История оперы кармен. Смотреть что такое "Кармен (опера)" в других словарях Кармен кто написал произведение

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

На городской площади в Севилье, у сигарной фабрики, расположился сторожевой пост. В оживленной толпе мелькают солдаты, уличные мальчишки, работницы сигарной фабрики со своими возлюбленными. Появляется Кармен. Темпераментная и смелая, она привыкла властвовать над всеми. Встреча с драгуном Хозе пробуждает в ней страсть. Ее хабанера – песня свободной любви – звучит как вызов Хозе, а цветок, брошенный к его ногам, обещает любовь. Приход невесты Хозе, Микаэлы, на время заставляет его забыть о дерзкой цыганке. Он вспоминает родную деревню, дом, мать, предается светлым мечтам. И снова Кармен нарушает спокойствие. На этот раз она оказывается виновницей ссоры на фабрике, и Хозе должен доставить ее в тюрьму. Но чары цыганки всесильны. Покоренный ими, Хозе нарушает приказ и помогает Кармен бежать.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

В таверне Лилас-Пастья веселье в разгаре. Это место тайных встреч контрабандистов, которым помагает Кармен. Вместе с подругами, Фраскитой и Мерседес, она весело проводит здесь время. Желанный гость таверны – тореадор Эскамильо. Он всегда весел, уверен в себе и смел. Жизнь его полна тревог, опасна борьба на арене, но сладостна награда герою – слава и любовь красавиц. Темнеет. Посетители покидают таверну. Под покровом ночи контрабандисты собираются на рискованный промысел. На этот раз Кармен отказывается идти с ними. Она ждет Хозе. Сержант приходит, но радость их встречи кратковременна. Военный горн призывает драгуна в казармы. В его душе страсть борется с долгом. Между возлюбленными вспыхивает ссора. Неожиданно появляется Цунига – начальник Хозе. Он надеется на благосклонность Кармен. В порыве ревности Хозе обнажает саблю. Воинская присяга нарушена, путь к возвращению в казармы отрезан. Хозе остается с Кармен.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Глухой ночью, в горах, контрабандисты устроили привал. С ними – Кармен и Хозе. Но ссора в таверне не забыта. Слишком велико различие между любовниками. Мечтающий о спокойной жизни, крестьянин Хозе страдает от измены долгу, от тоски по родному дому. Лишь страстная любовь к Кармен удерживает его в лагере контрабандистов. Но Кармен больше не любит его, разрыв между ними не минуем. Что-то ей скажут карты? Подругам она предсказала счастье, но самой Кармен судьба не сулит радости: она прочла в картах свой смертельный приговор. С глубокой скорбью размышляет она о будущем. Внезапно приходит Эскамильо – он спешит на свидание с Кармен. Хозе преграждает ему путь. Ревность и негодование вспыхивают в его душе. Кармен останавливает поединок соперников. В этот момент Хозе замечает Микаэлу, которая преодолевая страх, явилась в лагерь контрабандистов, чтобы увести Хозе. Но он не внимает ее словам, лишь известие о смертельной болезни матери заставляет Хозе покинуть Кармен. Но встреча их впереди...

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Яркий солнечный день. Площадь в Севилье полна народа. Собравшиеся с нетерпением ожидают начала боя быков. Шумно и радостно приветствуют они шествие героев корриды, возглавляемое всеобщим любимцем Эскамильо. Приветствует его и Кармен. Ее влечет к жизнерадостному, отважному Эскамильо. Фраскита и Мерседес предупреждают Кармен о грозящей опасности: за ней неотступно следит Хозе. Но Кармен не слушает их, она устремляется на корриду. Хозе останавливает ее. Нежно, с любовью обращается он к возлюбленной. Но Кармен неумолима: между ними все кончено. «Свободной родилась – свободной и умру», - гордо бросает она в лицо Хозе. В порыве гнева он закалывает Кармен. Смертью она утверждает свою свободу.

