Итальянский алфавит с произношением аудио. Итальянский алфавит

Итальянский алфавит состоит из 21 буквы + 5 дополнительных, которые употребляются в словах иностранного происхождения.

* J j \ i lunga \ «и» лунга (длинная)
** W w \ vi doppia \ ви доппиья (двойная)

Звуки.
Гласные: A, O, U и E, I.
A ◦ произносится как «а» и после gli, gn как «я»
O ◦ произносится как «о», может обозначать как более закрытый звук [o], так и более открытый звук [ɔ]
U ◦ произносится как «у» и после chi, gli, gn как «ю»
E ◦ произносится как «е» [e] или как «э» [ɛ]; после гласных (кроме i) как правило «э» [ɛ]
I ◦ в большинстве случаев произносится как «и», в нисходящих дифтонгах (как второй элемент, между гласной и согласной) как «й». Не произносится перед гласной после c, g, sc, если не стоит под ударением, а также в сочетаниях ci, cci, chi, gi, gli, sci + гласные a, o, u

Система гласных звуков в итальянском языке
Il sistema vocalico della lingua italiana
Согласные: B, C, D, F, G, H, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, Z.
B ◦ произносится как «б»
C ◦ произносится как «к» после согласных и после гласных a, o, u; после гласных e, i читается как «ч»; в сочетаниях sci, sce - как «ш»
D ◦ произносится как «д»
F ◦ произносится как «ф»
G ◦ произносится как «г» после согласных и после гласных a, o, u; после гласных e, i читается как «дж»
H ◦ не произносится
L ◦ произносится как «л», но мягче чем в русском (е смягчается после e, i)
M ◦ произносится как «м»
N ◦ произносится как «н»
P ◦ произносится как «п»
Q ◦ используется только в сочетании qu и произносится как «ку», причем «у» звечит не так отчетливо. Исключения: soqquadro - беспорядок и biqquadro - бекар.
R ◦ произносится как «р»
S ◦ в начале слов перед глухими согласными и гласными - как «с», перед звонкими согласными как «з», между двумя гласными - как «з»
T ◦ произносится как «т»
V ◦ произносится как «в»
Z ◦ как правило, в начале слов произносится как «дз» (некоторые исключения — zio/zia [цио/циа] — дядя, тетя); а в середине слов как «ц»

Двойные согласные всегда произносятся как двойные.
Произношение иностранных слов близко к произношению оригинала.
Буква «L» перед «A, O, U» произносится более мягко, чем в русском, а перед «E, I» не так смягчается.
Итальянские слова большей частью произносятся так же, как и пишутся. В итальянском языке нет редукции и гласные, которые находятся в безударном положении, всегда звучат отчетливо. Произношение согласных букв тоже происходит гораздо напряженнее и четче, чем в русском языке, а перед такими гласными, как «E, I» согласные не намного смягчаются.
Особенно важно произношение гласных на конце слов, поскольку многие слова имеют одну основу, но в зависимости от окончания могут быть как женского, так и мужского рода или менять значение более кардинально.

Дифтонги - это слияние двух гласных звуков
нисходящие
/ai/ как в слове avrai
/ei/ как в слове dei
/ɛi/ как в слове direi
/oi/ как в слове voi
/ɔi/ как в слове poi
/au/ как в слове pausa
/eu/ как в слове Europa
/ɛu/ как в слове feudo
* e — «е»
* ɛ — «э»
* ɔ — долгий звук «о»
восходящие
/ja/ как в слове piano — йа
/je/ как в слове ateniese — йе
/jɛ/ как в слове piede — йэ
/jo/ как в слове fiore — йо
/jɔ/ как в слове piove — йО
/ju/ как в слове più — йу
/wa/ как в слове guado — уа
/we/ как в слове quello — уе
/wɛ/ как в слове guerra — уэ
/wi/ как в слове qui — уи
/wo/ как в слове liquore — уо
/wɔ/ как в слове nuoto — уО
Трифтонги - это три гласные, стоящие рядом, которые образуют один звук.
Пример: aiutare, aiola, paio, miei, tuoi, suoi
Полифтонги - четыре и более гласные, образующие один звук.
Примеры: gioiello, cuoio, gioia

Ударение
Ударение, в итальянском языке, как правило, падает в словах на предпоследний слог. Такие слова в итальянской грамматике называются «parole piane». Но это правило имеет довольно много исключений.

В многосложных словах, насчитывающих 4 слога - «parole sdrucciole» (sdrucciole — скользящий, покатый) - ударение, как правило, падает на второй слог: meccanico (механик), interprete (переводчик).

