восточная традиция, в целом лишенная такой дихотомии, вступая в диалог, проблематизируют друг друга. Ни одна из традиций уже не претендует на то, чтобы именно ее идентичность стала непременным условием согласия. Общее предстает как новые смыслы, порождаемые процессами диалога.

Диалог реализуется в следующих сферах литературы: 1. Взаимоотношения между авторами, представляющими разные литературы. При этом контактные связи между писателями и совпадения во времени творчества не обязательны (Ф.Достоевский и Ж.Санд, В.Шекспир и А.Пушкин, А.Чехов и Г.Исхаки и другие). 2. Встреча разных литератур в читательском восприятии. Она может быть организованной и руководимой сверху, как это происходит, например, в образовательном процессе, или быть результатом самостоятельного выбора читателей. Владение двумя или несколькими языками, позволяющее читать литературные тексты в оригиналах, углубляет и обогащает диалог.

Благоприятными для межлитературных диалогов являются переходные эпохи в истории литератур, когда актуализируются проблемы соотношения традиций и новаторства, национальной самобытности и «чужого» художественного опыта. Такими эпохами в русской литературе были, к примеру, авангард 10-х - начала 20-х годов ХХ века, в национальных литературах - первое послереволюционное десятилетие. Диалогические отношения могут деформироваться под влиянием навязываемых писателям, читателям и ученым идеологем, стандартизирущих национальные литературы, или, наоборот, абсолютизирующих национальные идентичности.

Для межлитературных диалогов нет временных и пространственных границ. Литературное произведение - открытый в прошлое и будущее текст. Однако диалогические отношения реализуются при конкретных географических и исторических обстоятельствах. Выявлена диалогическая природа литератур, идентичность которых не определяется строгой принадлежностью к западной или восточной цивилизации. К ним, в частности, можно отнести татарскую литературу и некоторые другие литературы современной России.

В рамках этого направления сложилась своя система терминов: «диалог», «идентичность», «множественность литератур», «со-существование литератур», «принцип дополнительности» смыслов и др., сформировалась самостоятельная теория межлитературных отношений. См. определение понятий в кн.: Теория литературы: словарь для студентов / Науч. ред. Я.Г.Сафиуллин; сост. Я.Г.Сафиуллин, В.Р.Аминева, А.З.Хабибуллина и др. – Казань: Казан. ун-т, 2010.

Любая исследовательская работа требует во вступлении обозначения темы , проблемы ,предмета исследования, использованных материалов , целей и задач , обоснованияновизны и актуальности выбранной темы, а также обозначение методов иметодологической базы .

Описательный метод – последовательно описывает выбранный материал, систематизируя его в соответствии с поставленной исследовательской задачей. Является наиболее широко применяющимся в естественных и гуманитарных науках.

Структурно-описательный метод – описание с учетом структуры объекта.

Описательно-функциональный – описание с учетом функций объекта.

Биографический метод – устанавливает взаимосвязи между биографией писателя и особенностями созданного им литературного произведения. Биография и личность писателя рассматриваются как определяющий момент творчества. Впервые применен французом Ш. Сент-Бёвом в первой пол. XIX в.

Широко используется в литературоведении, психологии и социологии.

Культурно-исторический метод – в рамках данного метода литература трактуется как продукт общественной жизни и конкретных культурно-исторических условий. Явления искусства объясняются через крупные исторические факты.

Впервые был реализован Ипполитом Тэном во второй трети XIX в. как концепция влияния на искусство «расы, среды и момента».

Сравнительно-исторический метод (компаративизм) – выявление общих элементов в различных национальных литературах на протяжении длительного промежутка времени.

По сути – поиск универсальных мотивов во всех анализируемых литературах и анализ их исторических модификаций. Толчок развитию метода дан И. Г. Гердером и И.-В. Гете. В России существенный вклад внесен А. Н. Веселовским.

Сравнительно-сопоставительный метод – выявление природы разнородных объектов при помощи сопоставления по определенным параметрам.

