Древнегреческий алфавит с транскрипцией на русском таблица. Греческий алфавит символическое значение

Яркий и красочный плакат для распечатки «Греческий алфавит с транскрипцией на русском языке» разработан специально для наших юных посетителей и всех тех, кто только приступил к изучению греческого языка. Плакат разработан в высоком расширении, поэтому может быть распечатан на всех форматах бумаги, включая формат А-1.

Разместите это чудесное пособие над рабочим столиком вашего ребенка, чтобы оно постоянно находилось в поле его зрения: используя наглядное пособие, малыш намного быстрее и легче сможет выучить 24 буквы греческого алфавита и некоторые греческие слова с русским и английским переводом, регулярно проверяя и закрепляя полученные знания.

Город был первоначально назван Кандией, позже названной Ираклион, по словам знаменитого героя Херакла. Регион Ласити называется восточно-восточным городом Ситии, ранее называвшимся Ла Сития. По данным города Ретимно, сегодня также называют регионом. Альтернативные имена: Ретимно, Ретимно, Ретимнон, Ретимнон, Ретимнон, Ретимнон, Ретим, Ретимас, Ретимно, Ретимно, Ретимно, Ретимно, Ретимно, Ретимно.

Македония происходит от имени Македонии. Согласно мифологии, Македон был сыном Диаи, а любовник Тхии и Траки был Таей, дочерью бога Океана и сестрой одной из жен Ди, Европы. Согласно другой легенде, имя фракийца было сыном бога войны Ареса, Тракса. Альтернативные названия: Македония Восток и Фракия, Остмакедоньен и Тракиен, Тразинь, Македония де л'Эст и Трасе, Тракия.

В чем же заключаются удобства плаката «Греческий алфавит с транскрипцией на русском языке»?

  • Используя плакат "Греческий алфавит с транскрипцией на русском языке" ребенок узнает, какие буквы включает в себя греческий алфавит и какое они имеют звучание, увидит правильное написание этих букв.
  • Найдет названия букв на греческом языке с русским и английским переводом, запомнит, как они пишутся.
  • К каждой букве греческого алфавита прилагается соответствующая заглавной букве картинка с ее названием на греческом языке и переводом на русский и английский языки.

Плакат «Греческий алфавит с транскрипцией на русском языке» станет вам хорошим помощником при обучении ребенка греческому языку. Скачать плакат в оригинальном размере вы можете во вложениях внизу страницы.

Слово драма была сделана из греческого слова, чтобы сделать, но название города более или менее основано на нескольких небольших городах или источниках по всему городу. Альтернативные имена: Дравскус, Дхрама, Драма, Драма, Дарма, Драма, Драма. Регион назван в честь реки с тем же названием, Эврос, с тем же именем был сыном мифического короля Фракии.

Название города, в соответствии с которым также называют регион, происходит от итальянского кавалерии, там была почта. Бывшие имена Неаполис, Христоуполис. Альтернативные названия: Кавала, Кавалла, Кавала, Кавала, Кавала, Кавала, Кавала, Кавала, Кавала, Кавала, Кавала, Кавала.

Также вы можете посмотреть обучающие материалы с русским алфавитом для распечатки

Греческий алфавит будет полезен при знакомстве с сайтом.

Во-первых, он греческий, а мифы на сайте - древнегреческие, имена богов и героев, соответственно писались греческими крокозябрами, которые с налета и без подсказки не разберешь. Во-вторых, сайт у нас астрономический, посвященный созвездиям, а в астрономии для обозначения звезд традиционно используется так называемая байеровская нотация , основанная на греческом алфавите.

Область носит название болгарского горного хребта. Альтернативные названия: Родопы, Родопы, Родопы, Родопы, Родопы. Согласно легенде, Тассос был сыном финикийского короля Агенора или бога Посейдона. одним из первых жителей острова был Хрис. В древние времена Тассос был также братом Европы, поэтому он бродил по всему миру, чтобы найти свою потерянную сестру. Согласно другой истории о дельфийском отряде, народ Парос должен был поселиться на острове, полном тумана - описание лучше всего соответствовало Тасосу и таким образом выиграло первых поселенцев.

Так что прошу любить и жаловать.

Греческий алфавит только на первый взгляд неразборчивый - на самом деле он аналогичен русскому, буквы похожи на кириллицу, а кроме того, он короче. В современном греческом алфавите всего 24 буквы.