В многосложных словах, состоящих из более 4-х и более слогов - «parole bisdrucciole» (bis — дважды, вторично + brucatura — сбор листев, оливок…) - ударение, как правило, падает на первый слог или слово имеет несколько ударений.

Есть небольшая группа слов, состоящих только из корня - «parole tronche» (усечённые слова) - ударение в данном случае показывает знак «´» (акут), но не все слова произносятся с ударением на этом слоге. Примеры: perché (почему, потому что), affinché (чтобы, для того), poiché (поскольку, потому что), benché (хотя, несмотря на то, что), cosicché (так что), nonché (не то чтобы не только…), purché (лишь бы, только бы), и т.д.

Полезные слова и выражения

Ciao – Привет
Salve – Здравствуйте / Здравствуй

Buongiorno – Добрый день (также утром)
Buona sera – Добрый вечер (после 16:00)
Buona notte – Доброй ночи
Buona giornata – Хорошего дневного времени Buona serata – Хорошего вечернего времени Buona notata – Хорошего ночного времени
Buon pomeriggio – Хорошего времени после обеда

Ciao, ciao-ciao – Пока
Arrivederci – До свидания (когда на «ты»)
ArrivederLa – До свидания (когда на «Вы»)
Ci vediamo – Увидимся (букв. «мы видимся»)
A presto – До скорого (когда неизвестно когда увидятся в следующий раз)
A dopo – букв. До «после» (когда планируют встретится в ближайшее или запланированное время)
A più tardi – букв. До «позднее» (когда планируют встретиться чуть позднее, в этот же день)
Часто при прощании желают хорошего времяпровождения в определённое время суток, то есть «Buona giornata», «Buona serata», «Buon pomeriggio».

Упражнения на чтение.

[К]: ca/co/cu // [Ч]: ce/ci
[Ча, Чо, Чу]: cia/cio/ciu // [Кья, Кье, Кьё, Кью]: chia/chie/chio/chiu

caro/cara; cari/care — дорогой/дорогая; дорогие
comodo — удобный
cura — забота
centro — центр
cibo — пища
ciao — привет, пока
ciò — это, то
ciuco — осёл (больше в переносном)
chiaro/chiara; chiari/chiare — ясный/ясная; ясные
chiesa — церковь
chiuso — закрытый
chioccia — наседка

[Г]: ga/go/gu // [ДЖ]: ge/gi
[ДЖа, ДЖо, ДЖу]: gia/gio/giu // [Гья, Гьё]: ghia/ghio

gallo — петух
gola — горло
gufo — филин
gelato — мороженое
gita — прогулка
giallo — жёлтый
giorno — день
giuba — грива
ghiaccio — лёд
ghiotta — противень

s+ звонкая согласная [З]:
svago — веселье, развлечение (процесс)
sdraiarsi — лежать
sdraio — лежание, шезлонг

s+ глухая согласная [С]:
storia — история
scala — лестница
sport — спорт

s между гласными [З]:
sposo/sposa — жених/невеста
casa — дом

ss между гласными [СС]:
spesso — часто
cassa — касса

[Ш,Щ]: sce/sci // [СК]: sche/schi
scena — сцена, подмостки
sci — лыжный спорт (лыжное катание)
schema — схема
schizzo — брызганье

О/-а/-i/-e на конце слов (не редуцировать!):
bambino — мальчик, ребёнок
bambina — девочка
bambini — мальчики, дети
bambine — девочки

двойные согласные:
sabbia — песок
abbraccio — объятие
succo — сок
addio — пока, в смысле «прощай»
offerta — предложение, оферта
aggancio — связь, сцепка
oggi — сегодня
ballo — танец, балет
mamma — мама
sonno — сон
cappello/cappella/capello — шляпа/капелла/волос
soqquadro — беспорядок
arrivo — прибытие
massa — масса
mattino/mattina — утро
avvocato — адвокат, юрист, защитник
pizza — пицца
macchina — машина
macchiato — пятнистый, чуть приправленный
(например: caffè macchiato/latte macchiato — кофе с каплей молока/молоко с каплей кофе)