Историко-типологический метод – выявляется общность явлений, которые типологически сходны, но не родственны, и их сходство возникло в результате совпадения условий развития.

Историко-генетический метод – общность сопоставляемых явлений объясняется общностью происхождения.

Мифологический/мифо-поэтический метод – исходит из того, что все литературные произведения либо представляют собой мифы в чистом виде, либо в этих произведениях присутствует большое количество элементов мифа.

Связан с работами Дж. Фрэзера и К. Г. Юнга (учение об архетипах).

Социологический метод/социологизм – определяющими для искусства являются социальные аспекты биографии писателя/бытия литературы.

Вульгарный социологизм – предельное упрощение причинно-следственных связей между социальными и литературными явлениями.

Психологический метод – рассмотрение искусства как результата неких психических процессов, протекающих внутри человека. Эстетические явления соотносятся с психическими процессами у автора и читателя.

В России начало развития метода связано с работами А. Потебни и Д. Овсянико-Куликовского.

Психоаналитический метод – рассмотрение литературных произведений в свете концепции Зигмунда Фрейда, как отражения бессознательного и подсознательного, психологических комплексов, сформировавшихся у автора в результате детских травм.

Формальный метод – нацелен на рассмотрение исключительно формальной стороны произведения, игнорируя содержательную. Литература воспринимается как сумма художественных приемов. В России формальный метод сложился в 1920-е гг. благодаря В. Шкловскому, В. Жирмунскому и Б. Томашевскому.

Структурализм/метод структурализма (семиотическая школа) – подход, который рассматривает взаимодействие «структур» (различных уровней и элементов текста, а также «внешних» по отношению к тексту элементов). Произведение рассматривается в аспекте структурности, знаковости (семиотика), коммуникативности и цельности.

Метод представлен в работах Ю.М. Лотмана, Е. М. Мелетинского, Б. А. Успенского.

Первым из таких методов может быть признан биографический метод, созданный Ш. О. Сент-Бёвом, который трактовал литературное произведение в свете биографии его автора.

Культурно-исторический метод, разработанный И. Тэном в 1860-х годах («История английской литературы» в 5 т., 1863- 1865), заключался в анализе не отдельных произведений, а целых массивов литературной продукции на основе выявления детерминации литературы - жесткого действия трех законов («расы», «среды», «момента»), формирующих культуру.

К концу XIX в. утвердился сравнительно-исторический метод (в настоящее время компаративистика, основанная на этом методе, переживает новый взлет). Опираясь на положения сравнительно-исторического метода, А. Н. Веселовский разработал идеи исторической поэтики.

В первые десятилетия XX в. огромное влияние на науку о литературе оказал социологический метод, в соответствии с которым литературные явления рассматривались как производные от социальных процессов. Вульгаризация этого метода («вульгарный социологизм») стала заметным тормозом в развитии литературоведения.

Так называемый формальный метод, предложенный отечественными литературоведами (Ю. Н.Тынянов, В. Б.Шкловский и др.), выделил в качестве главной проблемы изучение формы произведения. На этой базе сложились и англо-американская «новая критика» 1930- 1940-х годов, а позднее - структурализм, в котором были широко использованы количественные показатели исследования.

В работах отечественных исследователей (Ю. М.Лотман и др.) сформировался родственный структурализму системно-структурный метод. Крупнейшие структуралисты (Р. Барт, Ю. Кристева и др.) в своих поздних работах перешли на позиции постструктурализма (деконструктивизма), провозгласив принципы деконструкции и интертекстуальности1.

Во второй половине XX в. плодотворно развивался типологический метод. В отличие от компаративистики, исследующей контактные литературные взаимодействия, представители типологического метода рассматривают сходство и различие в литературных явлениях не на основе прямых контактов, а путем выяснения степени сходства условий культурной жизни.

К этому же периоду относится развитие историко-функционалъного метода (в центре - изучение особенностей функционирования литературных произведений в жизни общества), историко-генетического метода (в центре - обнаружение источников литературных явлений)1.