Ранней осенью 1830 г. любознательный ученый (в нем угадывается сам Мериме) нанимает в Кордове проводника и едет на поиски древней Мунды, где произошло последнее победоносное испанское сражение Юлия Цезаря. Полуденный зной заставляет его искать прибежища в тенистом ущелье. Но место у ручья уже занято. Навстречу рассказчику настороженно поднимается ловкий и сильный малый с мрачным гордым взглядом и светлыми волосами. Путешественник обезоруживает его предложением разделить с ним сигару и трапезу, и дальше они продолжают путь вместе, несмотря на красноречивые знаки проводника. Они останавливаются на ночлег в отдаленной венте. Спутник кладет рядом мушкетон и засыпает сном праведника, а ученому не спится. Он выходит из дома и видит крадущегося проводника, который собирается предупредить уланский пост, что в венте остановился разбойник Хосе Наварро, за поимку которого обещаны двести дукатов. Путешественник предупреждает спутника об опасности. Теперь они связаны узами дружбы.

Ученый продолжает свои розыски в библиотеке доминиканского монастыря в Кордове. После заката солнца он обычно гуляет по берегу Гвадалкивира. Однажды вечером на набережной к нему подходит женщина, одетая как гризетка, и с пучком жасмина в волосах. Она невысока, молода, хорошо сложена, и у нее огромные раскосые глаза. Ученого поражает её странная, дикая красота и особенно взгляд, одновременно чувственный и дикий. Он угощает её сигаретами, узнает, что её зовут Кармен, что она цыганка и умеет гадать. Он просит разрешения проводить её домой и показать ему свое искусство. Но гадание прервано в самом начале - распахивается дверь, и в комнату с ругательствами врывается закутанный в плащ мужчина. Ученый узнает в нем своего друга Хосе. После яростной перепалки с Кармен на незнакомом языке Хосе выводит гостя из дома и указывает дорогу к гостинице. Ученый обнаруживает, что у него тем временем исчезли золотые часы с боем, которые так понравились Кармен. Огорченный и пристыженный ученый покидает город. Через несколько месяцев он снова оказывается в Кордове и узнает, что разбойник Хосе Наварро арестован и ждет казни в тюрьме. Любопытство исследователя местных нравов побуждает ученого посетить разбойника и выслушать его исповедь.

Хосе Аисаррабенгоа рассказывает ему, что он баск, родился в Элисондо и принадлежит к старинному дворянскому роду. После кровавой драки бежит из родного края, вступает в драгунский полк, служит усердно и становится бригадиром. Но однажды, на его несчастье, его назначают в караул на севильскую табачную фабрику. В ту пятницу он впервые видит Кармен - свою любовь, муку и погибель. Вместе с другими девушками она идет на работу. Во рту у нее цветок акации, и идет она, поводя бедрами, как молодая кордовская кобылица. Через два часа вызывают наряд, чтобы прекратить кровавую ссору на фабрике. Хосе должен отвести в тюрьму зачинщицу ссоры Кармен, которая изуродовала ножом лицо одной из работниц. По дороге она рассказывает Хосе трогательную историю о том, что она тоже из страны басков, в Севилье совсем одна, её травят как чужую, потому она и взялась за нож. Она лжет, как лгала всю жизнь, но Хосе верит ей и помогает бежать. За это он разжалован и на месяц отправлен в тюрьму. Там он получает подарок Кармен - хлебец с напильником, золотой монетой и двумя пиастрами. Но Хосе не хочет бежать - воинская честь удерживает его. Теперь он служит простым солдатом. Однажды он стоит на часах у дома своего полковника. Подъезжает экипаж с цыганами, приглашенными для увеселения гостей. Среди них Кармен. Она назначает Хосе встречу, они проводят вместе безоглядно счастливый день и ночь. При прощании Кармен говорит: «Мы квиты. Прощай… Знаешь, сынок, мне кажется, я немножко тебя полюбила. Но […] волку с собакой не ужиться», Тщетно пытается Хосе найти Кармен. Она появляется только тогда, когда нужно провести контрабандистов через пролом в городской стене, который охраняет Хосе. Так, за обещание Кармен подарить ему ночь он нарушает воинскую присягу. Затем он убивает лейтенанта, которого приводит к себе Кармен. Он становится контрабандистом. Какое-то время он почти счастлив, так как Кармен иногда ласкова с ним - до того дня, когда в отряде контрабандистов появляется Гарсиа Кривой, отвратительный урод. Это муж Кармен, которого ей наконец удается вызволить из тюрьмы. Хосе и его «соратники» занимаются контрабандой, грабят и иногда убивают путешественников. Кармен служит им связной и наводчицей. Редкие встречи приносят короткое счастье и нестерпимую боль. Однажды Кармен намекает Хосе, что во время очередного «дела» можно было бы подставить кривого мужа под вражеские пули. Хосе предпочитает убить соперника в честном поединке и становится ромом (по-цыгански мужем) Кармен, но она все более тяготится его навязчивой любовью. Он предлагает ей изменить жизнь, уехать в Новый Свет. Она же поднимает его на смех: «Мы не созданы для того, чтобы сажать капусту». Через некоторое время Хосе узнает, что Кармен увлечена матадором Лукасом. Хосе неистово ревнует и снова предлагает Кармен уехать в Америку. Она отвечает, что ей и в Испании хорошо, а жить с ним она все равно не будет. Хосе везет Кармен в уединенное ущелье и снова и снова спрашивает, последует ли она за ним. «Любить тебя - не могу. Жить с тобой - не хочу», - отвечает Кармен и срывает с пальца подаренное им кольцо. В ярости Хосе дважды вонзает в нее нож. Он хоронит её в лесу - она всегда хотела обрести вечный покой в лесу - и кладет в могилу кольцо и маленький крестик.