дифтонги:
восходящие
guida [уИ] — проводник, гид, путеводитель
suono [уО] — звук
uomo [уО] — мужчина
paese [аЭ] — страна, местность, место
cuore [уО] — сердце
нисходящие
pausa [Ау] — пауза, затишье
causa [Ау] — причина, дело
feudo [Эу] — феодальное владение (также переносно)
гласная + i
dei [эй] — неопр. (частичный) артикль (м.р. мн.ч.)
direi [эй] — сказал(-а) бы
poi [ой] — потом
questo/questa [уЭ] — этот/эта
quello/quella [уЭ] — тот/та
трифтонги:
paio [Аио] — пара
aiuto [айУ] — помошь
aiola [айО] — газон с цветами
miei/tuoi/suoi [иЭи/уОи/уОи] — мои/твои/свои
полифтонги:
gioiello [ойе] — украшение, драгоценность
gioia [Ойа] — радость
aiuola [айуО] — клумба
cuoio [уОйо] — выделанная кожа
cuoiaio [уОйАйо] — кожевник
stuoia [уОйа] — циновка
stuoiaio [уОайо] — циновщик

© Lara Leto (Ci Siciliano), 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

Урок 2

Вы можете подписаться на группу ВКонтакте и узнавать о выходе следующих уроков:

Буква Название буквы Звук (транскрипция) Произношение буквы
A a a [a]
B b bi [b]
C c ci [k]
D d di [d]
E e e [e]
F f effe [f]
G g gi [g]
H h acca не произносится вообще никак
I i i [i]
L l elle [l]
M m emme [m]
N n enne [n]
O o o [o]
P p pi [p]
Q q qu [k]
R r erre [r]
S s esse [s]
T t ti [t]
U u u [u]
V v vu [v]
Z z zeta [z]
Следующие пять букв не входят в итальянский алфавит. Они встречаются только в заимствованных иностранных словах.
J j i lungа [j] (i долгое)
K k cappa [ k ]
W w doppiа vu [v] (v двойное)
X x ics [ ks ]
Y y ipsilon [i]

В отличие от русского языка все звуки итальянского языка произносятся очень отчётливо с большим напряжением рта. Итальянские гласные без ударения произносятся также чётко и разборчиво, как без ударения. Гласные могут быть открытыми, закрытыми и долгими (в открытом слоге под ударением.

Итальянские согласные звуки не смягчаются перед гласными e и i . Двойные согласные (например, в слове piccolo , маленький) произносятся очень чётко.

Буквенные сочетания

Ударение

Почти все итальянские слова заканчиваются на гласные, поэтому речь звучит очень мелодично. Как правило, ударение в итальянских словах падает на предпоследний слог: prego [прéго] - пожалуйста, часто на третий слог от конца: tavolo [тàволо] - стол; иногда - на последний слог: felicità [феличитà] - счастье; редко - на четвёртый слог от конца: mescolano [мéсколано] - перемешивают.

Ударение обозначают апострофом (`):
a) когда оно падает на конечную гласную: felicità
б) в некоторых односложных словах, которые звучат одинаково, для того чтобы отличать их при письме.

* - 3-е лицо, ед. числа глагола essere [эссере], в переводе с итальянского быть .

На артикли, предлоги и местоимения в итальянском языке ударение не падает, они произносятся слитно со следующим за ним словом, образуя с ним одно целое в звуковом отношении:

la luna [лялюна] - луна
ti vedo [тивэдо]- я тебя вижу (в переводе с итальянского)

Изучающим итальянский язык определенно повезло с алфавитом (с ним вы можете ознакомиться в статье: ), фонетикой и правилами написания. Это вам не китайские и японские иероглифы, и даже не английский с французским. В итальянском языке все достаточно просто и понятно – слова пишутся и произносятся одинаково. Запомнив небольшое количество правил, можно без труда правильно читать тексты, разговаривать и писать.

Я придерживаюсь мнения, что на начальном этапе обучения обязательно нужно выделить время для отработки произношения. Хорошо, если есть возможность записать свои занятия и через какое-то время прослушать запись, это позволит выявить ошибки и дефекты, а затем избавится от них в самом начале. Существует еще одна закономерность: чем легче вам произносить слова и предложения – тем правильнее вы это делаете.

Ошибка многих – недооценка важности правильного произношения. И дело не только в том, что обладая ужасным акцентом, вы станете предметом улыбок и шуток носителей языка, а сами будете испытывать дискомфорт при общении. Уже доказано, что понимание иностранной речи прямо зависит от качества вашего произношения. Другими словами, наши уши лучше воспринимают те звуки, которые мы умеем говорить . Справедливо и обратное утверждение: чтобы развить слух нужно натренировать речевой аппарат . Как уже отмечалось в статье: важно не только произносить много фраз и слов на изучаемом языке, но и делать это очень громко !

Теперь давайте более конкретно остановимся на правилах чтения и произношения в итальянском языке.

Обратите внимание, что все звуки нужно произносить отчетливо !

Различают открытые и закрытые гласные звуки – в зависимости от того, насколько широко открывается рот при их произнесении.