В 1980-х годах сложился историко-теоретический метод, который имеет два аспекта: с одной стороны, историко-литературное исследование приобретает ярко выраженное теоретическое звучание; с другой стороны, в науке утверждается представление о необходимости внесения исторического момента в теорию. В свете историко-теоретического метода искусство рассматривается как отражение действительности исторически сложившимся сознанием в исторически сложившихся художественных этих и других методах и сформировавшихся на их основе школьных формах. Сторонники этого метода стремятся изучать не только вершинные явления, «золотой фонд» литературы, но все литературные факты без изъятия. Историко-теоретический метод приводит к признанию того факта, что на разных этапах и в различных исторических условиях одни и те же понятия, характеризующие литературный процесс,

1) осознать специфику научного знания как достоверного и

Проверяемого (сделано в философии и точных науках в XVII - XVIII вв.);

2) разработать и освоить принцип историзма (сделано романтиками в начале XIX в.);

3) соединить в анализе данные о писателе и о его произведении (сделано французским критиком Сент-Бёвом в 1820- 1830-е годы);

4) выработать представление о литературном процессе как за-

Кономерно развивающемся явлении культуры (сделано литературоведами

К началу XXI в. история литературы обладает основными признаками науки:

Определен предмет изучения - мировой литературный процесс;

Сформировались научные методы исследования - сравнительно-исторический, типологический, системно-структурный, мифологический, психоаналитический, историко-функциональный, историко-теоретический и др.;

Вершиной реализации возможностей истории литературы как науки в конце XX в. можно считать «Историю всемирной литературы», подготовленную коллективом российских ученых (М.: Наука, 1983- 1994). Среди авторов - крупнейшие отечественные литературоведы: С. С.Аверинцев, Н. И.Балашов, Ю. Б. Виппер, М. Л.Гаспаров, Н. И.Конрад, Д. С.Лихачев, Ю. М.Лотман, Е. М. Мелетинский, Б. И. Пуришев и др. Вышло 8 томов, издание не завершено.

Первым из таких методов может быть признан биографический метод, созданный Ш. О. Сент-Бёвом, который трактовал литературное произведение в свете биографии его автора. Культурно-исторический метод, разработанный И. Тэном в 1860-х годах («История английской литературы» в 5 т. , 1863- 1865), заключался в анализе не отдельных произведений, а целых массивов литературной продукции на основе выявления детерминации литературы - жесткого действия трех законов («расы», «среды», «момента»), формирующих культуру. К концу XIX в. утвердился сравнительно-исторический метод (в настоящее время компаративистика, основанная на этом методе, переживает новый взлет).

Опираясь на положения сравнительно-исторического метода, А. Н. Веселовский разработал идеи исторической поэтики.

В первые десятилетия XX в. огромное влияние на науку о литературе оказал социологический метод, в соответствии с которым литературные явления рассматривались как производные от социальных процессов. Вульгаризация этого метода («вульгарный социологизм») стала заметным тормозом в развитии литературоведения. Так называемый формальный метод, предложенный отечественными литературоведами (Ю. Н.

Тынянов, В. Б.Шкловский и др.), выделил в качестве главной проблемы изучение формы произведения. На этой базе сложились и англо-американская «новая критика» 1930- 1940-х годов, а позднее - структурализм, в котором были широко использованы количественные показатели исследования. В работах отечественных исследователей (Ю. М.

Лотман и др.) сформировался родственный структурализму системно-структурный метод. Крупнейшие структуралисты (Р. Барт, Ю. Кристева и др.) в своих поздних работах перешли на позиции постструктурализма (деконструктивизма), провозгласив принципы деконструкции и интертекстуальности1. Во второй половине XX в.