В четвертой и последней главе новеллы рассказчик самозабвенно делится с читателями своими наблюдениями над обычаями и языком испанских цыган. Под конец он приводит многозначительную цыганскую пословицу: «В наглухо закрытый рот мухе заказан ход».

Новелла «Кармен» Мериме была написана в 1845 году. В произведении, наполненном испанским колоритом, показана страстная и одновременно трагичная история любви дона Хосе Наварро и свободолюбивой цыганки Кармен. На нашем сайте можно читать онлайн краткое содержание «Кармен» по главам, а также пройти тест для закрепления материала. Пересказ новеллы будет полезен для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

Главные герои

Рассказчик – ученый, археолог, узнавший историю любви Кармен и Хосе.

Карменсита – молодая цыганка, роковая красотка, импульсивная, жестокая женщина.

Хосе Наварро – баск, военный, ставший на разбойничий путь из любви к Кармен.

Другие персонажи

Антоньо – проводник рассказчика, решивший сдать Хосе властям за вознаграждение.

Гарсиа Кривой – муж Кармен, цыган, жестокий и беспринципный разбойник.

Лукас – молодой красивый пикадор, любовника Кармен.

Глава 1

Рассказчик, будучи по профессии археологом, отправился в Кордову для поиска точного местонахождения древнего города Мунды. Почувствовав жажду, он подошел к ручью, где заметил молодого и по виду сильного парня « с мрачным и гордым взглядом ». Поначалу « мушкетон и свирепый облик его обладателя » испугали автора, но, предложив парню гаванскую сигару, он расположил его к беседе.

Выяснилось, что незнакомец был неплохим знатоком лошадей. Было заметно, что он очень голоден, и рассказчик предложил ему « принять участие в походном завтраке ». Между тем проводник героя – Антоньо – был явно не расположен по отношению к вооруженному молодцу, и старался держаться от него подальше.

Обратив внимание на странное поведение своего проводника, рассказчик решил, что имеет дело с контрабандистом или бандитом. Желая вызвать испанца на откровенность, он « навел разговор на разбойников с большой дороги », однако тот хранил молчание. Автор уже не сомневался, что перед ним « знаменитый бандит по имени Хосе Мария ».

Антоньо сообщил своему хозяину, что намерен выдать разбойника властям и получить за него двести дукатов. Тот решил предупредить Хосе о предательстве, но взамен попросил « никого не подозревать, не думать о мести ».

Глава 2

В Кордове рассказчик провел несколько дней. Он принялся изучать монастырские рукописи, в надежде « найти интересные сведения о древней Мунде ». Однажды вечером, прогуливаясь по набережной, он столкнулся с красивой темноглазой девушкой, которую поначалу принял за гризетку.