произносится как русский «а», если слог ударный – то, звучать он будет несколько дольше, например: male – ма:лэ — плохо

«e» и «o»

произносятся как закрыто, так и открыто – на этот счет не существует твердых правил

«i» и «u»

имеют звучание как у русских «и» и «у», они обычно произносятся закрыто

чаще всего произносится как русское «к», но перед гласными «e» и «i» звучит как русское «ч», это правило можно записать при помощи формул:
«c» + «e» = русское «ч»; «c» + «i» = русское «ч»; «c» + все остальные буквы = русское «к»;
cento – чэнто – сто; ciclo – чикло – цикл; capo – капо – голова; credere – крэдэрэ – верить.

А что делать, если мы хотим сказать «ча», «чо» или «чу»? Для этого между «c» и «a» («o», «u») вставим «i» – получим сочетания «cia», «cio» «ciu», где «i» не произносится и служит только для получения звука «ч»: ciao – чао – привет.

В обратной ситуации, когда мы хотим получить звуки «ки» или «ке», следует воспользоваться немой буквой «h», которая поможет нам сохранить чтение «к», таким образом, мы получим сочетания «chi», «che»: barche – баркэ – лодки (если бы мы написали barce – то это слово бы читалось как «барчэ»).

Похожи правила и для «g»: чаще произносится как русское «г», но перед гласными «e» и «i» звучит как мягкое «дж», это правило также можно записать при помощи формул:
«g» + «e» = мягкое «дж»; «g» + «i» = мягкое «дж»; «g» + все остальные буквы = русское «г»: gente – джэнтэ – толпа, народ; giorno – джёрно – день; gamba – гамба – нога.

Если мы хотим сказать «джа», «джо» или «джу» мы должны между «g» и «a» («o», «u») поставить «i» – получим сочетания «gia», «gio» «giu», где «i» не произносится и служит только для получения звука «дж»: giallo – джялло – желтый.

Для получения звуков «ги» или «ге», следует воспользоваться немой буквой «h», которая поможет нам сохранить чтение «г», таким образом, мы получим сочетания «ghi», «ghe»: ghiaccio – гиаччо – лед.

В начале слова звучит как «гл», во всех остальных случаях – как «ль»: gladio – гладио – меч; figlio – фи:льё – сын.

Всегда произносится как «нь»: montagna – монтанья – гора.

«h» — немая, т.е. не произносится: hotel – отел – отель.

«qu» звучит как «к» + «у», причем «у» нужно произносит не так отчетливо как в русском языке

во время произнесения итальянского звука «r» кончик языка должен вибрировать более напряженно, чем когда вы произносите русское «р»

В начале слова может звучать как русское « с » или «з». Как « с » — перед глухими согласными и гласными: sera – сэ:ра – вечер, strada – стра:да – улица и как « з » — перед звонкими согласными: sveglia – звелья – будильник.
В середине слова, если находится между согласными – произносится как « с » (questo – куэсто – этот), если же между гласным, то и может произноситься как « с », так и как « з » — четкого правила нет: casa – ка:са – дом; caso – ка:зо – случай. В этом случае произношение может зависеть от региона: итальянцы северных областей отдают предпочтение звонкому « з », а население средней и южной Италии произносят « s » в позиции между гласными как « с ».

«Sc» плюс «а», «о», «u» или согласный равно «ск»: scatola – ска:тола – шкатулка; scrivere – скри:вэрэ – написать. Если же после «sc» следует «e» или «i», то звук будет читаться как «ш»: sci – ши – лыжи.

В сочетаниях «scia», «scio», «sciu» («ша», «шо», «шу») буква «i» — немая и не читается, а служит для сохранения звука «ш»: sciarpa – шарпа – шарф.

Чтобы получить звуки «ски», «ске» используется сочетание «sch»: scherzo – скерцо – шутка.

«Z» может произносится как «ц» или же как «дз» — четких правил нет.

Согласные буквы b, d, f, m, n, p, t, v звучат также, как русские б, д, ф, м, н, п, т, в, а итальянское l звучит немного тверже, чем русское «ль».

Обращайте внимание на знаки ударения – если вы заметили такой знак – четко ставьте ударение на букву, над которой вы его видите. В итальянском языке почти все слова заканчиваются на гласную букву (поэтому он считается самым певучим и

Продолжаем наш онлайн самоучитель итальянского языка !

Сегодня мы рассмотрим итальянский алфавит, который является основой для изучения итальянского языка

Этот урок вы можете послушать !

Сколько букв в итальянском алфавите?