плодотворно развивался типологический метод. В отличие от компаративистики, исследующей контактные литературные взаимодействия, представители типологического метода рассматривают сходство и различие в литературных явлениях не на основе прямых контактов, а путем выяснения степени сходства условий культурной жизни. К этому же периоду относится развитие историко-функционалъного метода (в центре - изучение особенностей функционирования литературных произведений в жизни общества), историко-генетического метода (в центре - обнаружение источников литературных явлений)1. В 1980-х годах сложился историко-теоретический метод, который имеет два аспекта: с одной стороны, историко-литературное исследование приобретает ярко выраженное теоретическое звучание; с другой стороны, в науке утверждается представление о необходимости внесения исторического момента в теорию. В свете историко-теоретического метода искусство рассматривается как отражение действительности исторически сложившимся сознанием в исторически сложившихся художественных этих и других методах и сформировавшихся на их основе школьных формах.

Сторонники этого метода стремятся изучать не только вершинные явления, «золотой фонд» литературы, но все литературные факты без изъятия. Историко-теоретический метод приводит к признанию того факта, что на разных этапах и в различных исторических условиях одни и те же понятия, характеризующие литературный процесс, 1) осознать специфику научного знания как достоверного и Проверяемого (сделано в философии и точных науках в XVII - XVIII вв.

); 2) разработать и освоить принцип историзма (сделано романтиками в начале XIX в.); 3) соединить в анализе данные о писателе и о его произведении (сделано французским критиком Сент-Бёвом в 1820- 1830-е годы); 4) выработать представление о литературном процессе как за- Кономерно развивающемся явлении культуры (сделано литературоведами XIX-XX вв.). К началу XXI в. история литературы обладает основными признаками науки: Определен предмет изучения - мировой литературный процесс; Сформировались научные методы исследования - сравнительно-исторический, типологический, системно-структурный, мифологический, психоаналитический, историко-функциональный, историко-теоретический и др. ; Выработаны ключевые категории анализа литературного процесса - направление, течение, художественный метод, жанр и система жанров, стиль и др. Вершиной реализации возможностей истории литературы как науки в конце XX в. можно считать «Историю всемирной литературы», подготовленную коллективом российских ученых (М.

Виппер, М. Л.Гаспаров, Н. И.Конрад, Д. С. Лихачев, Ю.

М.Лотман, Е.

М. Мелетинский, Б. И. Пуришев и др.

Вышло 8 томов, издание не завершено.