Автор угостил девушку мороженым, и разговорился с ней. Выяснилось, что его новая знакомая – цыганка по имени Карменсита, местная колдунья. Он никогда ранее не встречал подобных ей женщин – в ее глазах читалось « какое-то чувственное и в то же время жестокое выражение », красота ее была странной и дикой, и забыть это удивительное лицо было невозможно.

Колдунья предложила мужчине проводить ее и погадать по картам, при этом она явно заинтересовалась его золотыми часами. Однако гаданию помешало появление старого знакомого рассказчика – разбойника дона Хосе. Цыганка принялась с ним о чем-то жарко спорить, и герой понял, что речь шла о его жизни. В сопровождении разбойника он оказался на улице, и уже в гостинице обнаружил пропажу своих часов. По своим соображениям он решил ничего не предпринимать, чтобы отыскать их.

« Постранствовав несколько месяцев по Андалусии », герой вернулся в Кордову, где узнал о поимке Хосе Наварро. У него были обнаружены золотые часы, и герою предложили вернуть их, и заодно встретиться с разбойником. Он согласился, и, пообщавшись с Хосе, решил « добиться смягчения его участи ». Однако тот лишь попросил « отслужить обедню за упокой его души » и Кармен, а также передать серебряный образок одной женщине в небольшом городке Памплоне.

Глава 3

На следующий день герой вновь навестил дона Хосе, и тот поведал свою историю. По своему происхождению он был чистокровным баском и христианином. В юности он поступил в кавалерийский полк, где быстро дослужился до ефрейтора. Хосе предрекали блестящую военную карьеру, но на беду его « назначили в караул на севильскую табачную фабрику ». Там он познакомился с роковой красавицей Кармен – высокомерной и бесстыдной, « как только может быть цыганка ».

В тот же день Кармен, поругавшись с одной из работниц фабрики, исполосовала ее лицо своим острым ножом. Дон Хосе получил приказ сопроводить цыганку в тюрьму. По дороге девушка принялась уговаривать солдата отпустить ее. Ей удалось пленить сердце молодого баска, и тот позволил ей бежать.

За свой проступок Хосе пришлось месяц провести в тюрьме. Однажды он получил хлебец от кузины, которой у него сроду не бывало. В свежей выпечке Хосе обнаружил « маленький английский напильник » и золотую монету, однако он не стал сбегать.

Отсидев положенный срок, Хосе был разжалован в простые солдаты. Во время несения службы он вновь встретил Кармен, которая назначила ему свидание. При встрече парень вернул цыганке ее деньги, и она, накупив всевозможных деликатесов, привела его в дом какой-то старой цыганки. Хосе и Кармен провели в нем целые сутки, после чего девушка предложила расстаться, сказав, что она сполна расплатилась с ним за все.

Несмотря на все старания, Хосе никак не мог позабыть страстную цыганку. Однажды ему доверили охрану пролома – излюбленного места контрабандистов. Ночью к нему подошла Кармен и предложила ночь любви в обмен на пропуск контрабандистов. Хосе согласился.

После этого молодой человек долгое время ничего не слышал о Кармен. Случайно он застал ее в том самом доме, где произошло их первое свидание. Цыганка появилась в компании офицера, и Хосе в порыве ревности убил его. Осознав, что пути назад нет, Хосе поддался уговорам Кармен и стал контрабандистом.

Вскоре Хосе узнал, что Кармен удалось освободить из тюрьмы своего супруга – цыгана Гарсиа Кривого, наихудшего из негодяев. В честном поединке Хосе одолел цыгана, и Кармен согласилась стать его законной женой. Мечтая о спокойной жизни, он предложил возлюбленной бросить все, уехать « в Америку и сидеть там спокойно », но цыганка подняла его на смех.

Узнав, что Кармен изменила ему с пикадором Лукасом, Хосе в порыве ревности убил ее, а сам сдался властям.