Буква Название Произношение Примечания
Α α альфа [а]
Β β бета [в]
Γ γ гамма [г]
фрикативный каквукраинском
Δ δ дельта
звонкий
какванглийском "
the"
Ε ε эпсилон [е] "э-простое"
Ζ ζ дзета [з]
Η η эта [и]
Θθ тета
глухой
какванглийском "
think"
Ι ι йота [и]
Κ κ каппа [к]
Λ λ лямбда [л]
Μ μ мю [м]
Ν ν ню [н]
Ξξ кси [кс]
Ο ο омикрон [о] "о-малое"
Π π пи [п]
Ρ ρ ро [р]
Σ σ ς сигма [с] написание ς вконце слова
Τ τ тау [т]
Υ υ ипсилон [и] "и-простое"
Φ φ фи [ф]
Χ χ хи [х]
Ψψ пси [пс]
Ω ω омега [о] "о-большое"

Естественно, в современном греческом языке существуют всяческие диграммы и дифтонги, правила чтения и т.п.

Название региона такое же, как и столица, ранее Ксантия или Скеча. Ипеирос также является греческим термином для континента. Слово «арта» означает фортификацию или крепость, регион назван в честь столицы с тем же именем. Город был освящен в веке Святого Иоанна, регион назван в честь столицы.

Альтернативные имена: Яннина, Янина, Янина, Яннина, Иоанна, Иоанна, Янина, Янина, Янина, Янина, Янина, Янина, Янина. Город Превеза Веккья, вероятно, был основан римлянами на месте старых Вереников, по имени города, всего региона. Название моря и островов напоминает им о блуждании любовницы Ди Ио, возможно, герое Ионии. Имя не связано с Маленькой Азией, называемой в древние времена Ионии.

Несколько слов о соответствии греческого и других алфавитов.

Латинский алфавит хорошо нам знаком. Буквы латинского алфавита большей частью соответствуют греческим. Привожу латинский алфавит с некоторыми комментариями. Кириллица напрямую сконструирована из греческого алфавита. Вариантов кириллического алфавита множество для разных славянских языков. Я, естественно, привожу русский алфавит с некоторыми необходимыми дореформенными дополнениями.

Альтернативные имена: Ионио Нисои, Ионидес Ниссиа, Ион Ниссиа, Ионыо Нисои, Ионыо Нисои, Ионические острова, Ионные острова, Иулс Ионинен, Ислас Йоникас, Исол Иони. Корфу, Корфу, Корфу, Корсир. Название острова происходит от древнегреческого слова кефала, который является общим как для головы, так и для горы.

Альтернативные названия: кефалония, цефалония, кефалония, кефалония, кефалония, кефалония, кефалония, цефалония, цефалония. Остров назван в честь белого рифа у столицы, лейкосы - бело-белые. Альтернативные названия: Лефкада, Лефкада, Лекас, Лейкадас, Лейкаде, Сент-Море, Лейкадия Лейкаде, Санта-Маура.

Буква Латынь Примечания Кириллица Примечания
Α α A a А а
Β β B b Б б, В в обе буквы от Β β
Γ γ нет латинского аналога Г г
C c нет греческого аналога
Δ δ D d Д д
Ε ε E e Е е, Ё ё Ё ё < Е е
F f древнегреческий аналог утрачен
Ж ж нет греческого аналога (копт.?)
Ζ ζ переместилась в конец латинского алфавита - Z z З з
Η η H h гр. гласный, лат. согласный И и
Θ θ нет латинского аналога Θθ , фита, переместилась в конец кириллического алфавита
Ι ι I i I i в русском отменена реформой 1918 года
J j нет греческого аналога: от I i Й й нет греческого аналога: от И и
Κ κ K k К к
Λ λ L l Л л
Μ μ M m М м
Ν ν N n Н н
Ξ ξ нет латинского аналога нет кириллического аналога
Ο ο O o О о
Π π P p П п
Ρ ρ R r Р р
Σ σ ς S s С с
Τ τ T t Т т
Θθ фита от Θθ выше; в русском отменена реформой 1918 года
U u У у не Υ υ! нет греческого аналога : диграф О и ижицы
Υ υ V v гр. гласный, лат. согласный
(так же Y y)
Ѵ ѵ ижица; в русском отменена реформой 1918 года
W w нет греческого аналога: от V v
Φ φ нет латинского аналога Ф ф
Χ χ X x существенно иное произношения Х х
Ψ ψ нет латинского аналога
Ω ω нет латинского аналога
Y y от Υ υ
Z z соответствует греческой Ζ ζ
Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я нет греческих аналогов