Биографический метод в литературоведении.
Биографический метод – это способ восприятия, анализа и оценки художественной литературы, при котором биография и личность писателя становится определяющим моментом творчества.
Философскую основу биографического метода оформил Шлеермахер, который, раскрывая эстетику романтизма, утверждал, что личность художника определяет творческие процессы.
Как самостоятельная школа биографическое литературоведение, оформилось в середине 19в., решающий вклад внес французский литературовед Сент-Бёф в исследованиях «Литературные портреты», «Беседы по понедельникам».
Биографическое литературоведение раскрывается в жанре научной биографии. При этом исследователи пытаются соединить факты личной жизни и факты творчества; пространство биографическое и творческое. В современном литературоведении – это биография Блока, написанная Вл. Орловым; биография Волошина-Купченко «Странствие по вселенным». Жанр биографической эссеистики, или научной биографии, развивается в серии «ЖЗЛ». Пинаев написал биографию Волошина; Соколова – биография Ахматовой; Дм. Быков – биография Пастернака.
Биографический метод наиболее продуктивен в отдельных случаях:
1.Изучение творческого пути, творческой эволюции художника; при этом биография писателя становится основой для периодизации его творческого наследия; напр., творческий путь Пушкина (лицейская, послелицейская лирика, Михайловская, Болдинская осень и др.)
В биографии Мандельштама выделяют Крымский, Петербургский, 1-ый Московский, 2-ой Московский; Воронежский период – биографическое деление.
2.Изучение автобиографических жанров: факты личной жизни, опыта становится объектом художественного исследования. Автобиографический персонаж отделяется от автобиографической личности; собственно от автобиографического писателя. В автобиографической прозе чаще всего появляется герой с другим именем (Николенька Иртеньев – в трилогии Толстого; у Горького – от 1 лица говорящий, но все равно это персонаж, а не сам писатель).
Толстого интересует психологический аспект, а Горького – социально-исторический; общественный аспект формирования личности. Степень автобиографического присутствия может быть различной: роман Бунина «Жизнь Арсеньева» – в критике рассматривается как роман о становлении личности художника, а
связи типологические и влияние одной литературы на другую. Типологические связи – в том, что европейские культуры прошли похожие этапы развития: дописьменный, период Древности (Античности), Средневековье, период Возрождения, Барокко, Классицизм, Сентиментализм, Предромантизм, романтизм, реализм, натурализм, модернизм, социальный реализм, постмодернизм. Влияние между литературами объясняются либо прямыми контактами, либо влиянием одного художника на других: в 1-ом случае заимствуются общие черты стиля, а при индивидуальном – индивидуальные черты (в 19в. – байронизм). Среди художников, повлиявших на мировой литературный процесс называют Гомера, Данте, Шекспира, Гете; Достоевский, Толстой, Чехов. В современной европейской, японской литературе высоко ценят Чехова. В компоративизм активно исследуются влияние одного художника на другого (как исторический, традиционный, так и сихронический). При этом возникает метатекст, через который раскрывается явный или воображаемый диалог одного художника с другим. В постмодернистских текстах это выражается на уровне цитирования (интертекст), иллюзий. Компоративизм прошел различные этапы в своем развитии. Первоначально сопоставляется только явления древности; сравнивались отдельные уровни художественного текста (сюжетные схемы). Современная компоративистика становится более тонкой, сопоставление касается стилевых особенностей того или писателя, что делать сложно бывает, потому что, как говорят постмодернисты, создать что-то новое в принципе невозможно, все тексты уже написаны; современному автору остается лишь использовать то, что написано до него. С другой стороны, существует представление: чтоб быть оригинальнее, ничего читать вообще не нужно – исчезнет страх, инерция чужого текста.