Глава 4

Рассказчик подробно описывает особенности внешности, поведения цыган, их род занятий и места их расселения. До сих пор они представляют собой загадку – точно « неизвестно, ни откуда они пришли, ни почему перекочевали в Европу ».

Заключение

В своем произведении Мериме высветил тему всепоглощающей, роковой страсти, способной погубить даже самого честного и порядочного человека. Все попытки главного героя изменить любимую женщину изначально были обречены на провал – цыганка ничего так не ценила, как собственную свободу.

После прочтения краткого пересказа «Кармен» рекомендуем прочесть новеллу в полной версии.

Тест по новелле

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.8 . Всего получено оценок: 70.

Жоржем Бизе, считается «Кармен». История ее была непростой, и это замечательное произведение не сразу нашло отклик у публики и критиков. Ведь «Кармен» - опера, где был нарушен один из основополагающих на тот момент принципов построения сюжета в Впервые на сцену были выведены не аристократы, а простые люди с их грехами, страстями, яркими чувствами.

Премьера спектакля состоялась на сцене "Опера Комик" в Париже 1875 года. Последовавшая за этим реакция заставила испытать горькое разочарование его создателя. Жорж Бизе, автор оперы «Кармен», считался одним из талантливых композиторов своего времени. Он создал свою оперу на вершине карьеры. Либретто было написано Л. Галеви и А. Мельяком по новелле П. Мериме. У зрителей, попавших на премьерный спектакль, мнения разделились. Первой исполнительницей роли цыганки Кармен была певица Селестина Галли-Матье. Ей удалось великолепно передать смелость героини. Одних это восхитило, других зрителей привело в возмущение. В газетах оперу называли безобразной, скандальной и вульгарной.

Тем не менее, «Кармен» - опера, гениальность которой была оценена значительно позже, и ее по-настоящему полюбили. Об этом говорил наш композитор-классик П.И. Чайковский, он называл ее шедевром. Одной из самых запоминающихся мелодий, которыми наполнена опера, является ария героини «У любви, как у пташки, крылья», композитор создавал ее, опираясь на мелодию хабанеры и соблазнительное описание цыганки в новелле П. Мериме. Кроме этой арии, поистине народными стали «Марш Тореадора», Сюита №2.

Благодаря своей нетипичности для того времени, опера превратилась во всенародно любимый спектакль. В «Кармен» описывается жизнь простых людей, и в то же время опера не лишена романтизма. Если описать краткое содержание оперы «Кармен», то можно изложить его несколькими фразами. В основе сюжета лежит третья глава одноименной новеллы П. Мериме, и речь в ней идет о любви. Действие спектакля разворачивается в Испании, поэтому композитор наполнил оперу классическими испанскими мелодиями: фламенко, пасодобль, хабанера.

Главная героиня и новеллы, и оперы - цыганка Кармен. Опера представляет ее как раскованную, свободную, не признающую законов. Цыганка способна изменять судьбы всех, кто оказывается с ней рядом. Она привлекает внимание мужчин, наслаждается их любовью, но не считается с их чувствами. По сюжету, красавица-цыганка работает на сигаретной фабрике. Из-за драки она попадает в полицейский участок. Ее охранником был сержант Хозе. Она смогла влюбить его в себя и убедить отпустить ее. Ради цыганки Хозе лишился всего: должности, уважения в обществе. Он стал простым солдатом. Кармен сотрудничала с контрабандистами, кокетничала с тореадором Эскамильо. Хозе ей надоел. Он пытался вернуть возлюбленную, но она резко объявила ему, что все кончено. Тогда Хозе убил любимую Кармен, чтобы она не досталась никому.

Ж. Бизе очень тяжело переживал провал премьерного спектакля «Кармен». Опера, позже признанная шедевром,отняла у композитора много сил. Вскоре после премьеры, спустя 3 месяца, композитор скончался в возрасте 37 лет. На пороге смерти Ж. Бизе говорил: «Хозе убил Кармен, а Кармен убила меня!».

Тем не менее, история о вольной жизни, необузданных страстях и случайной смерти на почве ревности на протяжении многих лет притягивает зрителей в театры. И по сей день «Кармен» с успехом идет на самых знаменитых оперных сценах мира.