В итальянском алфавите 21 буква.
Обратите внимание на то, что все без исключения звуки и буквы в итальянском языке произносятся очень отчетливо.

Итальянский алфавит произношение

Произношение в итальянском языке должно звучать очень четко , иначе может поменяться смысл слова

Например:
Итальянское слово Co ntare – означает «считать», а а если вы скажете Ca ntare – это будет значить «петь»! Представьте себе - одна буква и два разных слова!

Орфография итальянского языка очень проста, потому что очень логична и последовательна и сравнительно мало расходится с произношением, поэтому итальянские слова произносятся так же, как пишутся.

Алфавит итальянского языка

Здесь вы увидите букву итальянского алфавита, и слово для примера.
Итальянский алфавит аудио вы можете послушать в конце этого урока

A – amica
B – bere
C - всегда читается как К
В сочетании с гласными i читается как Ч, например Cena
D – dare
E – Espresso
F- Fare
G - -всегда читается как Г, а в сочетании с гласными i и e читается как дж, например: Gente (дженте)
H – никогда не произносится
I – italiano
J - i lunga
K – cappa
L – lezione
M – mozzarella
N- noi
O – osso
P – posso
Q – quanto
R- rosa
S – soldi
T – tavolo
U – universita
V – Vino
Z – zucchine
W – doppia vu (двойная V)
X – ics
Y – ipsilon

Итальянский алфавит с транскрипцией вам даже не понадобится, так как это урок вы можете послушать

Итальянский алфавит аудио

Послушайте этот урок! Он озвучен носителем итальянского языка!

Аудио-запись любезно предоставлена издательством ЛингваИн

Надеемся, этот урок будет вам полезен!
До скорых встреч! Изучайте итальянский язык вместе с нами!

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Итальянское произношение для русскоговорящего человека очень простое, мы в нашей речи произносим точно такие же звуки! Нужно запомнить всего несколько несложных правил:

1. Самое главное в итальянском языке - это гласные. И они читаются именно так, как пишутся, всегда очень четко. Произнося нечетко гласный звук, можно полностью изменить значение слова! (Nonno - дедушка , nonna - бабушка , nanna - баиньки ; casa - дом , caso - случай )

2. Большинство букв читаются прямо так, как пишутся.

B, b [б] basta, brava, borsa, barista, albergo, buona, barba
D, d [д] donna, donare, dottore, danza
F, f [ф] fare, per favore, fratello, fiore, felicità, falso
K, k [к] встречается только в словах иностранного происхождения Kiev, kamikaze
L, l [л] male, lira, lana, malato, bello, luna, scolare
M, m [м] amore, moda, meno, Madonna, mare, molto
N, n [н] nota, panino, nido, nella, nostro, Armani
P, p [п] presto, poco, parola, parlare, sempre, pace
Q, q [ку] quando, questo, quello, qui
R, r [р] raro, amore, riva, arrivederci
S, s [з] между 2 гласными rosa, casa, mese, paese, esame, scusa, gelosia, naso, mimosa
[с] sera, sole, artista, squadra, sogno, solare
T, t [т] torta, vita, tre, tavola, trenta
V, v [в] voglio, vivere, vorrei, volta, vera
Z, z [ц] / [дз] zero, zona, utilizzare, zucca, zanzara, grazie, lezione, danza, spiegazione, silenzio

3. Есть только несколько сочетаний букв, которые необходимо запомнить.

4. Буква H, h никогда не читается. Но не забывайте ее на письме, она «работает» разделительным знаком («заборчиком») или помогает различать слова, которые произносятся одинаково

o (или) – h o (я имею)
g h iro (мышка-соня) – giro (прогулка, круг)
sc h iocco (я щелкаю) – sciocco (глупый)
amica (подруга) – amic h e (подруги)

5. Если рядом 2 одинаковые согласные (удвоенная согласная) - то мы их читаем 2 раза (или один раз, но долго;). Если согласная одна - она читается кратко. Сравните:

mio caro (мой дорогой!) – mio ca rr o (моя телега)
fare mm o (мы бы сделали (может быть) – faremo (мы сделаем (точно)
pa ll a (мяч) – pala (лопата)

6. Ударение обычно падает на второй с конца слог , реже на последний или третий с конца. Если над гласной стоит знак ударения - то значит ударять нужно именно туда. На письме нельзя опускать надстрочные значки - они нужны, чтобы различать слова (è (он есть) - e (и) , lì (туда, там) – li (их)

à città, felicità, università
è, é caffè, tè, è, perché
ì lì, Forlì
ò oblò
ù giù

Ну вот и всё! А теперь вы можете потренироваться читать со знанием дела настоящие