Мифологическое литературоведение.
Способ восприятия, анализа и оценки творчества, при котором первоосновой творчества является религия, фольклор, религия.
Как особый метод, мифологическое литературоведение сформировалось в 30-ые г. 19в. в Западной Европе, хотя еще со времен Средневековья существовала герменевтика - истолкование священных изотерических текстов, которая имела филологическое и мифологическое понимание. Тот же метод используется в еврейской герменевтике в связи с учением о кабале, где Библия воспринимается как некий зашифрованный текст, кабала дает ключ, код к дешифровке Библии. Интересно то, что буквы еврейского алфавита воспри- не о судьбе Бунина. Интересна форма автобиографических текстов изобрел А.Белый (роман «Котик Летаев»), где воспоминания о детстве становится мистического, мифологического самопознания; формой мифотвор-ва.
3.Автобиографические жанры тесно примыкают к мемуаристике – биографический литер-ведений применим для мемуарной прозы. Жанр не столько документальный, сколько полухудожественный, исследовательский. Несмотря на попытку изобразить факты; историзм событий, мемуаристы делают эти факты субъективными.
Воспоминания формируют уникальный мир, в котором личность художника раскрывается последовательнее, больше, чем те люди, о которых он пишет, т.к. память избирательна. Мир объективный является условно-объективным, потому что он всегда преломляется через писателя, субъекта. Единой картины мира вообще не существует; это иллюзия. Объективная картина мира возможна только для творца, т.к. он находится вне мира, а мы в нем. Любые мемуары нуждаются в филологическом анализе, проверке, им нельзя доверять как документу, потому что один и тот же факт, человек может по-разному оцениваться в различных мемуарах. Бунин в воспоминаниях о Волошине, пишет, как они в Крыму пили спирт и ели сало; М.Цветаева в очерке «Живое о живом» утверждает, что Волошин вообще не пил. Надежда Манд., в биографии «2-ая книга» возмущалась, что во всех воспоминаниях муж маленького роста.
Мемуаристика смыкается с жанрами эпистолярными (дневниками, письмами, записками), которые имеют художественное значение, потому что есть 1)субъективная, оригинальная картина мира; 2)психологизм; 3)живой язык; 4)система художественных средств – образность. Напр., Дневники Розанова «Опавшие листья», «Уединенное», «Эмбрионы». На Западе такого типа проза создала целое направление – литература потока сознания. Мандельштама в статье «Конец романа» доказал, что жанр романа больше не будет существовать, т.к. исчезла цельная биография персонажа. Жанр записок является очень древним. Напр., шедевр японской литературы «Записки у изголовья» (12/13в).
4.Биографический метод ценен при изучении лирики. Биографический метод, как и в автобиографической прозе; противопоставляет личность художника, поэта и лирического субъекта, героя.
Термин лирический герой возник в работах Тынянова по отношению к поэзии Блока, говорит, что главной темой лирики Блока является поэт А.Блок.
В современном литературоведении есть термин-ролевая лирика, характеризующий это явление. Напр., поэзия Высоцкого:
нимаются как знаки тайного учения – каждое слово может иметь дополнительные смысловые значения.
Славянская грамота предполагала скрытую изотерику (изотерическое прочтение), что осталось в названии церковнославянских букв. Само произношение азбуки понималось как философское религиозное послание.
Философская основа классической мифологической школы стала эстетика Шеллинга, братьев Шлегеллей, которые утверждали, что в основе всякой культуры, литературы оказывается мифология. Целенаправленно идеи стали развиваться в период формирования романтизма, когда возродился интерес к легендарному прошлому, фольклорным жанрам.
Теорию европейской мифологической школы разработали фольклористы братья Гримм в книге «Немецкая мифология». Используя принципы сравнительного метода, фольклористы противопоставляли сказки с целью выявления общих моделей, образов, сюжетов. Источник индоевропейского фольклора – «Панчачакра». В России мифологический метод распространяется в середине 19в. Его классики – Буслаев, Афанасьев, Пропп.
Буслаев рассматривал миф с этимологической точки зрения, как лингвист, культуролог, утверждая, что в основе мифологических сюжетов оказываются объективные факты и явления. Касается мифов топонимических, объясняющих различные названия. (В «Повести временных лет» объясняется название города Киев. Напр., во многих волшебных сказок отражаются различные природные явления: сказка о колобке связано с образом луны. Фундаментальный труд русской мифологической школы является книга Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природе». Афанасьев систематизирует славянскую мифологию; не стремясь к упрощенному наивному способу объяснения образов и символов мифологии. Поэтому книга имеет важное историческое значение. В конце 19- начала 20в. мифологическая школа становится этнографической. Напр., исследование Максимова «Русский народ», «Неведомая и нечистая сила» (2 тома), где перечисляется система мифических персонажей.
В период формирования модернизма мифологическая школа возродилась в рамках эстетики символизма. Существует термин – неомифологическая школа.
Символисты стремились сформировать новое мифологическое сознание, опираясь 1)на народную традицию; 2)на неомифологию Вл.Соловьева, софиологию. Неомифологический тип мышления – в статьях символистов «2 стихии в современном символизме» В.Иванова; «О современном состоянии русского символиз- ролевая лирика такого типа – следствие актерской профессии. Образ автора, лирического субъекта всегда является продуктом образной фантазии, художественного изображения. Напр., Стивенсон в результате болезни вообще не выходил из дома, его романы – плод фантазий. Напротив, романы Дж.Лондона – опыт его самого.
Образ лирического героя у Блока сформировался в связи с тем, что этапы своей биографии поэт воспринимал как этапы своей художественной эволюции. Ранняя поэзия формировалась под влиянием мистики Вечной Женственности; 2-ая книга – «Нечаянная радость» – попытка в окружение; объективный реальный мир; 3 книга – попытка выхода на социально-исторический уровень мышления; центральная тема – миф о России. Этапы Блок охарактеризовал так: от слишком яркого света через необходимо болотистый лес к обретению себя как человека общественного; художника, мужественно глядящего в лицо миру. К 1916г. Блок объединил все свои лирические книги в 1 произведение – трилогия вочеловечения; лирическая трилогия. Предлагал читать ее как роман в стихах как единое целое. В лирике появляются черты эпоса (сюжетность, события, персонаж). Единство трилогии создается мотивом пути, эволюцией женских образов, которые, меняясь, сохраняют внутреннее единство. Этот уникальный жанр, созданный Блоком, стал соединением лирического и эпического, в связи с чем Андрей Белый воспринимал Блока как «Чело-века». Сам поэт воспринимается не просто как создатель текстов, автор, а как особый художественный мир, предмет творчества. Биографический метод позволяет проследить взаимодействие биографии и эволюции.

Культурно-исторический метод. Способ восприятия, анализа и оценки художественного произведения в рамках культурно-исторического аспекта.
Сформировался во 2-ой половине 19в. на базе философии позитивизма (Спенсер, Конт). Позитивисты исходили, что наука должна основываться только на положительных фактах – тех, которые проверяются, достигаются лабораторно-опытным путем. Позитивизм был философским обоснованием неоматериализма. Позитивисты считали, что наука должна накапливать и систематизировать факты, а не объяснять их, т.к. любая гипотеза субъективна, а потому – не научна. Принципы позитивизма распространились не только на естественные науки, но и на гуманитарные (филологию).
Культурно-историческая школа сформировалась в работах Ипполита Тена («Философия искусства», 1865г). Тен считал,
ма» Блока, «Индивидуализм в искусстве» Волош., «Эмблематика смысла» А.Белого.
Все символисты 2-ой волны связаны с концепцией всеединства и мистические учения о Софии. Кроме символистов, эту концепцию развивали русские религиозные мыслители: Флоренский «Столп, или утверждение истины»; Булгаков С.Н. «Свет невечерний».
В современное время самый крупный представитель неомифологической школы – Лосев А.Ф. («Диалектика мифа», «Символ и проблемы реалистического искусства»).
В 1-ой книге Лосев, пользуясь языком диалектики, разрешенные марксизмом, формулирует сам феномен мифосознания; миф – 1)объективная реальность; 2)чудо.
Формула мифа становится сверхъестественное. Главный феномен мифа является неразличение между 2-мя реальностями: расширение реальности физической до реальности метафизической. Миф – не первобытная фантастика, а универсальный тип мировосприятия, предполагающий веру в чудо. Чудо понимается как форма реальности. Чудо – такой факт, образ, в котором разрушается привычные причины – следственная связь и привычные пространство –временные отношения. В художественной реальности чудо становится мощным, выразительным образным средством, т.к. обогащает, усложняет линейную картину мира. Т.об., миф является формой выражения мистического опыта. Поэтому он имеет религиозное и психологическое значение. В религиозном смысле миф объективирует духовный опыт, духовные переживания. Напр., религиозные символы – храмовая символика (иконы, напр.)
Миф позволяет объяснить сверхъестественное, чем в богословии занимается учение о литургии.
В психологии миф связан с исследованием бессознательного, т.к. мифологические образы воплощают в себе коллективную память, опыт; позволяют проникнуть за сферу дневное сознание – в сознание ночное. Это раскрывается в символике сновидений, которая активно исследовалась психоанализом. В области литературоведения мифологическая школа предполагает выявление символического подтекста, символики, т.к. символ – «свернутый миф, в символе заключается некий мифологический сюжет». Задача мифологического прочтения – исследования символики.
Т.об., категория символа в литературоведении может рассматривать эстетически и мифологически. Стиховед Гаспаров в исследовании «Поэтика Серебряного века» рассматривает миф как категорию эстетическую, разновидность тропов. Символ он называет антиэнфазой (троп, расширяющий образную, художест- что на искусство влияют 3 позитивистских фактора – раса, среда, историческая обстановка. Фактор расы Тен связывал с понятием национального характера, утверждая, что северному народу медлительны, а южные народы темпераментны. Противопоставлял англичан и итальянцев. Понятие национального характера по мысли Тена объясняло влияние одной культуры на другую: притяжение итальянцев и французов: Итальянское Возрождение (Данте) выросло из провансальской (французской) поэзии трубадуров. Влияние французской поэзии Данте назвал «новым сладостным стилем».
Фактор среды Тен раскрывал через понятие среды природной: объяснял гармоничное искусство Античности гармоничным средиземноморским климатом. В философии 20в. (Бердяев) говорится о понятии пейзажа души. В книге «Судьба России» (о 1-ой мировой войне) Бердяев объясняет поведение государств, народов влиянием природных факторов: русский характер сложился под влиянием Великой русской равнины. С одной стороны, пространство российское определяет широту русского мироощущения, а с другой стороны, бесформенность русской души (анархия). Этим же Бердяев объясняет притяжение русской культуры, души к германии, утверждая, что германский этнический тип основан на культуре формы, интеллектуально-волевая стихия. Русская нация женственная, а германская нация мужественная, чем объясняет многократное стремление Германии овладеть Россией. Национальный характер и национальный пейзаж могут иметь культурологические последствия и проявляться в искусстве. Влиянием этим объясняется активное воздействие на русскую традицию разных цивилизаций. Достоевский называл это качество всемирной отзывчивостью. В древнерусский период источником этих влияний была Византия и греческая цивилизация, а в послепетровский – западно-европейская (сначала – из Голландии, Германии, с конца 17в – французский). В результате чего в 1-ой половине 19в. русские образованные люди по-русски не говорили. Обычно русская литература принимала это влияние в виде художественного стиля или жанрово-родовые формы, т.к. европейская литература была более древней, развитой. Но принимая художественную модель, русские писатели наполняли ее новым смыслом, что было связано с тем, что в 19-начало 20в не было языковых барьеров.
Всякое литературное явление связано с определенной исторической обстановкой, за счет чего возникает культурно-исторический контекст. 3-ий фактор культурно-исторического аспекта повлиял на формирование социологического литературоведения (в том числе и марксист).
венную реальность). У Лосева символ является не столько формальной, сколько содержательной, т.к. символическим может быть любой троп. Художественные средства устанавливают связи горизонтальные, а символы устанавливают связи верикальные, т.е. символическая образность появляется там, где есть скрытый смысл, есть выход к мистическому восприятию реальности. Лосев противопоставляет символ аллегории и эмблеме, потому что в этих образах связь между знаком и содержанием – условное, а в символизме – она объективная, не зависящая от воли художника – символ – форма, знак гносиса (познания сверхъестественного).
Мифологическая школа пытается систематизировать символы по происхождению и по форме выражения. По происхождению, символы делятся на: 1 культурно-исторические:
1)культурно-исторические, которые заимствуются из готовых мифологем, систем знаний. Для европейской культуры – это Античная мифология (Прометей, Марс);
2)библейская символика (как ветхозаветная, новозаветная, так и апокалиптическая).
3)оккультная (изотерическая): астрология, алхимия, нумерология, херомантия и т.д.)
4)в конце 17в. появляется не оккультная символика (теософия, антропософия).
П индивидуально-творческая (символика, которая сознательно создается самим художником, пр6едполагая откровение) (в творчестве символов – миф о России, символ Софии).
С точки зрения формы выражения символы могут быть живописными, музыкальными и интеллектуальными.
Живописная символика связана с цветом и светом (наиболее разработана символика цвета: ст. А.Белого «Священные увета», Флор. «Небесные знамения»; Блока «Памяти Врубеля». Музыкальная символика вызывает не визуальные, а интуитивные образы: зрительные образы оказываются размытыми, неясными, что характерно для эстетики Блока. Интеллектуальная символика связана с использованием абстрактной лексики, философских понятий (истина, добро, красота). Появляясь в произведениях, такие знаки приводят к расширению смысла. Мастер такого подтекста – А.Платонов.